index_title=Servidors Virtuals Virtualmin
index_link=Llista de Servidors Virtuals
index_title2=Correu Electrnic Virtual
index_add1=Afegeix un nou servidor virtual
index_add2=Afegeix un nou servidor virtual propietat de:
index_newuser=&lt;Usuari nou&gt;
index_import=Importa Servidor Virtual
index_migrate=Migra Servidor Virtual
index_batch=Crea Servidors en Batch
index_domain=Nom de domini
index_user=Usuari
index_owner=Descripci
index_web=Lloc Web
index_ftp=FTP
index_logrotate=Rota els registres
index_webalizer=Webalizer
index_dns=DNS
index_mysql=MySQL
index_postgres=PostgreSQL
index_ssl=SSL
index_spam=Spam
index_virus=Virus
index_status=Estat
index_mail=Correu
index_webmin=Webmin
index_users=Usuaris
index_aliases=lies
index_reseller=Revenedor
index_emailto=Adrea de correu electrnic
index_admins=Administradors
index_created=Creat
index_none=Encara no s'ha creat cap servidor virtual.
index_none2=No tens accs a cap servidor virtual.
index_return=a la llista de servidors virtuals
index_return2=a l'ndex de mduls
index_list=Llista...
index_enet=El mdul de Configuraci de Xarxa no est suportat en aquest sistema operatiu. Virtualmin necessita aquest mdul per gestionar les interfcies de xarxa virtuals.
index_edefip=Virtualmin no ha pogut determinar l'adrea IP per defecte dels servidors virtuals d'aquest sistema. Haurs d'actualitzar el camp <b>Interfcie de xarxa de les adreces virtuals</b> o b el camp <b>Adrea IP del servidor virtual per defecte</b> de la pgina de <a href='$1'>configuraci del mdul</a>.
index_eapache=Sembla que el servidor web Apache no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul del <a href='$1'>Servidor Web Apache</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza Apache, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_eproftpd=Sembla que el servidor ProFTPd no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul del <a href='$1'>Servidor ProFTPd</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza ProFTPd, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_ebind=Sembla que el servidor DNS BIND versi 8 0 9 no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul del <a href='$1'>Servidor DNS BIND</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza BIND, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_ebindmod=El mdul Webmin Servidor DNS BIND no es troba installat al sistema.
index_email=No s'ha detectat al sistema cap dels servidors de correu suportats (Sendmail, Postfix i Qmail). Pot ser que no estiguin installats, o b que els seus mduls Webmin no hagin estat apropiadament configurats.
index_emysql=Sembla que MySQL no est installat i executant-se al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul <a href='$1'>Servidor de BD MySQL</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza MySQL, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_emysql2=Sembla que els programes client de MySQL no estan installats, o b no han estat encara apropiadament configurats al mdul <a href='$1'>Servidor de BD MySQL</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza MySQL, cal desactivar-ho a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_epostgres=Sembla que PostgreSQL no est installat i executant-se al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul <a href='$1'>Servidor de BD PostgreSQL</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza PostgreSQL, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_ewebalizer=Sembla que Webalizer no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul d'<a href='$1'>Anlisi de Registres Webalizer</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza MySQL, llavors s'hauria de desactivar a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_ewebalizerfile=No s'ha trobat al sistema el fitxer de configuraci d'exemple $1 de Webalizer. Pot ser que s'hagi de canviar al mdul d'<a href='$2'>Anlisi de Registres Webalizer</a>.
index_eopenssl=No s'ha trobat al sistema l'ordre $1, i s necessria per configurar els llocs web SSL. Si no tens pensat d'hostatjar llocs SSL, hauries de desactivar aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_emodssl=Sembla que a la configuraci d'Apache del sistema hi falta el mdul $1, necessari per a hostatjar llocs web SSL. Si no tens pensat d'hostatjar llocs SSL, hauries de desactivar aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_emodssl2=Sembla que la configuraci d'Apache del sistema no est escoltant el port $1, necessari per a hostatjar llocs web SSL. Si no tens pensat d'hostatjar llocs SSL, hauries de desactivar aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a> de Virtualmin.
index_esendmail=Sembla que el servidor de correu Sendmail no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul <a href='$1'>Servidor de Correu Sendmail</a> de Webmin. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_epostfix=Sembla que el servidor de correu Postfix no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul <a href='$1'>Servidor de Correu Postfix</a> de Webmin. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_eqmail=Sembla que el servidor de correu QMail no est installat al sistema, o b no ha estat apropiadament configurat al mdul <a href='$1'>Servidor de Correu QMail</a> de Webmin. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_eqmailldap=Sembla que el servidor QMail no est installat al sistema, o b no est configurat per a utilitzar LDAP, o b no ha estat configurat apropiadament al mdul <a href='$1'>Servidor de Correu QMail</a> de Webmin. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_eqmailhost=Hi falta el host LDAP de Qmail LDAP establert a la pgina de <a href='$1'>configuraci del mdul</a> o b s invlid.
index_eqmailbase=Hi falta la base LDAP de Qmail LDAP establert a la pgina de <a href='$1'>configuraci del mdul</a> o b s invlid.
index_eqmailconn=S'ha produt un error en connectar amb el servidor LDAP utilitzat per a Qmail: $1. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_evpopmail=Sembla que el servidor QMail no es troba installat al sistema,  o b aquest no t les extensions VPOPMail, o b encara no s'ha configurat apropiadament al mdul de <a href='$1'>Configuraci de QMail</a> de Webmin. Si ests executant un servidor de correu diferent, selecciona'l a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_emailboxessystem=El mdul de Lectura del Correu d'Usuaris no est configurat per a utilitzar el servidor de correu $3. O b has de canviar la <a href='$1'>configuraci del mdul</a>, o b has de canviar la <a href='$2'>configuraci de Virtualmin</a>.
index_eiface=No s'ha pogut trobar automticament cap interfcie Ethernet al sistema. Utilitza la pgina de <a href='$1'>configuraci del mdul</a> per configurar manualment la interfcie.
index_elogrotate=Sembla que el programa Logrotate no es troba installat al sistema, o b no s'ha configurat apropiadament al mdul <a href='$1'>Rotaci de Fitxers de Registre</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza Logrotate, cal desactivar-lo a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_elogrotatever=Sembla que el programa Logrotate s la versi $3, per Virtualmin necessita la versi $4 o superior per tal de suportar mltiples fitxers de registre a la mateixa secci.
index_espam=Sembla que el programa SpamAssassin no es troba installat al sistema, o b no s'ha configurat apropiadament al mdul <a href='$1'>Filtre de Correu SpamAssassin</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza filtratge de spam, cal desactivar-lo a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_eprocmail=Sembla que el programa Procmail necessari per al filtratge de spam no es troba installat al sistema, o b no s'ha configurat apropiadament al mdul <a href='$1'>Filtre de Correu Procmail</a> de Webmin. Si el sistema no utilitza filtratge de spam, cal desactivar-lo a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_evirus=Sembla que el programa ClamAV no es troba installat al sistema. Canvia'n el cam a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>, o b desactiva aquesta caracterstica.
index_estatus=Sembla que el mdul Estat del Sistema i Servidors no es troba installat al sistema. Installa'l, o b desactiva la monitoritzaci de l'estat a la pgina de <a href='$2'>configuraci del mdul</a>.
index_evirusrun2=Sembla que el programa ClamAV $1 no funciona adequadament: $2. O b canvia el programa a la pgina de <a href='$3'>rastrejadors de spam i virus</a> , o b desactiva aquesta caracterstica.
index_astart=Inicia Apache
index_astartdesc=El servidor Web Apache actualment est aturat; aix vol dir que els servidors virtuals i les seves pgines sn inaccessibles. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_astop=Atura Apache
index_arestart=Reinicia Apache
index_astopdesc=El servidor web Apache actualment est actiu i servint els servidors virtuals i les seves pgines. Fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_aname=Servidor Web Apache
index_amanage=Gestiona Apache
index_bstart=Inicia BIND
index_bmanage=Gestiona BIND
index_bstartdesc=El servidor DNS BIND actualment est aturat; aix vol dir que els dominis DNS hostatjats per aquest servidor sn irresolubles. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_bstop=Atura BIND
index_brestart=Reinicia BIND
index_bstopdesc=El servidor DNS BIND actualment est actiu i hostatjant els dominis DNS dels servidors virtuals. Fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_bname=Servidor DNS BIND
index_mstart=Inicia el servidor de correu
index_mstartdesc=El servidor de correu configurat actualment est aturat; aix vol dir que les bsties dels dominis virtuals no poden rebre correu. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_mstop=Atura el servidor de correu
index_mrestart=Reinicia el servidor de correu
index_mstopdesc=El servidor de correu configurat actualment est actiu i acceptant correu per a les bsties dels dominis virtuals. fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_mname=Servidor de Correu $1
index_mmanage=Gestiona el servidor de correu
index_dname=Servidor Dovecot IMAP/POP3
index_dstop=Atura Dovecot
index_dstart=Inicia Dovecot
index_drestart=Reinicia Dovecot
index_dstopdesc=El servidor IMAP i POP3 Dovecot actualment est actiu i acceptant connexions per a les bsties dels dominis virtuals. Fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_dstartdesc=El servidor IMAP i POP3 Dovecot actualment est aturat; aix impedir que les bsties dels dominis locals puguin descarregar correu. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_dmanage=Gestiona Dovecot
index_fname=Servidor FTP ProFTPd
index_fstop=Atura ProFTPd
index_frestart=Reinicia ProFTPd
index_fstopdesc=El servidor ProFTPd actualment est en execuci i acceptant connexions FTP. Fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_fstart=Inicia ProFTPd
index_fstartdesc=El servidor ProFTPd actualment est tancat; aix vol dir que els amos dels servidors i els usuaris de les bsties de correu no s'hi podran connectar via FTP. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_fmanage=Gestiona ProFTPd
index_sshname=Servidor SSH
index_sshmanage=Gestiona el Servidor SSH
index_sshstop=Atura el Servidor SSH
index_sshstart=Inicia el Servidor SSH
index_sshrestart=Reinicia el Servidor SSH
index_sshstopdesc=El servidor SSH actualment est en execuci i acceptant entrades remotes i transferncies de fitxers. Fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_sshstartdesc=El servidor SSH actualment est aturat; aix vol dir que ni els amos dels servidors ni <tt>root</tt> hi podran entrar. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_myname=Servidor de Bases de Dades MySQL
index_mystop=Atura MySQL
index_myrestart=Reinicia MySQL
index_mystopdesc=El servidor MySQL actualment est en execuci i permetent la connexi a les bases de dades. fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_mystart=Inicia MySQL
index_mystartdesc=El servidor MySQL actualment est aturat; aix vol dir que no es pot crear ni accedir cap base de dades. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_mymanage=Gestiona MySQL
index_pgname=Servidor de Bases de Dades PostgreSQL
index_pgstop=Atura PostgreSQL
index_pgrestart=Reinicia PostgreSQL
index_pgstopdesc=El servidor PostgreSQL actualment est en execuci i permetent la connexi a les bases de dades. fes clic sobre aquest bot per tancar-lo.
index_pgstart=Inicia PostgreSQL
index_pgstartdesc=El servidor PostgreSQL actualment est aturat; aix vol dir que no es pot crear ni accedir cap base de dades. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo.
index_pgmanage=Gestiona PostgreSQL
index_clamname=Servidor de Rastreig de Virus ClamAV
index_clamstop=Atura el Servidor ClamAV
index_clamstart=Inicia el Servidor ClamAV
index_clamstopdesc=El servidor de rastreig de virus ClamAV <tt>clamd</tt> actualment est en execuci. Fes clic sobre aquest bot per aturar-lo; aix impedir que Virtualmin rastregi el correu d'entrada a la recerca de virus.
index_clamstartdesc=El servidor de rastreig de virus ClamAV <tt>clamd</tt> no est actiu. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo; aix far que Virtualmin rastregi el correu d'entrada a la recerca de virus.
index_clamrestart=Reinicia el Servidor ClamAV
index_spamname=Servidor de Filtratge SpamAssassin
index_spamstop=Atura el Servidor SpamAssassin
index_spamstart=Inicia el Servidor SpamAssassin
index_spamstopdesc=El servidor de filtratge SpamAssassin <tt>spamd</tt> actualment esta en execuci. Fes clic sobre aquest bot per aturar-lo; aix impedir que Virtualmin filtri el correu d'entrada a la recerca de spam.
index_spamstartdesc=El servidor de filtratge SpamAssassin <tt>spamd</tt> no est actiu. Fes clic sobre aquest bot per iniciar-lo; aix far que Virtualmin filtri el correu d'entrada a la recerca de spam.
index_spamrestart=Reinicia el Servidor SpamAssassin
index_ehomebase=No s'ha establert la base del directori arrel automtica a la configuraci del mdul d'Usuaris i Grups, o en aquest mdul. Aquest mdul necessita saber-la per tal de crear usuaris i esbrinar si les quotes estan activades o no.
index_ezone=L'edici de quotes est desactivada, ja que aquesta installaci de Webmin s'est executant en una zona Solaris.
index_ehomemtab=El mdul no troba el punt de muntatge del sistema de fitxers de directoris arrel $1. S'ha desactivat l'edici de quotes.
index_emailmtab=El mdul no troba el punt de muntatge del sistema de fitxers de correu $1. S'ha desactivat l'edici de quotes.
index_ediff=Els directoris arrel i els fitxers de correu estan a sistemes de fitxers diferents ($1 per als directoris arrel sota $2, versus $3 per al correu sota $4). Noms es poden editar les quotes dels directori arrel.
index_equota=Les quotes no estan activades al sistema de fitxers $1, que cont la base dels directoris arrel, $2. S'ha desactivat l'edici de quotes.
index_equota2=Les quotes no estan activades al sistema de fitxers $1, que cont els directoris arrel sota $2 i els fitxers de correu sota $3. S'ha desactivat l'edici de quotes.
index_equota3=Les quotes no estan activades al sistema de fitxers $1, que cont els directoris arrel sota $2. S'ha desactivat l'edici de quotes per als directoris arrel.
index_equota4=Les quotes no estan activades al sistema de fitxers $1, que cont els fitxers de correu sota $2. S'ha desactivat l'edici de quotes per al correu.
index_quota=Total quota
index_squota=Total allotjat
index_uquota=Total utilitzat
index_header1=Bsties Locals
index_header2=Servidors Virtuals
index_header3=Parmetres del Servidor i Plantilles
index_header4=Cpia i Restauraci
index_header5=Informaci del Sistema
index_nousers=Encara no s'ha creat cap bstia.
index_uadd=Afegeix una nova bstia local.
index_toomany=Hi ha massa servidors virtuals al sistema com per mostrar-los en aquesta pgina.
index_search=Busca servidors tals que
index_search_dom=el nom de domini
index_search_user=l'usuari d'administraci
index_search_ip=l'adrea IP
index_search_parent=el domini pare
index_search_template=el nom de plantilla
index_search_reseller=el nom del revenedor
index_contains=cont
index_searchok=Busca-ho Ara
index_nomail=Desactivat
index_versionmode=Versi $1, mode $2
index_mastermode=d'administrador mestre
index_usermode=d'administrador de servidor
index_resellermode=de revenedor
index_mailmode=de gestor de correu
index_esaliases=No s'ha trobat cap fitxer d'lies a la configuraci de <a href='$1'>Sendmail</a>. Pot ser que Sendmail no estigui adequadament installat, o b que hi hagi un altre servidor de correu en s.
index_esvirts=No s'ha trobat cap fitxer de mapejat d'adreces (virtusers) a la configuraci de <a href='$1'>Sendmail</a>. Pot ser que hagis d'afegir la caracterstica M4 apropiada a Sendmail i hagis de reconstruir la configuraci.
index_esgens=No s'ha trobat cap fitxer d'adreces de sortida (generics) a la configuraci de <a href='$1'>Sendmail</a>. Pot ser que hagis d'afegir la caracterstica M4 apropiada a Sendmail i hagis de reconstruir la configuraci; o b desactivar aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_epaliases=No s'ha trobat cap fitxer d'lies a la configuraci de <a href='$1'>Postfix</a>. Pot ser que no s'hagi definit cap mapa d'lies.
index_epvirts=No s'ha trobat cap fitxer de dominis virtuals a la configuraci de <a href='$1'>Postfix</a>. Pot ser que no s'hagi definit cap mapa de domini virtual.
index_epgens=No s'ha trobat cap fitxer de mapa cannic per a les adreces de sortida a la configuraci de <a href='$1'>Postfix</a>. Hauries d'afegir el fitxer adequat a Postfix, o b desactivar aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_eqgens=El mapejat d'adreces de sortida no est suportat per Qmail. Hauries de treure aquesta caracterstica a la pgina de <a href='$1'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin.
index_elocal=El grup $1 d'usuaris locals no existeix. Pot ser que la <a href='$2'>configuraci del mdul</a> sigui incorrecta.
index_sheader=Estat de les Caracterstiques de Virtualmin
index_sfeatures=Caracterstiques disponibles
index_snfeatures=Caracterstiques desactivades
index_squotas=Quotes de disc
index_squotas1=Desactivades a la configuraci del mdul.
index_squotas2=No actives al sistema de fitxers de directoris arrel.
index_squotas3=Actives al sistema de fitxers de directoris arrel $1, per no al sistema de fitxers de correu.
index_squotas3g=Actives per als usuaris i grups del sistema de fitxers de directoris arrel $1, per no al sistema de fitxers de correu.
index_squotas4=Actives per als usuaris noms del sistema de fitxers de  directoris arrel $1, i per als usuaris del sistema de fitxers de correu $2.
index_squotas4g=Actives per als usuaris i grups del sistema de fitxers de directoris arrel $1 i el sistema de fitxers de correu $2.
index_squotas5=Actives per als usuaris noms dels directoris arrel i del sistema de fitxers de correu $1.
index_squotas5g=Actives per als usuaris i grups dels sistemes de fitxers de directoris arrel i de correu $1.
index_srefresh=Torna a comprovar la configuraci i refresca-la
index_srefresh2=Torna a comprovar la configuraci
index_featuresb=Gestiona les Caracterstiques i Connectors habilitats
index_tmpls=Edita les Plantilles de Servidors
index_smail=Servidor de correu
index_needcheck=No s'ha comprovat la configuraci de Virtualmin des que es va actualitzar per darrer cop. Fes clic al bot de sota per verificar-la ara.
index_samequ=Igual que al pare
index_aliasof=lies de $1
index_noadd0=No es poden afegir ms servidors, has ats el teu mxim de $1.
index_noadd1=No es poden afegir ms servidors, el teu revenedor ha ats el seu mxim de $1.
index_noadd2=No es poden afegir ms servidors, has ats el teu mxim de revenedor de $1.
index_noadd3=No es poden afegir ms servidors, el sistema ha ats el seu mxim llicenciat de $1.
index_canadd0=D'acord amb els teus lmits, es poden afegir $1 servidors addicionals.
index_canadd1=D'acord amb els lmits del teu revenedor, es poden afegir $1 servidors addicionals.
index_canadd2=D'acord amb els teus lmits de revenedor, es poden afegir $1 servidors addicionals.
index_canadd3=D'acord amb la llicncia del sistema, es poden afegir $1 servidors addicionals.
index_delete=Suprimeix els Seleccionats
index_delete_all=Suprimeix Tots els Servidors Virtuals
index_mass=Actualitza els Seleccionats
index_mass_all=Actualitza Tots els Servidors Virtuals
index_disable=Desactiva els Seleccionats
index_enable=Activa els Seleccionats

index_backup=Cpia de Servidors Virtuals
index_backupdesc=Fes clic sobre aquest bot per dur a terme una cpia immediata. Es mostrar un formulari per triar quins servidors cal copiar, quines caracterstiques cal desar i on s'ha de fer la cpia.
index_sched=Cpies Planificades
index_scheds=Cpies Planificades
index_scheddesc=Fes clic sobre aquest bot per programar una cpia peridica. Es mostrar un formulari per triar quins servidors cal copiar sota planificaci, quines caracterstiques cal desar i on s'ha de fer la cpia.
index_schedsdesc=Fes clic sobre aquest bot per mostrar una llista de cpies planificades existents i per afegir-ne de noves o gestionar les que ja existeixen.
index_restore=Restauraci de Cpia
index_restoredesc=Fes clic sobre aquest bot per restaurar una cpia anterior. Es mostrar un formulari per triar el fitxer de cpia, els servidors a extreure i les caracterstiques a restaurar.
index_backuplog=Registres de Cpia
index_backuplogdesc=Mostra els registres de totes les cpies de seguretat per a les quals tens permisos de creaci fetes via la interfcie d'usuari de Virtualmin, a travs de la lnia d'ordres o de forma planificada.
index_dmore=$1 ms...
index_virtualminconfig=Configuraci de Virtualmin

form_title=Creaci de Servidor Virtual
form_title2=Creaci de Subservidor Virtual
form_title3=Creaci de Servidor lies
form_title4=Creaci de Subdomini Virtual
form_ecannot=No tens perms per crear servidors virtuals
form_enomore=No tens perms per crear cap ms servidor virtual de cap tipus
form_desc=
form_genericmode=Tipus del nou servidor virtual:
form_generic_master=Servidor de nivell superior
form_generic_subserver=Subservidor
form_generic_alias=lies de $1
form_generic_subdom=Subdomini de $1
form_header=Detalls del nou servidor virtual
form_domain=Nom de domini
form_owner=Descripci
form_email=Adrea de correu de contacte
form_email_def=Bstia de l'administrador
form_email_set=Una altra adrea...
form_user=Usuari d'administraci
form_parentdom=Servidor pare
form_aliasdom=Servidor real
form_nwuser=Usuari personalitzat
form_auto=Automtic
form_mgroup=Grup dels usuaris de bsties de correu
form_prefix=Prefix per als noms d'usuaris de correu
form_dbname=Nom de la base de dades per defecte
form_reseller=Propietat del revenedor
form_noreseller=&lt;Cap&gt;
form_nwgroup=Nom de grup personalitzat
form_group=Grup de l'usuari d'administraci
form_crgroup=El mateix grup que els usuaris de correu
form_exgroup=Grup existent
form_mail=Accepta correu per al domini
form_unix=Crea l'administrador del servidor
form_dir=Crea el directori arrel
form_web=Configura el lloc web del domini
form_ftp=Configura el FTP virtual basat en IP
form_ssl=Configura tamb el lloc web SSL
form_dns=Configura la zona DNS
form_mysql=Crea la base de dades MySQL
form_postgres=Crea la base de dades PostgreSQL
form_webalizer=Configura Webalizer per als registres web
form_webmin=Crea l'usuari de Webmin
form_logrotate=Configura la rotaci dels fitxers de registre
form_spam=Configura el filtratge de spam
form_status=Configura la monitoritzaci de l'estat
form_virus=Configura el filtratge de virus
form_name=Tipus de servidor web
form_name1=Basat en nom
form_name0=Basat en IP
form_ip=Adrea IP per al lloc web i el domini
form_pass=Contrasenya d'administraci
form_pass1=Genera-la aleatriament
form_pass0=Tal com s'ha introdut
form_passf=Contrasenya
form_passa=Altre cop
form_virt=Afegeix adreces IP virtuals si calen
form_virtalready=Ja est actiu
form_ok=Crea Servidor
form_quota=Quota total de tot el servidor
form_uquota=Quota de l'administrador del servidor
form_b=blocs
form_k=kB
form_bytes=bytes
form_unavail=No disponible
form_mailbox=Crea adrea de correu per a l'usuari Unix
form_template=Plantilla de configuraci del servidor
form_plan=Pla de comptes
form_mailboxlimit=Nombre mxim perms d'usuaris de correu / FTP
form_aliaslimit=Nombre mxim d'lies permesos
form_dbslimit=Nombre mxim de bases de dades permeses
form_domslimit=Nombre mxim de servidors virtuals permesos
form_nocreate=No en pot crear
form_aliasdomslimit=Nombre mxim perms de servidors lies
form_aliasdomslimit0=Com a molt
form_realdomslimit=Nombre mxim perms de servidors no lies
form_aliasdomsabove=(Tamb s'hi aplica el lmit del subservidor)
form_mongrelslimit=Nombre mxim de processos servidors Mongrel per a Rails
form_unlimit=Illimitat
form_atmost=Com a molt
form_proxy=Proxifica el lloc web a l'URL
form_framefwd=Reenvia el lloc web a l'URL
form_plocal=Serveix localment
form_purl=URL de la Web
form_iface=Interfcie de Xarxa
form_origip=Adrea IP Original
form_shared=Compartida, sobre la IP $1
form_shared2=Compartida, sobre la IP no-defecte
form_vip=Virtual amb IP
form_iface6=Interfcie de xarxa IPv6
form_activeip=Virtual sobre IP existent
form_eparent=No s'ha trobat cap servidor Virtualmin pare per a l'usuari $1!
form_esubdom=No s'ha trobat el servidor Virtualmin de domini pare $1!
form_alloc=Virtual amb IP allotjada
form_noalloc=(No queden IPs lliures en el rang d'allotjament!)
form_ealiasdom=No s'ha trobat el domini dest lies!
form_fwdto=Adrea de reenviament de correu per defecte
form_fwdto_none=Cap
form_advanced=Opcions avanades
form_park=Contingut inicial del lloc web
form_content=Crea la pgina web inicial
form_content1=No
form_content0=S, amb el text de sota...
form_style=Estils del contingut inicial
form_showstyle=(Vista prvia ms gran...)
form_limits=Quotes i lmits
form_proxysect=Adrea IP i reenviament
form_ipsect=Adrea IP i interfcies
form_inputssect=Opcions addicionals de caracterstiques

setup_err=No s'ha pogut crear el servidor virtual
setup_eplan=El pla seleccionat no existeix o b no est disponible
setup_evital=La caracterstica crtica $1 no s'ha creat apropiadament - S'ha aturat la creaci del servidor virtual.
setup_edomain=Hi falta el nom del domini o b s invlid - noms es permeten lletres, nmeros, punts, guions i subguions
setup_edomain2=Els noms de domini no poden comenar ni acabar amb un .
setup_esubdomain=Nom de subdomini invlid - no es permeten punts
setup_edomain4=Ja ests hostatjant aquest domini
setup_edomainstar=Els noms de domini no podem comenar amb un *. Per crear un domini escarrs, crwa'l primer sense l'* i llavors ves a Configuraci del Servidor -&gt; Opcions del Lloc Web.
setup_eip=Hi falta l'adrea IP o b s invlida
setup_eip6=Hi falta l'adrea IPv6 o b s invlida
setup_evirtalloc=No s'ha pogut allotjar cap adrea IP del rang
setup_evirt6alloc=No s'ha pogut allotjar cap adrea IPv6 del rang
setup_evirtalloc2=No s'ha pogut allotjar cap adrea IP virtual del rang del revenedor
setup_evirttmpl=No hi ha cap rang d'allotjament d'IPs definit per a la plantilla seleccionada
setup_evirttmpl2=Cal utilitzar allotjament IP per a la plantilla seleccionada
setup_evirt6tmpl=No hi ha cap rang d'allotjament d'IPs v6 per a la plantilla seleccionada
setup_evirt6tmpl2=Cal utilitzar allotjament IPv6 per a la plantilla seleccionada
setup_eauto=No s'ha pogut trobar cap nom d'usuari administrador lliure triat automticament (ja existeixen tant $1 com $2)
setup_eauto2=No s'ha pogut trobar cap nom de grup administrador lliure triat automticament (ja existeixen tant $1 com $2)
setup_euser=L'usuari d'administraci especificat ja existeix
setup_eowner=La descripci no pot contenir el carcter :
setup_euser2=Hi falta el nom de l'usuari d'administraci o b s invlid
setup_eroot=Els noms d'usuari <tt>$1</tt> no es poden utilitzar com a administrador del servidor virtual
setup_eroot2=Els noms dde grup <tt>$1</tt> no es poden utilitzar com a administrador del servidor virtual
setup_egroup=Ja existeix un grup d'administraci anomenat $1
setup_egroup2=Hi falta el nom del grup d'administraci o b s invlid
setup_egroup3=El grup seleccionat per a l'usuari d'administraci ha de ser diferent del grup $1 creat per als usuaris de correu
setup_egroup4=El grup seleccionat per a l'usuari d'administraci ha de pertnyer al servidor virtual $1
setup_edns=El domini DNS $1 ja est hostatjat pel servidor DNS
setup_eunix=Ja existeix un usuari Unix anomenat $3 o un grup anomenat $4
setup_eunixclash1=Ja existeix un usuari Unix anomenat $1
setup_eunixclash2=Ja existeix un grup Unix anomenat $1
setup_eunixclash3=Ja existeix un usuari Unix amb UID $1
setup_eunixclash4=Ja existeix un grup Unix amb GID $1
setup_ewebmin=Ja existeix un usuari Webmin anomenat $3
setup_eweb=El domini $1 ja est hostatjat al servidor web Apache
setup_eftp=Ja existeix un servidor virtual ProFTPd amb la mateixa adrea IP
setup_emysql=Ja existeix una base de dades MySQL anomenada $2 o un usuari anomenat
setup_emysqldb=Ja existeix una base de dades MySQL anomenada $1
setup_emysqluser=Ja existeix un usuari MySQL anomenat $1
setup_epostgres=Ja existeix una base de dades PostgreSQL anomenada $2 o un usuari anomenat $3
setup_ehomebase=No s'ha establert la base dels directoris arrel ni a la configuraci del mdul d'Usuaris i Grups ni en aquest mdul
setup_equota=Hi falta la quota total o b s invlida
setup_euquota=Hi falta la quota de l'usuari administrador o b s invlida
setup_eiface=La interfcie de xarxa $1 a la qual s'afegeixen adreces virtuals no existeix al sistema
setup_eiface2=La interfcie de xarxa $1 a la qual s'afegeixen adreces virtuals no t una adrea fixa en el sistema (potser perqu utilitza DHCP)
setup_edepweb=No es pot activar un lloc web a menys que es cre un directori arrel
setup_edepunix=Un domini no pot tenir un usuari d'administraci sense directori arrel
setup_edeplogrotate=No es pot activar la rotaci de fitxers de registre si no s'activa el lloc web
setup_edepdnssub=Un subdomini no pot tenir una zona DNA a menys que la tingui el seu pare
setup_edepmysql=Un subservidor no pot tenir activat MySQL a menys que el seu pare l'hi tingui
setup_edepmysqlsub=Un servidor de primer nivell ha de tenir activat MySQL si qualsevol dels seus subservidors l'hi t
setup_edepmailalias=Un servidor objectiu ha de tenir el correu activat si qualsevol dels seus lies el t
setup_edepsubdom=Un subdomini no pot tenir un lloc web a menys que el domini pare en tingui un
setup_edepframe=Un lloc web de reenviament de marcs necessita un usuari de directori arrel
setup_edepunixweb=Un lloc web requereix un usuari d'administraci
setup_edepmail=No es pot activar el correu del domini a menys que es cre un usuari d'administraci
setup_esendmailvfile=No s'ha trobat cap fitxer de mapejat d'adreces (<tt>virtusers</tt>) a la configuraci de Sendmail!
setup_esendmailafile=No s'ha trobat cap lies de fitxer a la configuraci de Sendmail!
setup_esendmailgfile=No s'ha trobat cap fitxer de mapejat d'adreces de sortida (<tt>generics</tt>) a la configuraci de Sendmail!
setup_epostfixvfile=No s'ha trobat cap fitxer de dominis virtuals (<tt>virtual_alias_maps</tt>) a la configuraci de Postfix!
setup_epostfixafile=No s'ha trobat cap fitxer d'lies a la configuraci de Postfix!
setup_epostfixgfile=No s'ha trobat cap fitxer de mapejat d'adreces de sortida (<tt>sender_canonical_maps</tt>) a la configuraci de Postfix!
setup_edepwebalizer=No es pot activar Webalizer a menys que s'hagi configurat un lloc web
setup_edepssl=No es pot activar SSL a menys que s'hagi configurat un lloc web
setup_edepssl4=No es pot activar SSL, donat que ja hi ha un host virtual Apache a l'adrea IP $1 i port $2
setup_edepssl5=No es pot activar SSL per a ms d'un domini a l'adrea IP $1 a menys que s'activi una interfcie IP virtual o un port privat, o b si es pot utilitzar el certificat per a aquest domini. El certificat actual noms s vlid per a $2, i s'est utilitzant per a $3.
setup_edepssl5sni=SSL est activat per a ms d'un domini a l'adrea IP $1. L'Apache del teu sistema suporta SNI, que permet els navegadors moderns d'obtenir els certificats correctes en una situaci aix. No obstant. els navegadors ms antics veuran el primer certificat de la IP, que noms s vlid per a: $2
setup_edepftp=No es pot activar el FTP virtual a menys que s'allotgi una adrea IP virtual
setup_edepspam=No es pot activar el filtratge de spam a menys que el correu tamb ho estigui
setup_edepspamvpop=No es pot utilitzar el filtratge de spam amb VPopMail
setup_edepvirus=No es pot activar el filtratge de virus a menys que el correu i el filtratge de spam tamb ho estiguin
setup_edepstatus=No es pot activar la monitoritzaci d'estat a menys que hi hagi un lloc web actiu
setup_ecrgroup=...s'ha creat el grup d'administraci, per no existeix!
setup_ecrgroup2=...no s'ha pogut crear el grup d'administraci: $1
setup_ecruser=...s'ha creat l'usuari d'administraci, per no existeix!
setup_ecruser2=..no s'ha pogut crear l'usuari d'administraci: $1
setup_edirectives=Les directives Apache per als nous llocs web establertes a la pgina de Configuraci de Virtualmin no sn vlides: $1
setup_eemail=Hi falta l'adrea electrnica de contacte
setup_eemail2=Per als servidors que no tenen usuari d'administraci, cal introduir una adrea electrnica de contacte
setup_emaking=L'ordre prvia a la creaci ha fallat: $1
setup_emade=L'ordre posterior a la creaci ha fallat: $1
setup_emailbox=No es pot crear cap adrea per a l'usuari Unix a menys que s'activi el correu al servidor
setup_edomslimit=Nombre mxim de servidors virtuals invlid
setup_ealiasdomslimit=Nombre mxim de servidors lies invlid
setup_erealdomslimit=Nombre mxim de servidors no lies invlid
setup_mailbox=S'estan afegint adreces de correu per a l'usuari d'administraci...
setup_eproxy=Hi falta l'URL de proxy o b s invlid
setup_eproxyweb=Noms es pot introduir un URL de proxy o de reenviament de marcs quan s'activa un lloc web
setup_emailboxlimit=Hi falta el lmit de les bsties o b s invlid
setup_ealiaslimit=Hi falta el lmit dels lies o b s invlid
setup_edbslimit=Hi falta el lmit de les bases de dades o b s invlid
setup_ebwlimit=Hi falta el lmit de l'amplada de banda o b s invlid
setup_epass=Hi falta la contrasenya d'administraci
setup_epassagain=Les contrasenyes no coincideixen
setup_eusername=El nom d'usuari $1 no s vlid: $2
setup_eusername2=El nom d'usuari $1 no comena amb una lletra
setup_evirtclash=L'adrea IP de la interfcie virtual ja est en s
setup_evirtclash2=No existeix cap interfcie per a l'adrea IP $1
setup_evirtclash3=La interfcie per a l'adrea IP no s virtual
setup_evirtclash4=L'adrea IP ja est essent utilitzada pel servidor virtual $1
setup_evirtnoshared=L'adrea IP seleccionada no est compartida!
setup_evirt6clash2=No existeix cap interfcie per a l'adrea IPv6
setup_evirt6clash=L'adrea IPv6 de la interfcie virtual ja est en s
setup_emax=No tens perms per crear ms de $1 servidors virtuals
setup_emaxnone=No tens perms per crear cap servidor virtual
setup_eprefix=Hi falta el prefix del nom d'usuari de correu o b s incorrecte
setup_eprefix2=El prefix de nom d'usuari especificat ja est en s
setup_eprefix3=El prefix de nom d'usuari $1 ja esta essent utilitzat per $2
setup_failure=...$1 ha fallat!: $2
setup_aliasfailure=...$1 la configuraci d'alies ha fallat $2
setup_edbname=Hi falta el nom de la base de dades o b s invlid
setup_edbname2=El nom de la base de dades ha de comenar amb $1
setup_postfailure=...ha fallat! $1
setup_efwdto=Hi falta l'adrea de reenviament de correu per defecte o b s invlida
setup_efwdtomail=Noms es pot introduir una adrea de reenviament de correu per defecte si el correu est activat
setup_econtent=No has introdut cap text del lloc web inicial
setup_edefip=El nou servidor virtual no t adrea IP! Pot ser que Virtualmin no hagi pogut esbrinar la IP per defecte del sistema.
setup_qmailme=No es pot utilitzar aquest nom de domini per a Qmail, ja que s el mateix que el nom de host del servidor $1 (del fitxer <tt>control/me</tt>)

setup_title=Configuraci del Servidor Virtual
setup_group=S'est creant el grup d'administraci $1...
setup_user=S'esta creant l'usuari d'administraci $1...
setup_usermail2=S'estan creant els lies de l'usuari d'administraci...
setup_usermail3=S'est creant la bstia de l'usuari d'administraci...
setup_eusermail2=...els lies han fallat: $1
setup_eusermail3=...la bstia de correu ha fallat: $1
setup_usergroups=S'est afegint l'usuari d'administraci als grups...
setup_eusergroups=...ha fallat: $1
setup_home=S'est creant el directori arrel...
setup_web=S'est afegint el nou lloc web virtual...
setup_webuser=S'est afegint l'usuari Apache $1 al grup del servidor...
setup_webalias=S'est actualitzant el lloc web virtual objectiu...
setup_ewebalias=...no s'ha pogut trobar el lloc web virtual objectiu!
setup_webpost=S'estan duent a terme altres configuracions d'Apache...
setup_ewebpost=...la configuraci ha fallat: $1
setup_openssl=S'estan creant el certificat SSL i la clau privada...
setup_ssl=S'est afegint el nou lloc web virtual SSL...
setup_esslportclash=L'adrea IP $1 i el port $2 estant essent utilitzats per $3
setup_esslcopy=..no s'ha trobat el lloc web virtual no-SSL per copiar-ne les directives!
setup_eopenssl=...openssl ha fallat! $1
setup_esslmatch=...el certificat i la clau no coincideixen: $1
setup_esslcert=...el fitxer de certificat no s vlid: $1
setup_esslkey=...el fitxer de clau no s vlid: $1
setup_esslca=...el fitxer de l'autoritat certificadora no s vlid: $1
setup_webpid=S'est aplicant la configuraci del servidor web...
setup_webpid2=S'est aturant i reiniciant el servidor web...
setup_webfailed=..ha fallat! S'ha detectat un error de configuraci d'Apache: $1
setup_proftpdpid=S'est aplicant la configuraci del servidor FTP...
setup_proftpdfailed=...ha fallat: $1
setup_ftpuser=S'est afegint l'usuari ProFTPd $1 al grup del servidor...
setup_bind=S'est afegint la nova zona DNS...
setup_bind_provision=S'est afegint la nova zona DNS al host de serveis...
setup_bindslave=S'est afegint la zona esclava a $1...
setup_ebind_provision=...la creaci ha fallat: $1
setup_bind_provisioned=...s'ha creat a $1
setup_eslave=...ha fallat! $1
setup_eslaves=...alguns servidors esclaus han fallat:
setup_bindpid=S'est reiniciant el servidor DNS...
setup_bindslavepids=S'estan reiniciant els servidors DNS esclaus...
setup_bindeslave=...alguns servidors esclaus han fallat
setup_bindsub=S'estan afegint registres a la zona DNS $1...
setup_ednssub=La zona $1 no existeix!
setup_dnssec=S'est creant la clau DNSSEC per al nou domini...
setup_enodnssec=...no est suportat en aquest sistema
setup_ednssecsize=...no s'ha pogut calcular la mida de la clau: $1
setup_ednsseckey=...la generaci de la clau ha fallat: $1
setup_ednssecsign=...la signatura dels registres ha fallat: $1
setup_mysqldb=S'est creant la base de dades MySQL $1...
setup_mysqldb_provision=S'est creant la base de dades MySQL $1 al host de serveis...
setup_emysqldb_provision=...error de creaci: $1
setup_mysqluser=S'est creant l'entrada de MySQL...
setup_mysqluser_provision=S'est creant l'entrada MySQL al host de serveis...
setup_emysqluser_provision=...error de creaci: $1
setup_emysqluser_provclash=...aquest sistema est configurat per a utilitzar el servidor MySQL remot $1, per l'entrada MySQL s'ha creat a $2!
setup_mysqluser_provisioned=...s'ha creat a $1
setup_mysqldb_provisioned=...s'ha creat a $1
setup_postgresdb=S'est creant la base de dades PostgreSQL $1...
setup_postgresuser=S'est creant l'entrada de PostgreSQL...
setup_webmin=S'est creant l'usuari de Webmin...
setup_webminpid=S'est reiniciant Webmin...
setup_webminpid2=S'est recarregant Webmin...
setup_webmindown=...actualment no est en execuci
setup_userminpid=S'est reiniciant Usermin...
setup_doms=S'est afegint a la llista de dominis de correu...
setup_save=S'estan desant els detalls del servidor...
setup_virt=S'est afegint la interfcie IP virtual per a $1...
setup_virtdone=...s'ha creat la interfcie $1
setup_virtmissing=...la interfcie pare $1 no existeix!
setup_virt2=S'est buscant la interfcie IP virtual per a $1...
setup_virtdone2=...la interfcie associada $1
setup_virtnotdone=..no s'ha pogut trobar cap interfcie amb IP $1!
setup_virt6=S'est afegint l'adrea IPv6 $1...
setup_virt6done=...afegida a la interfcie $1
setup_done=...fet
setup_notrun=...no est en execuci!
setup_quota=S'est establint la quota de l'usuari...
setup_webalizer=S'estan establint els informes planificats de Webalizer...
setup_nolog=...no s'ha trobat cap directiva de registre a la configuraci d'Apache!
setup_email=S'est enviant notificaci per correu al propietari del domini...
setup_emailok=...$1
setup_emailfailed=...no s'ha pogut enviar el correu: $1
setup_proftpd=S'est creant el servidor FTP virtual...
setup_logrotate=S'est establint la rotaci de fitxers de registre...
setup_clashlogrotate=...el fitxer de registre $1 ja est essent rotat
setup_nologrotate=...no s'ha trobat cap configuraci de rotaci de registres!
setup_spam=S'est configurant el filtratge de spam...
setup_virus=S'est configurant el filtratge de virus...
setup_virusalready=...ja est activat!
setup_eforceunder=Noms pots crear dominis sota $1, o qualsevol dels altres dominis de l ateva propietat
setup_esafeunder=No tens perms per crear dominis sota $1, ja que pertany a un altre usuari
setup_edenieddomain=El nom de domini especificat no est perms
setup_edomainprefix=No cal que el nom de domini tingui $1 al principi
setup_evadddomain=...vadddomain ha fallat: $1
setup_fwding=S'est afegint l'lies per reenviar tot el correu a $1...
setup_styleing=S'est aplicant l'estil inicial del lloc web '$1'...
setup_contenting=S'est creant la pgina ndex inicial del lloc web...
setup_domaliases=S'estan afegint els lies de correu per defecte...
setup_noquotainf0=No pots seleccionar una quota del servidor illimitada, ja que tens un lmit de quota fors de $1.
setup_noquotainf1=No pots seleccionar una quota del servidor illimitada, ja que el teu revenedor t un lmit de quota fors de $1.
setup_noquotainf2=No pots seleccionar una quota del servidor illimitada, ja que tens un lmit de quota de revenedor de $1.
setup_noquotaadd0=La quota del servidor no es pot posar a ms del teu mxim restant ($1).
setup_noquotaadd1=La quota del servidor no es pot posar a ms del mxim restant del teu revenedor ($1).
setup_noquotaadd2=La quota del servidor no es pot posar a ms del teu mxim restant de revenedor ($1)
setup_nobwinf0=No pots seleccionar una amplada de banda illimitada, ja que tens un lmit d'amplada de banda fors de $1.
setup_nobwinf1=No pots seleccionar una amplada de banda illimitada, ja que tens un lmit d'amplada de banda de revenedor de $1.
setup_nobwinf2=No pots seleccionar una amplada de banda illimitada, ja que tens un lmit d'amplada de banda per part del revenedor de $1.
setup_nobwadd0=El lmit d'amplada de banda no es pot posar a ms del teu mxim restant de $1.
setup_nobwadd1=El lmit d'amplada de banda no es pot posar a ms del mxim restant del del teu revenedor ($1).
setup_nobwadd2=El lmit d'amplada de banda no es pot posar a ms del teu mxim restant de revenedor ($1).
setup_status=S'est creant la monitoritzaci d'estat del lloc web...
setup_statusssl=S'est creant la monitoritzaci d'estat del lloc web SSL...
setup_statussslcert=S'est creant la monitoritzaci d'estat del certificat SSL...
setup_domalias=S'est creant el servidor lies $1...
setup_mxs=S'estan configurant els servidors secundaris de correu...
setup_mxsdone=Els servidors secundaris de correu $1 ja estan configurats.
setup_mxserrs=...alguns servidors han fallat:
setup_scripts=S'estan installant els <i>scripts</i> de terceres parts...
setup_scriptgone=El <i>script</i> $1 no existeix!
setup_scriptinstall=S'est installant $1 versi $2...
setup_scriptnover=...la versi no s vlida
setup_scriptnodb=...el servidor no t cap base de dades $1
setup_scriptopts=...s'ha detectat un problema amb les opcions: $1
setup_scriptdeps=...s'ha detectat un problema amb les dependncies: $1
setup_scriptcommands=...hi falten ordres necessries: <tt>$1</tt>
setup_scriptphpver=...cal la versi $1 de PHP
setup_scriptfetch=...no s'han pogut obtenir els fitxers: $1
setup_scriptclash=...el <i>script</i> necessita crear una base de dades anomenada $1, per ja existeix
setup_scriptdone=...fet. $1
setup_scriptpartial=...noms parcialment completat: $1
setup_scriptfailed=...ha fallat! $1
setup_ednsview=No s'ha trobat la vista DNS $1
setup_warnings1=S'han detectat el segents problemes potencials en la creaci d'aquest servidor virtual:
setup_warnings2=S'han detectat el segents problemes potencials en la modificaci d'aquest servidor virtual:
setup_warnrusure=Segur que vols continuar?
setup_warnok1=S, Crea el Servidor Virtual
setup_warnok2=S, Modifica el Servidor Virtual

indom=Al domini $1
equotacommand=L'ordre de quota $1 ha fallat: $2

users_ecannot=No tens perms per editar usuaris en aquest domini
users_ecannot2=No tens perms per editar usuaris locals
users_emailbox=No es pot editar la bstia de correu del propietari del domini
users_title=Usuaris de correu i FTP
users_title2=Usuaris FTP
users_name=Nom
users_domain=Domini
users_real=Nom real
users_pop3=Entrada IMAP/FTP
users_pop3f=Entrada FTP
users_user=Usuari
users_alias=lies
users_add=Afegeix un usuari en aquest servidor.
users_addweb=Afegeix un usuari d'accs FTP en aquest lloc web.
users_none=Encara no s'ha creat cap usuari en aquest domini.
users_return=a la llista d'usuaris
users_size=Mida del correu
users_empty=Buit
users_quota=Quota de disc
users_uquota=Quota utilitzada
users_qquota=Quota de correu
users_ftp=Accs FTP
users_shell=T la shell $1
users_ushell=Entrada
users_main=S (propietari del servidor)
users_jail=S, engabiat
users_db=Bases de dades
users_qmail=Noms correu
users_noadd0=No es poden afegir ms bsties, has ats el teu mxim de $1.
users_noadd1=No es poden afegir ms bsties, el teu revenedor ha ats el seu mxim de $1.
users_noadd2=No es poden afegir ms bsties,  has ats el teu mxim de revenedor ($1).
users_canadd0=D'acord amb els teus lmits, es poden afegir $1 bsties addicionals.
users_canadd1=D'acord amb els lmits del teu revenedor, es poden afegir $1 bsties addicionals.
users_canadd2=D'acord amb els teus lmits de revenedor, es poden afegir $1 bsties addicionals.
users_mail=Envia a Totes les Bsties
users_maildesc=Obre un formulari per enviar un sol missatge de correu de cop a totes les bsties.
users_delete=Suprimeix els Usuaris Seleccionats
users_mass=Modifica els Usuaris Seleccionats
users_batch2=Crea Usuaris en Batch
users_derr=No s'ha pogut suprimir els usuaris
users_ednone=No n'has seleccionat cap
users_drusure=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? Se suprimiran $2 de directoris arrel i fitxers de correu.
users_drusure2=Segur que vols suprimir els $1 usuaris seleccionats? No se suprimir cap fitxer.
users_dtitle=Suprimeix Usuaris
users_dconfirm=S, Suprimeix-los
users_edunix=El propietari del servidor virtual no es pot suprimir
users_noemail=Cap
users_defaults=Edita els Parmetres per Defecte dels Nous Usuaris
users_defaultsdesc=Visualitza i edita els parmetres per defecte dels nous usuaris en aquest servidor virtual.
users_all=Tots
users_same=Els mateixos que admin

user_create=Creaci de Bstia de Correu
user_createweb=Creaci d'Usuari FTP
user_edit=Edici de Bstia de Correu
user_editweb=Edici d'Usuari FTP
user_header=Detalls de la bstia de l'usuari del domini virtual
user_lheader=Detalls de la bstia de l'usuari local
user_mheader=Detalls de la bstia de l'usuari d'administraci del servidor virtual
user_wheader=Detalls de l'usuari d'accs FTP del lloc web
user_header2=Parmetres de la quota i el directori arrel
user_header2a=Parmetres del correu
user_user=Adrea de correu
user_user2=Usuari
user_imap=Accs IMAP/FTP
user_imapf=Accs FTP
user_domain=Al domini
user_real=Nom real
user_pass=Contrasenya
user_passdef=Deixa-la tal com est
user_passset=Estableix a...
user_err=No s'ha pogut desar la bstia
user_eclash=Ja existeix una bstia o un lies de correu amb aquest nom
user_eclash2=Ja existeix un usuari amb aquest nom
user_euser=Hi falta el nom d'usuari o b s invlid
user_euser2=Nom d'usuari invlid: $1
user_ereal=Nom real invlid
user_uquota=Quota del directori arrel
user_mquota=Quota del fitxer de correu
user_qquota=Quota del servidor de correu
user_umquota=Quota arrel i correu
user_used=($1 utilitzats)
user_noneused=(Cap d'utilitzat)
user_equota=Hi falta la mida de la quota o b s invlida
user_eqquota=Hi falta la quota del servidor de correu o b s invlida
user_mail=Fitxer de correu d'entrada
user_lastmod=S'ha rebut correu nou $1
user_lastch=Darrera modificaci a $1
user_disabled=Entrada temporalment desactivada
user_read=(correu llegit)
user_ftp=Accs FTP activat
user_jail=S, engabiat
user_mailbox=Adrea de correu primria activada
user_ushell=Permisos d'entrada
user_shell=T la shell personalitzada $1
user_qmail=Noms usuari de correu
user_elong=El nom d'usuari $1 s ms llarg que el mxim perms en aquest sistema ($2 carcters)
user_extra=Adreces de correu addicionals
user_eextra1='$1' no s una adrea de correu addicional vlida
user_eextra2=El domini de correu addicional '$1' no est gestionat per Virtualmin
user_eextra3=No tens perms per gestionar el domini de correu addicional '$1'
user_eextra4=Ja existeix una bstia o un lies de correu que est en conflicte amb l'adrea addicional '$1'
user_eextra5=L'adrea de correu addicional '$1' s la mateixa que l'adrea primria de l'usuari
user_eextra6=S'ha llistat dos cops l'adrea de correu addicional '$1'
user_eextra7=L'adrea de correu addicional '$1' no pot estar al domini lies
user_home=Directori arrel
user_home1=Automtic
user_home2=Directori principal del lloc web
user_homeunder=Subdirectori de l'arrel del servidor
user_homeunder2=Subdirectori del lloc web
user_ehome=Hi falta el directori arrel o b s invlid
user_ehome2=El directori arrel de l'usuari s relatiu al domini, aix que no pot comenar amb /
user_emkhome=El directori $1 ja existeix
user_edelete=No pots suprimir l'usuari d'administraci del servidor virtual!
user_aliases=Destinacions de reenviament de correu
user_return=a la bstia
user_emailboxlimit=Aquest servidor ha ats el lmit de bsties permeses
user_delete=Suprimeix la Bstia
user_rusure=Segur que vols suprimir l'usuari $1? Se suprimiran $2 de correu i $3 de fitxers al directori arrel $4.
user_rusureh=Segur que vols suprimir l'usuari $1? Se suprimiran $3 de fitxers al directori arrel $4.
user_rusurew=Segur que vols suprimir l'usuari $1? No se suprimir cap fitxer.
user_hclash=Atenci - els directoris arrel dels segents usuaris estan solapats i tamb se suprimiran: $1
user_deleteok=Suprimeix-ho Ara
user_newmail=Envia el correu del nou compte a
user_newmail2=Enlloc
user_newmail1=Una nova bstia
user_newmail0=Una altra adrea
user_remail=Envia el correu del compte actualitzat a
user_remail0=L'adrea
user_remail1=No ho envis
user_nospam=Comprova el correu a la recerca de spam i virus
user_spamdis=No (desactivat per al servidor virtual)
user_enewmail=Hi falta l'adrea per a la creaci de la bstia o b s invlida
user_dbs=Permet l'accs a bases de dades
user_dbsall=Bases de dades al domini
user_dbssel=Accs concedit a
user_groups=Pertinena a grup secundari
user_edbpass=Quan es dna accs per primer cop a un usuari a les bases de dades,cal canviar-li la contrasenya
user_edbclash=Ja existeix una entrada a bases de dades amb aquest mateix nom
user_mysqluser2=Usuari MySQL
user_postgresuser=(Entrada PostgreSQL $1)
user_egroup='$1' no s un grup secundari perms
user_none=Sense contrasenya
user_spamquota=Atenci! Aquest usuari est al $1 de la seva quota de disc. S'ha desactivat el filtratge de spam.
user_spamquota2=Atenci! Aquest usuari has ats el seu lmit de quota de disc. S'ha desactivat el filtratge de spam.
user_header3=Parmetres del reenviament de correu
user_header4=Altres permisos d'usuari
user_tome=Lliura-ho normalment a aquest usuari
user_forward=Reenvia-ho a una altra adrea
user_everyone=Reenvia-ho a tothom del domini
user_auto=Envia resposta automtica
user_period=Temps mnim entre autorespostes
user_header5=Reenviament de correu configurat per l'usuari
user_fcondition=Condici de reenviament
user_faction=Acci
user_eshell=La shell seleccionada no est disponible per als usuaris de correu / FTP
user_ehomeexists=El directori arrel ha de ser un directori existent per als usuaris FTP del lloc web
user_awl=Gestiona la llista blanca automtica
user_eloop=Els usuaris no es poden reenviar el correu a la seva prpia adrea
user_switch=Entrada a Usermin
user_eswitch=No tens perms per entrar a Usermin
user_emysqlprov=No s'ha pogut actualitzar l'usuari al host de serveis: $1
user_emysqllist=No s'han pogut obtenir els usuaris del host de serveis: $1
user_emysqldelete=No s'ha pogut suprimir l'usuari del host de serveis: $1
user_emysqlprovips=No s'han pogut actualitzar les adreces IP al host de serveis: $1

aliases_ecannot=No tens perms per editar lies en aquest domini
aliases_title=lies de Correu
aliases_name=Nom
aliases_domain=Domini
aliases_dests=Destinacions de l'lies
aliases_cmt=Descripci
aliases_add=Afegeix un lies a aquest domini.
aliases_mass=Crea lies en mode batch.
aliases_cadd=Afegeix un lies avanat.
aliases_none=Encara no s'ha creat cap lies de correu en aquest domini.
aliases_return=a la llista d'lies
aliases_type1=Adrea $1
aliases_type2=Adreces del fitxer $1
aliases_type3=Fitxer $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Fitxer d'autoresposta $1
aliases_type6=Aplica el fitxer de filtre $1
aliases_type7=Usuari $1
aliases_type8=La mateixa bstia que al domini $1
aliases_type9=Rebota el correu
aliases_type10=La bstia d'aquest usuari
aliases_type11=Suprimeix el correu
aliases_type12=Fitxer autoresponedor $1
aliases_type13=Tothom al domini $1
aliases_dnone=Cap
aliases_delete=Suprimeix els lies Seleccionats
aliases_derr=No s'ha pogut suprimir els lies
aliases_ednone=No n'has seleccionat cap
aliases_noadd0=No es poden afegir ms lies, has ats el teu mxim de $1.
aliases_noadd1=No es poden afegir ms lies, el teu revenedor ha ats el seu mxim de $1.
aliases_noadd2=No es poden afegir ms lies, has ats el teu mxim de revenedor de $1.
aliases_canadd0=D'acord amb els teus lmits, es poden afegir $1 lies addicionals.
aliases_canadd1=D'acord amb els lmits del teu revenedor, es poden afegir $1 lies addicionals.
aliases_canadd2=D'acord amb els teus lmits de revenedor, es poden afegir $1 lies addicionals.
aliases_reply=Autorespon amb el missatge $1
aliases_emass=Edita els lies manualment.
aliases_hide=Amaga els lies especials.
aliases_show=Mostra els lies especials.

alias_create=Creaci d'lies de Correu
alias_edit=Edici d'lies de Correu
alias_header=Detalls de l'lies de reenviament de correu
alias_name=Nom
alias_cmt=Descripci
alias_catchall=Totes les bsties
alias_mailbox=Bstia
alias_domain=Domini
alias_dests=Destinacions de l'lies
alias_type0=Cap
alias_type1=Adrea de correu...
alias_type2=Adreces del fitxer...
alias_type3=Escriu-ho al fitxer...
alias_type4=Passa-ho al programa...
alias_type5=Autorespon a partir del fitxer...
alias_type6=Aplica el fitxer de filtre...
alias_type7=Bstia de l'usuari...
alias_type8=La mateixa bstia que al domini...
alias_type9=Rebota el correu
alias_type10=La bstia d'aquest usuari
alias_type11=Suprimeix el correu
alias_type12=Autorespon a partir del fitxer...
alias_type13=Tothom al domini...
alias_err=No s'ha pogut desar l'lies
alias_ename=Hi falta el nom de l'lies o b s invlides (no s'hi ha d'incloure @)
alias_edest=Hi falta la destinaci de l'lies
alias_eclash=Ja existeix una bstia o un lies de correu amb el mateix nom i domini
alias_etype1='$1' no s una adrea de correu vlida
alias_etype2=El fitxer d'adreces '$1' no s vlid o no existeix
alias_etype3='$1' no s un nom de fitxer vlid
alias_etype4='$1' no s un programa vlid o b no existeix
alias_etype5=El fitxer d'autoresposta '$1' no s vlid
alias_etype4none=No has donat cap programa
alias_etype6=El fitxer de filtre '$1' no s vlid
alias_etype7=L'usuari '$1' no existeix
alias_etype8=Hi falta el domini de destinaci o b s invlid
alias_ecatchall=La destinaci d'lies 'La mateixa bstia que al domini' noms e s pot utilitzar per als lies 'Totes les bsties'
alias_ecatchall2=La destinaci d'lies 'La mateixa bstia que al domini' no es pot combinar amb altres destinacions
alias_eeveryone=El domini per reenviar-hi tothom no existeix
alias_ebounce=La destinaci de l'lies 'Rebota el correu' no es pot combinar amb cap altra
alias_eloop=Els lies no poden reenviar el correu a s mateixos
alias_enone=No has introdut cap destinaci
alias_afile=Edita...
alias_return=a l'lies
alias_etype=No pots crear lies d'aquest tipus
alias_eclash2=Ja existeix un lies anomenat $1
alias_eautorepond=Hi falta el nom de fitxer del missatge de l'autoresponedor
alias_ealiaslimit=Aquest servidor ha ats el seu lmit d'lies permesos
alias_local=Lliura-ho localment
alias_localyes=S, lliura-ho a la bstia
alias_bounce=Rebota el correu
alias_bounceyes=S, envia resposta rebotada
alias_forward=Reenvia a una altra adrea
alias_forwardyes=S, reenvia-ho a les adreces
alias_everyone=Reenvia-ho a tothom del domini
alias_everyoneyes=Envia-ho a totes les bsties
alias_auto=Envia resposta automtica
alias_autoyes=S, respon amb el missatge...
alias_files=Fitxers adjunts a l'autoresposta
alias_period=Temps mnim entre autorespostes
alias_noperiod=Sense mnim
alias_mins=minuts
alias_from=Adrea From: de les respostes
alias_fromauto=Determina-ho automticament
alias_complexmode=Mode avanat
alias_simplemode=Mode bsic
alias_eforward=No has introdut cap adrea de reenviament
alias_elocaluser=L'usuari local '$1' no existeix
alias_eforward2=Cal introduir una sola adrea de reenviament, com ara <tt>foo@bar.com</tt>
alias_eautotext=No has introdut cap text de resposta automtica
alias_efrom=Hi falta l'adrea From:
alias_efile=El fitxer $1 adjunt a l'autoresposta no existeix
alias_eautotextfile=No es poden introduir fitxers d'autoresposta a menys que hi hagi un missatge
alias_ebefore=L'ordre prvia a la modificaci de l'lies ha fallat: $1
alias_tomeyes=S, lliura-ho a la bstia
alias_start=Data inicial de la resposta automtica
alias_end=Data final de la resposta automtica
alias_pdef=Qualsevol
alias_psel=El dia
alias_estart=Data inicial de la resposta automtica invlida
alias_eend=Data final de la resposta automtica invlida
alias_aopts=Opcions de la resposta automtica

stop_ecannot=No tens perms per aturar serveis
stop_err=No s'ha pogut aturar el servei
stop_title=S'ha aturat el servei
stop_done=S'ha aturat correctament el servei per a $1.

start_ecannot=No tens perms per iniciar serveis
start_err=No s'ha pogut iniciar el servei
start_title=S'ha iniciat el servei
start_done=S'ha iniciat correctament el servei per a $1.

restart_ecannot=No tens perms per reiniciar serveis
restart_err=No s'ha pogut reiniciar el servei
restart_title=S'ha reiniciat el servei
restart_done=S'ha aturat i reiniciat correctament el servei per a $1.

bstop_err=No s'ha pogut aturar BIND
bstop_epid=El procs ja no est en execuci
mstop_err=No s'ha pogut aturar el servidor de correu
mstart_err=No s'ha pogut iniciar el servidor de correu
mstop_edown=Sendmail ja no est en execuci
fstop_err=No s'ha pogut aturar el servidor FTP
fstart_err=No s'ha pogut iniciar el servidor FTP
fstop_edown=No est en execuci
fstop_ekill=L'aturada ha fallat: $1
fstart_eup=Ja est en execuci

edit_title=Edici de Servidor Virtual
edit_title2=Edici de Subservidor Virtual
edit_title3=Edici de Servidor lies
edit_title4=Edici de Subdomini Virtual
edit_ecannot=No tens perms per editar aquest servidor virtual
edit_egone=El servidor ja no existeix!
edit_header=Detalls del servidor virtual
edit_headerc=Parmetres configurables
edit_headers=Servidors virtuals relacionats
edit_domain=Nom de domini
edit_xndomain=Nom de domini DNS real
edit_user=Usuari d'administraci
edit_group=Grup d'administraci
edit_nogroup=No n'hi ha cap de creat
edit_prefix=Prefix del nom de les bsties
edit_suffix=Sufix del nom de les bsties
edit_noprefix=Utilitzat per $1 usuaris
edit_home=Directori arrel
edit_tmpl=Plantilla de configuraci del servidor
edit_plan=Pla de comptes
edit_applyplan=Aplica els lmits a partir d'un nou pla si es canvia
edit_proxy1=Lloc web proxy
edit_proxy2=Reenvia el lloc web a
edit_dbs=Bases de dades
edit_nodbs=No n'hi ha cap de creada
edit_dbtypes=$1 MySQL, $2 PostgreSQL
edit_owner=Descripci
edit_aliascopy=Mode d'lies de correu
edit_email=Correu de contacte
edit_email_def=Bstia de l'administrador
edit_passwd=Contrasenya d'administraci
edit_parent=Servidor virtual pare
edit_lv=Deixa-ho tal com est
edit_set=Estableix a...
edit_save=Desa el Servidor Virtual
edit_quota=Quota total del servidor
edit_uquota=Quota de l'administrador del servidor
edit_mailquota=Espai utilitzat pels usuaris de correu/FTP
edit_userquota=Espai utilitzat per l'administrador del servidor
edit_subquota=Espai utilitzat pels subservidors
edit_dbquota=Espai utilitzat per les bases de dades
edit_allquota=Espai de disc utilitzat (incloent-hi subservidors)
edit_allquotah=Espai de disc utilitzat pels directoris arrel (incloent-hi subservidors)
edit_allquotam=Espai de disc utilitzat pel correu (incloent-hi subservidors)
edit_totalquota=Espai de disc total utilitzat
edit_quotaby=$1 ($2 per l'administrador del servidor, $3 pels usuaris de correu / FTP users)
edit_quotabysubs=$1 ($2 en aquest servidor, $3 als subservidors)
edit_sublist=(Llista...)
edit_mail=Correu activat al domini
edit_unix=Hi ha administrador del servidor
edit_dir=Hi ha directoris arrel
edit_web=Lloc web Apache activat
edit_ftp=FTP virtual basat en IP activat
edit_ssl=Lloc web SSL activat
edit_dns=Domini DNS activat
edit_webalizer=Informes Webalizer activats
edit_mysql=Base de dades MySQL activada
edit_postgres=base de dades PostgreSQL activada
edit_webmin=Entrada a Webmin activada
edit_logrotate=Rotaci de fitxers de registre activada
edit_spam=Filtratge de spam activat
edit_virus=Filtratge de virus activat
edit_status=Monitoritzaci d'estat activada
edit_delete=Suprimeix el Servidor Virtual
edit_deletedesc=Suprimeix completament aquest servidor virtual del sistema. Tots els fitxers i les dades associades amb ell (i amb tots els subservidors) s'eliminaran de forma permanent:
edit_disable=Desactiva el Servidor Virtual
edit_disabledesc=Desactiva algunes o totes les caracterstiques d'aquest servidor virtual, de manera que ja no es pugui utilitzar. Aquesta acci s reversible, no com la supressi.
edit_enable=Activa el Servidor Virtual
edit_enabledesc=Reactiva totes les caracterstiques d'aquest servidor virtual que havien estat desactivades, de manera que es puguin tornar a utilitzar altre cop.
edit_desc=Canviar les opcions web o DNS del servidor a No suprimir les seves entrades dels fitxers de configuraci d'Apache o BIND. De forma similar, canviar les opcions MySQL o PostgreSQL a No, suprimir els continguts d'aquestes bases de dades.
edit_disabled_bw=Aquest servidor s'ha desactivat per excedir el seu lmit d'amplada de banda.
edit_disabled_manual=Aquest servidor s'ha desactivat manualment.
edit_disabled_why=Motiu de la desactivaci: $1
edit_disabled=Les caracterstiques del servidor virtual com ara el lloc web i el domini DNS no es poden afegir ni treure mentre el servidor est desactivat.
edit_ip=Adrea IP
edit_ip6=Adrea IPv6
edit_private=(Privada d'aquest servidor)
edit_shared=(Compartida per tots els servidors)
edit_shared2=(Adrea compartida no per defecte)
edit_rshared=(Compartida pels clients del revenedor $1)
edit_fromparent=(La mateixa que el servidor objectiu)
edit_virt=Interfcie virtual
edit_virtoff=Elimina-la Ara
edit_virton=Conserva la interfcie $1
edit_virtnone=Cap
edit_virtalloc=Crea-la ara amb IP
edit_virt6off=Cap
edit_alloc=Crea-la ara amb la IP allotjada
edit_virt6on=Afegeix amb adrea
edit_virt6using=Utilitzant l'adrea
edit_dnsip=Adrea IP externa
edit_return=als detalls del servidor virtual
edit_users2=Edici d'Usuaris de Correu i FTP
edit_users3=Edici d'Usuaris de  FTP
edit_usersdesc=Llista tots els usuaris de correu i FTP d'aquest servidor virtual, per tal de poder-los editar o crear-ne de nous.
edit_aliases=Edici d'lies de Correu
edit_aliasesdesc=Llista tots els lies de correu del domini d'aquest servidor virtual, per tal de poder-los editar o crear-ne de nous.
edit_limits=Edici de Lmits del Propietari
edit_limitsdesc=Mostra els lmits de control d'accs que s'apliquen al propietari d'aquest servidor virtual.
edit_res=Edici de Lmits de Recursos
edit_resdesc=Configura els lmits sobre el nombre de processos i la quantitat de memria que aquest servidor virtual pot utilitzar.
edit_qon=$1 sobre $2
edit_qdbs=$1 a les bases de dades
edit_rename=Canvi de Nom del Domini
edit_renamedesc=Mostra un formulari per canviar el nom del domini d'aquest servidor virtual, i opcionalment el nom del seu usuari d'administraci i tamb les seves bsties.
edit_cert=Gesti de Certificat SSL
edit_certdesc=Mostra una pgina per a demanar un nou certificat SSL per a aquest servidor virtual, i installar un certificat signat per una CA.
edit_alias=Creaci de Servidor lies
edit_aliasdesc=Afegeix un servidor virtual que s simplement un lies d'aquest servidor existent, de manera que es pot accedir utilitzant un nom de domini diferent.
edit_subserv=Creaci de Subservidor
edit_subservdesc=Afegeix un nou servidor virtual propietat del mateix administrador d'aquest domini.
edit_subdom=Creaci de Subdomini
edit_subdomdesc=Afegeix un servidor virtual que s un subdomini de $1, i utilitza un subdirectori d'aquest servidor per al seu propi lloc web.
edit_aliasto=lies del servidor
edit_aliasdoms=lies d'aquests servidors
edit_subdoms=Subservidors propietat d'aquest servidor
edit_bw=Lmit d'amplada de banda
edit_bw_disable=Desactiva'l si supera el lmit d'amplada de banda
edit_bwnone=Illimitat
edit_bwpast_week=$1 cada setmana
edit_bwpast_month=$1 cada mes
edit_bwpast_year=$1 cada any
edit_bwpast_=$1 cada $2 dies
edit_bwusage=s de l'amplada de banda des de $1
edit_bwunknown=Desconegut
edit_bwnotify=(Notificaci enviada a $1)
edit_bwdis=(Es desactivar si supera el lmit)
edit_frame=Edici de Marc de Reenviament
edit_framedesc=Canvia els parmetres utilitzats per generar la pgina HTML de reenviament de marcs, com ara l'URL objectiu i el ttol.
edit_proxy=Edici de Lloc Web de Proxy
edit_proxydesc=Estableix o canvia l'URL al qual es reenvia el lloc web d'aquest servidor virtual.
edit_expframe=Edici Manual de HTML
edit_expframedesc=Edita manualment la pgina HTML utilitzada per al reenviament de marcs, en lloc d'utilitzar la pgina generada per Virtualmin.
edit_balancer=Camins de la Proxy
edit_balancerdesc=Gestiona els camins dels URls de proxy del lloc web d'aquest servidor a un o ms servidors separats, com ara altres servidors web o instncies Mongrel.
edit_redirects=Redireccions de Llocs Web
edit_redirectsdesc=Edita les redireccions dels camins d'URLs del lloc web d'aquest servidor a altres dominis o directoris.
edit_weba=Informe Webalizer
edit_webadesc=Fes clic sobre aquest bot per mostrar l'informe Webalizer generat ms recentment per a aquest servidor virtual.
edit_bwgraph=Grfica d'Amplada de Banda
edit_bwgraphdesc=Fes clic sobre aquest bot per mostrar una grfica de l's total de l'amplada de banda per a aquest servidor virtual i els seus subservidors.
edit_history=Estadstiques del Sistema
edit_databases=Edici de Bases de Dades
edit_databasesdesc=Visualitza, crea i suprimeix les bases de dades associades amb aquest servidor virtual.
edit_scripts=Installaci de <i>Scripts</i>
edit_scriptsdesc=Installa i gestiona <i>scripts</i> de terceres parts, per a afegir funcions com ara blocs, taulers d'anuncis i gesti de bases de dades al teu lloc.
edit_html=Edici de Pgines Web
edit_htmldesc=Crea i edita pgines web HTML per al lloc web d'aquest servidor virtual.
edit_admins=Gesti d'Administradors Extres
edit_adminsdesc=Visualitza i edita comptes d'administraci addicionals per a aquest servidor virtual.
edit_switch=Canvia a Administrador del Servidor
edit_switchdesc=Entra automticament a Webmin com a propietari d'aquest servidor virtual, sense necessitat d'introduir-ne la contrasenya.
edit_spamvirus=Lliurament de Spam i Virus
edit_spamvirusdesc=Configura els mtodes de lliurament del spam i els virus detectats en el correu enviat a aquest servidor virtual.
edit_phpmode=Opcions del Lloc Web
edit_phpmodedesc=Configura els parmetres relacionats amb el lloc web d'aquest servidor virtual, com ara els registres i el mode d'execuci de PHP.
edit_phpver=Versions de PHP
edit_phpverdesc=Selecciona la versi de PHP a utilitzar, i configura versions diferents per a directoris diferents.
edit_spf=Opcions DNS
edit_spfdesc=Configura les opcions relatives a DNS d'aquest servidor virtual, com ara el registre (Sender Policy Framework).
dit_records=Registres DNS
edit_recordsdesc=Crea, edita i suprimeix registres DNS per a auqest servidor virtual.
edit_backup=Cpia de Seguretat del Servidor Virtual
edit_backupdesc=Copia aquest servidor virtual a un fitxer remot o local.
edit_backupdesc2=Copia aquest servidor virtual a un servidor FTP o SSH remot.
edit_restore=Restaura el Servidor Virtual
edit_restoredesc=Restaura aquest servidor virtual a partir d'un fitxer local o remot.
edit_exclude=Directoris Exclosos
edit_excludedesc=Especifica els directoris que no s'inclouran a les cpies de seguretat d'aquest servidor virtual.
edit_reemail=Reenviament del Correu de Signatura
edit_reemaildesc=Reenvia el missatge de correu enviat quan es va crear aquest servidor a $1.
edit_newip=Canvi d'Adrea IP
edit_newipdesc=Obre un formulari per canviar l'adrea privada IP virtual d'aquest servidor, o el port del seu servidor web.
edit_reseller=Gestionat pel revenedor
edit_noreseller=Cap
edit_move=Desplaament de Servidor Virtual
edit_movedesc=Desplaa aquest servidor virtual per a ser propietat d'un usuari diferent, o el converteix en un servidor pare.
edit_movedesc2=Converteix aquest servidor virtual de pare a subservidor.
edit_clone=Clonaci de Servidor Virtual
edit_clonedesc=Crea un nou servidor virtual idntic a aquest, per amb un nom de domini diferent.
edit_unsub=Conversi a Subservidor
edit_unsubdesc=Converteix aquest subdomini en un subservidor, de manera que es pugui desplaar a un altre propietari o tingui caracterstiques addicionals.
edit_unalias=Conversi a Subservidor
edit_unaliasdesc=Converteix aquest servidor lies en un subservidor, de manera que pugui tenir les seves prpies pgines web, bsties i lies de correu.
edit_changepass=Canvi de Contrasenya
edit_changepassdesc=Canvia la contrasenya d'aquest servidor virtual.
edit_changeadminpass=Canvia La Teva Contrasenya
edit_changeadminpassdesc=Canvia la contrasenya del teu compte d'administraci
edit_changeresellerpass=Canvia La Teva Contrasenya
edit_changeresellerpassdesc=Canvia la contrasenya del teu compte de revenedor
edit_usage=s del Disc
edit_usagedesc=Fes clic sobre aquest bot per mostrar l's del disc d'aquest servidor virtual i dels seus subservidors.
edit_created=Creat el
edit_createdby=$1 per $2
edit_limitsect=Quotes i lmits
edit_customsect=Camps personalitzats
edit_featuresect=Caracterstiques activades
edit_showpass=Mostra...
edit_maillog=Cerca als registres de Correu
edit_maillogdesc=Busca al registre del correu d'aquest servidor virtual
edit_mailopts=Parmetres de Correu
edit_mailoptsdesc=Configura els parmetres relatius al correu d'aquest servidor virtual.
edit_connect=Comprovaci de la Connectivitat
edit_connectdesc=Valida que el lloc web, domini DNS i servidor de correu d'aquest servidor virtual es poden accedit des de la resta d'Internet.

delete_title=Supressi de Servidor
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el servidor virtual $1, que t $2 de fitxers? Se suprimiran les caracterstiques segents:
delete_rusure3=Segur que vols suprimir el servidor virtual $1? Se suprimiran les caracterstiques segents:
delete_mailboxes=Usuaris i lies de correu / FTP - Se suprimiran $1 bsties i $2 lies de correu, incloent-hi tots els seus fitxers de correu i directoris arrel.
delete_mailboxes2=Usuaris de correu / FTP - Se suprimiran $1 bsties, incloent-hi tots els seus fitxers de correu i directoris arrel.
delete_mailboxes3=lies de correu - Se suprimiran $1 lies de correu.
delete_ok=S, Suprimeix-lo
delete_onlyi=Noms elimina el servidor del control de Virtualmin, i deixa tal com estan el lloc web, els usuaris i les bases de dades
delete_domain=S'estan suprimint els detalls del servidor $1...
delete_apache=S'est suprimint el lloc web virtual...
delete_apachelog=S'estan suprimint els fitxers de registre d'Apache...
delete_apachealias=S'est eliminant del lloc web virtual objectiu...
delete_noapache=...no s'ha trobat cap host virtual Apache!
delete_bind=S'est suprimint la zona DNS...
delete_bind_provision=S'est suprimint la zona Deleting DNS del host de serveis...
delete_bind_provision_none=...la zona no s'havia configurat completament en origen
delete_ebind_provision=...la supressi ha fallat: $1
delete_bindsub=S'est eliminant els registres de la zona DNS $1...
delete_bindslave=S'est suprimint la zona DNS esclava a $1...
delete_bindeslave=...la supressi en alguns servidors esclaus ha fallat:
delete_mysqldb=S'est suprimint la base de dades MySQL $1...
delete_mysqldb_provision=S'est suprimint la base de dades MySQL $1 al host de serveis...
delete_emysqldb_provision=...la supressi ha fallat: $1
delete_mysqlmissing=...la base de dades $1 no existeix
delete_mysqluser=S'est suprimint l'entrada de MySQL...
delete_mysqluser_provision=S'est suprimint l'entrada MySQL al host de serveis...
delete_emysqluser_provision=...la supressi ha fallat: $1
delete_postgresuser=S'est suprimint l'entrada de PostgreSQL...
delete_postgresdb=S'est suprimint la base de dades PostgreSQL $1...
delete_webmin=S'est suprimint l'usuari de Webmin...
delete_ssl=S'est suprimint el lloc web virtual SSL...
delete_stopscripts=S'estan aturant els processos servidors...
delete_users=S'estan suprimint les bsties de correu...
delete_aliases=S'estan suprimint els lies de correu...
delete_doms=S'est eliminant de la llista de dominis de correu...
delete_virt=S'est eliminant la interfcie IP virtual...
delete_novirt=...no s'elimina la interfcie $1 perqu no s virtual
delete_noiface=...no es troba la interfcie $1
delete_virt6=S'est eliminant l'adrea IPv6 $1...
delete_virt6done=...s'ha eliminat de la interfcie $1
delete_noiface6=...no s'ha trobat cap interfcie IPv6 amb aquesta adrea
delete_user=S'est suprimint l'usuari d'administraci...
delete_group=S'est suprimint el grup d'administraci...
delete_home=S'est suprimint el directori arrel...
delete_ehome=...l'ordre rm ha fallat: $1
delete_webalizer=S'estan suprimint els informes planificats de Webalizer...
delete_webalizerno=...no s'ha trobat el registre del web
delete_emaking=L'ordre prvia a la supressi ha fallat: $1
delete_ecannot=No tens perms per suprimir aquest servidor virtual
delete_proftpd=S'est suprimint el servidor FTP virtual...
delete_noproftpd=...no s'ha trobat cap servidor ProFTPd virtual!
delete_subs=Tamb se suprimiran de forma permanent els subservidors segents: $1
delete_aliasdoms=Tamb se suprimiran de forma permanent els servidors lies: $1
delete_logrotate=S'est desactivant la rotaci de fitxers de registre...
delete_failure=...$1 ha fallat!: $2
delete_evdeldomain=...l'ordre <tt>vdeldomain</tt> ha fallat: $1
delete_spam=S'est desactivant el filtratge de spam...
delete_spamvirus=S'est desactivant el filtratge de spam i virus...
delete_virus=S'est desactivant el filtratge de virus...
delete_virusnone=...no s'ha trobat l'entrada de Procmail.
delete_status=S'est eliminant la monitoritzaci d'estat del lloc web...
delete_statusssl=S'est eliminant la monitoritzaci d'estat del lloc web SSL...
delete_statussslcert=S'est eliminant la monitoritzaci d'estat del certificat SSL...
delete_nostatus=...no s'ha trobat!
delete_mxs=S'estan eliminant els servidors de correu secundaris $1...
delete_dom=S'est suprimint el subservidor $1...
delete_aliasfailure=...la supressi de l'lies $1 ha fallat: $2

save_err=No s'ha pogut modificar el servidor
save_title=Desament del servidor
save_equota=Hi falta la quota total o b s invlida
save_euquota=Hi falta la quota de l'usuari d'administraci o b s invlida
save_ebwlimit=Hi falta el lmit de l'amplada de banda o b s invlid
save_ednsip=Hi falta l'adrea IP externa o b s invlida
save_user=S'est modificant l'usuari d'administraci...
save_group=S'est modificant el grup d'administraci...
save_domain=S'estan desant els detalls del servidor...
save_quota=S'est canviant la quota de disc...
save_mysqlpass=S'est canviant la contrasenya de MySQL...
save_mysqlpass_provision=S'est canviant la contrasenya MySQL al host de serveis...
save_emysqlpass_provision=...error dde canvi de contrasenya: $1
save_mysqluser=S'est reanomenant l'usuari de MySQL...
save_mysqluser_provision=S'est renomenant l'usuari MySQL al host de serveis...
save_emysqluser_provision=...el renomenament ha fallat: $1
save_mysqluser2=S'est canviant el propietari de les bases de dades MySQL...
save_mysqluser2_provision=S'est canviant el propietari de les base de dades MySQL al host de serveis...
save_emysqluser2_provision=...l'eliminaci de l'usuari antic ha fallat: $1
save_emysqluser2_provision2=...la concessi al nou usuari ha fallat: $1
save_mysqlgroup=S'est canviant el grup d'administraci dels fitxers de bases de dades MySQL...
save_postgrespass=S'est canviant la contrasenya de PostgreSQL...
save_postgresuser=S'est reanomenant l'usuari de PostgreSQL...
save_postgresuser2=S'est canviant el propietari de les base de dades PostgreSQL...
save_nopostgresuser2=...no est suportat per la teva versi de PostgreSQL!
save_dirchown=S'est establint el propietari del directori arrel...
save_dirhome=S'est desplaant el directori arrel...
save_dirhomefailed=...el desplaament ha fallat: $1
save_webmin=S'est actualitzant l'usuari de Webmin...
save_webminuser=S'est reanomenant l'usuari de Webmin...
save_webminreal=S'est actualitzant el nom real de l'usuari de Webmin...
save_htaccess=S'est actualitzant els directori web protegits...
save_apache=S'est canviant l'adrea IP del lloc web virtual...
save_apache2=S'est canviant el nom de host del lloc web virtual...
save_apache3=S'est canviant el directori arrel a la configuraci del lloc web...
save_apache4=S'est canviant l'lies a la configuraci del lloc web...
save_apache5=S'est actualitzant el lloc web virtual objectiu...
save_apache6=S'est canviant la destinaci de proxy a la configuraci del lloc web...
save_apache7=S'est canviant el nom d'usuari a la configuraci del lloc web...
save_apache8=S'est actualitzant el reenviament de marcs...
save_apache9=S'est actualitzant la proxy del lloc web...
save_apache10=S'est actualitzant el directori arrel a la configuraci de PHP...
save_apache11=S'est actualitzant el directori de documents a la configuraci del lloc web...
save_dns=S'est canviant l'adrea IP al domini DNS...
save_dns2=S'est canviant el nom de domini DNS...
save_dns2_provision=S'est canviant el nom del domini DNS al host de serveis...
save_dns3=S'est canviant el domini esclau a $1...
save_dns4=S'estan afegint els registres MX al domini DNS...
save_dns5=S'estan eliminant els registres MX del domini DNS...
save_dns6=S'estan reanomenant els registres DNS...
save_dns7=S'estan actualitzant els registres MX secundaris...
save_dns2_ezone=No s'ha trobat la zona DNS a renomenar!
save_dnsip6=S'est canviant l'adrea IPv6 al domini DNS...
save_dnsip6on=S'estan afegint els registres DNS IPv6...
save_dnsip6off=S'estan eliminant els registres DNS IPv6...
save_bindeslave=...alguns servidors esclaus han fallat:
save_nomysql=...l'usuari de MySQL no existeix!
save_nomysqlpar=...l'usuari de MySQL noms es pot desactivar al domini mestre
save_nobind=...la zona DNS no existeix!
save_nopostgres=...l'usuari de PostgreSQL no existeix!
save_norename=...els usuaris de PostgreSQL no es poden reanomenar en versions anteriors a la 7.4
save_emaking=L'ordre prvia a la modificaci ha fallat: $1
save_rusure=Segur que vols desar el domini $1? S'han seleccionat les caracterstiques segents per a la seva supressi:
save_dok=S, Desa'l Ara
save_proftpd=S'est canviant l'adrea IP del servidor FTP virtual...
save_proftpd2=S'est canviant el nom de domini del servidor FTP virtual...
save_proftpd3=S'est canviant el directori annim del servidor FTP virtual...
save_nopostgrespar=...l'usuari de PostgreSQL noms es pot desactivar al domini mestre
save_mail=S'est canviant el nom del domini de correu...
save_mailhomes=S'estan canviant els directoris arrel dels usuaris de correu...
save_mailalias=S'est actualitzant l'lies de correu del domini...
save_mailrename=S'estan actualitzant els usuaris de correu...
save_mailunalias1=S'estan eliminant els lies de coreu copiats del domini objectiu...
save_mailunalias2=S'est eliminant l'lies de correu genric...
save_ssl=S'est canviant l'adrea IP del lloc web SSL virtual...
save_ssl2=S'est canviant el nom de host del lloc web SSL virtual...
save_ssl3=S'est canviant el directori arrel a la configuraci del lloc web SSL...
save_ssl6=S'est canviant la destinaci de proxy a la configuraci del lloc web SSL...
save_ssl8=S'est actualitzant el reenviament de marcs SSL...
save_ssl9=S'est actualitzant la proxy del lloc web SSL...
save_ssl10=S'est canviant el nom d'usuari a la configuraci del lloc web SSL...
save_ssl11=S'est regenerant el certificat SSL autosignat...
save_webalizer=S'est actualitzant el nom de domini a la configuraci de Webalizer...
save_webalizerhome=S'est actualitzant el directori arrel a la configuraci de Webalizer...
save_webalizeruser=S'est actualitzant el nom d'usuari a la configuraci de Webalizer...
save_webalizerlog=S'est actualitzant el cam del fitxer de registre a la configuraci de Webalizer...
save_logrotate=S'est actualitzant el cam del fitxer de registre a la configuraci de Logrotate...
save_logrotateuser=S'est actualitzant l'usuari i el grup a la configuraci de Logrotate...
save_nologrotatecreate=...no s necessari
save_virt=S'est canviant l'adrea de la interfcie virtual...
save_fixcustomlog=S'est activant el registre via el programa...
save_fixerrorlog=S'est activant el registre d'errors via el programa...
save_unfixcustomlog=S'est desactivant el registre via el programa...
save_unfixerrorlog=S'est desactivant el registre d'errors via el programa...
save_status=S'est canviant el nom de host el correu a la monitoritzaci d'estat del lloc web...
save_statusssl=S'est canviant el nom de host el correu a la monitoritzaci d'estat del lloc web SSL...
save_etemplate=Has seleccionat una plantilla invlida
save_fixvirts=S'est canviant el nom del domini als lies de correu...
save_aliascopy0=S'est canviant al mode d'lies genric...
save_aliascopy1=S'est canviant al mode de cpia d'lies...
save_aliasip=S'est canviant l'adrea IP del servidor lies $1 a $2...
save_applyplan=S'est canviant el pla a <i>$1</i>, i aplicant-hi els nous lmits...
save_plan=S'est canviant el pla a <i>$1</i>...
save_edomainquota=No s'ha d'abaixar la quota total de disc del servidor a $2, ja que l's actual de disc ja s de $1.
save_euserquota=No s'ha d'abaixar la quota de disc de l'administrador a $2, ja que l's actual de disc ja s de $1.

luser_err=No s'ha pogut desar la bstia local
luser_etaken=Ja existeix un usuari amb aquest nom

acl_warn=Atenci! Per a un usuari de Webmin creat per Virtualmin, aquests parmetres poden ser omesos automticament.
acl_domains=Dominis que aquest usuaris pot gestionar
acl_all=Tots els dominis
acl_sel=Els seleccionats a sota...
acl_create=Pot crear nous dominis
acl_import=Pot importar dominis existents
acl_edit=Pot editar dominis existents
acl_local=Pot editar usuaris locals
acl_stop=Pot iniciar i aturar serveis
acl_only=Noms per a s mateix
acl_lim=Limita l'accs

other=Altres...

search_title=Resultats de la Cerca
search_none=No s'ha trobat cap servidor virtual que contingui $1.
search_nonef=No s'ha trobat cap servidor virtual que utilitzi la caracterstica $1.
search_results=S'han trobat $2 servidors virtuals que coincideixen amb $1...
search_resultsf=S'han trobat $2 servidors virtuals que utilitzen la caracterstica $1...

import_title=Importaci de Servidor Virtual
import_desc1=Aquest formulari es pot utilitzar per portar un domini existent al teu sistema sota control de Virtualmin. Se'n detectaran automticament les bsties de correu i els lies del nom de domini, els servidors virtuals Apache i el domini DNS. Tamb hi pots introduir el nom d'una base de dades per associar-la amb el domini, si n'hi ha alguna.
import_desc2=El camp de la contrasenya s'ha d'emplenar amb la contrasenya actual de l'usuari d'administraci, si la saps. Virtualmin necessita saber la contrasenya de cada servidor virtual per a utilitzar.lo a l'hora de configurar les bases de dades MySQL o PostgreSQL en el futur.
import_desc3=Si el domini t una adrea IP privada, l'has d'introduir al peu d'aquest formulari i indicar que la IP est utilitzada exclusivament en aquest lloc. Per als llocs web basats en el nom o dominis que noms allotgen correu, els parmetres per defecte d'importaci de la IP ja aniran b.
import_header=Detalls del servidor virtual importat
import_dom=Nom de domini
import_user=Usuari Unix propietari del domini
import_ucr=Crea'l automticament
import_uex=Usuari nou o existent
import_pass=Contrasenya de l'usuari d'administraci
import_group=Grup dels usuaris de correu
import_gdf=Crea'l automticament (el mateix que el nom d'usuari)
import_gex=Grup nou o existent
import_webmin=Crea l'usuari de Webmin per gestionar el servidor
import_db_mysql=Noms de bases de dades MySQL
import_db_postgres=Noms de bases de dades PostgreSQL
import_ip=Adrea IP utilitzada per Apache i DNS
import_hasvirt=L'adrea IP s nica al domini
import_show=Mostra el Que s'Importar...
import_regexp=Busca usuaris de correu per
import_regexpg=Grup primari
import_regexpr=Patr de coincidncia

import_err=La importaci ha fallat
import_eexists=El domini especificat ja est gestionat per Virtualmin
import_enoip=L'adrea IP especificada no est activa al sistema.
import_eipsame=Has indicat que la IP s nica en aquest domini, per s l'adrea per defecte del sistema.
import_eipclash=L'adrea IP especificada ja est en s al domini $1.
import_ereal=L'adrea IP especificada ja est utilitzada per la interfcie $1, que no s virtual
import_egroup=Hi falta el nom del grup o b s invlid
import_rusure=Segur que vols tirar endavant les accions d'importaci llistades al damunt en negreta?
import_ok=S, Importa el Domini
import_idesc=S'est determinant el que s'importar...
import_under=S'importar sota el servidor virtual $1...
import_web=Pot importar el host virtual Apache $1 amb el directori de documents $2.
import_noweb=No s'ha trobat cap host virtual Apache que coincideixi amb $1.
import_ssl=Pot importar el host SSL virtual Apache $1 amb el directori de documents $2.
import_nossl=No s'ha trobat cap host SSL virtual Apache que coincideixi amb $1.
import_ftp=Pot importar el servidor ProFTPd virtual $1 amb el directori annim $2.
import_ftpnoanon=Pot importar el servidor ProFTPd virtual $1. No obstant, no t directori FTP annim!
import_noftp=No s'ha trobat cap servidor ProFTPd virtual per a la IP $1.
import_dns=Pot importar el domini DNS BIND $1.
import_nodns=No s'ha trobat cap domini DNS BIND anomenat $1.
import_nodb=No has especificat cap base de dades per importar.
import_mysql=Pot importar la base de dades MySQL $1.
import_nomysql=No s'ha trobat cap base de dades MySQL anomenada $1.
import_postgres=Pot importar la base de dades PostgreSQL $1.
import_nopostgres=No s'ha trobat cap base de dades PostgreSQL anomenada $1.
import_mail=El servidor est acceptant correu per al domini $1.
import_nomail=El servidor no est acceptant correu per al domini $1.
import_virt=Pot importar l'adrea IP virtual de la interfcie $1.
import_novirt=No hi ha cap adrea IP virtual nica en aquest domini.
import_user1=Es crear automticament el nou usuari d'administraci $1 per al domini.
import_user2=Pot importar l'usuari d'administraci $1 existent per al domini.
import_user3=Es crear el nou usuari d'administraci $1 per al domini.
import_group1=Es crear automticament el nou grup d'administraci anomenat $1 per als usuaris de correu.
import_group2=Pot importar el grup d'administraci existent $1 per als usuaris de correu.
import_group3=Es crear el nou grup d'administraci $1 per als usuaris de correu.
import_mailboxes=Pot importar $1 usuaris de correu que tenen el grup primari $2.
import_mailboxes2=Pot importar $1 usuaris de correu que coincideixen amb $2
import_webmin1=Es modificar l'usuari Webmin $1 existent per gestionar aquest domini.
import_webmin2=Es crear l'usuari Webmin $1 per gestionar aquest domini.
import_nowebmin=No hi ha cap usuari Webmin per a aquest domini
import_webalizer=Pot importar els informes de Webalizer per al fitxer de registre $1.
import_nowebalizer=Webalizer no est configurat per a informar sobre el fitxer de registre $1.
import_logrotate=Pot importar la configuraci de Logrotate per al fitxer de registre $1.
import_nologrotate=Logrotate no est configurat per al fitxer de registre $1.
import_nologrotate2=Logrotate no est configurat per al host virtual Apache $1.
import_dirs=S'estan creant els directoris sota el directori arrel
import_plugin=Pot importar el connector $1.
import_noplugin=El connector $1 no est configurat per al domini.
import_home=Directori arrel
import_auto=Automtic
import_ehome=Hi falta el directori arrel o b s invlid
import_eregexp=Hi falta l'expressi regular per als usuaris
import_updating=S'estan actualitzant el usuaris que coincideixen amb $1...

acheck_ename=Hi falta la directiva ServerName
acheck_edom=Ni la directiva ServerName ni la ServerAlias contenen $DOM
acheck_edoc=Hi falta la directiva DocumentRoot

fcheck_euser=Hi falta la directiva User
fcheck_egroup=Hi falta la directiva Group
fcheck_euserex=L'usuari Unix $1 de la directiva User no existeix
fcheck_egroupex=El grup Unix $1 de la directiva Group no existeix

lcheck_epost=Hi falta el <i>script</i> de post-rotaci, que s el que hauria de recarregar Apache

disable_title=Desactivaci de Servidor
disable_rusure2=Segur que vols desactivar el servidor virtual? Es desactivaran els seus $2.
disable_undo=Totes les accions de dalt es podran invertir sense cap prdua de dades quan es reactivi el servidor.
disable_ok=S, Desactiva'l
disable_unix=S'est bloquejant la contrasenya de l'usuari d'administraci...
disable_apache=S'est substituint el lloc web amb una pgina d'error...
disable_proftpd=S'est denegant l'accs al servidor FTP virtual...
disable_ssl=S'est substituint el lloc web SSL amb una pgina d'error...
disable_webmin=S'est bloquejant la contrasenya de l'usuari de Webmin...
disable_mysqluser=S'est bloquejant la contrasenya de l'usuari de MySQL...
disable_mysqluser_provision=S'est bloquejant la contrasenya de l'usuari MySQL al host de serveis...
disable_emysqluser_provision=...error de bloqueig: $1
disable_postgres=S'est desactivant l'usuari de PostgreSQL...
disable_bind=S'est reanomenant la zona DNS per desactivar-la...
disable_bind_provision=S'est renomenant la zona DNS al host de serveis per desactivar-la...
disable_ebind_provision=...el renomenament ha fallat: $1
disable_bindnosub=...no s possible per als subdominis
disable_ealready=El servidor virtual ja est desactivat
disable_emaking=L'ordre prvia a la desactivaci ha fallat: $1
disable_funix=entrada a Unix
disable_fmail=domini de correu
disable_fweb=lloc web virtual
disable_fssl=lloc web SSL
disable_fdns=domini DNS
disable_fmysql=entrada a MySQL
disable_fpostgres=entrada a PostgreSQL
disable_fftp=servidor FTP
disable_fstatus=monitoritzaci d'estat
disable_and=$1 i $2
disable_nothing=Aquest domini no t cap caracterstica configurada per a ser desactivada!
disable_status=S'est desactivant la monitoritzaci d'estat del lloc web...
disable_statusssl=S'est desactivant la monitoritzaci d'estat del lloc web SSL...
disable_users=S'estan bloquejant els comptes dels usuaris de correu...
disable_why=Motius de la desactivaci:

enable_title=Activaci de Servidor
enable_rusure2=Segur que vols reactivar el servidor virtual $1? Es restauraran els seus $2 als seus estats d'activaci originals.
enable_ok=S, Activa'l
enable_unix=S'est restaurant la contrasenya de l'usuari d'administraci...
enable_webmin=S'est restaurant la contrasenya de l'usuari de Webmin...
enable_apache=S'est eliminant la pgina d'error del lloc web...
enable_proftpd=S'est restaurant l'accs al servidor FTP virtual...
enable_ssl=S'est eliminant la pgina d'error del lloc web SSL...
enable_mysql=S'est restaurant la contrasenya de l'usuari de MySQL...
enable_mysql_provision=S'est restaurant la contrasenya de l'usuari MySQL al host de serveis...
enable_emysql_provision=...error de restauraci: $1
enable_postgres=S'est reactivatant l'usuari PostgreSQL...
enable_bind=S'est renomenant la zona DNS al seu nom original...
enable_bind_provision=S'est renomenant la zona DNS al seu nom original al host de serveis...
enable_bindnosub=...no cal per als subdominis
enable_ealready=El servidor virtual no est desactivat
enable_emaking=L'ordre prvia a l'activaci ha fallat: $1
enable_status=S'est reactivant la monitoritzaci d'estat del lloc web...
enable_statusssl=S'est reactivant la monitoritzaci d'estat del lloc web SSL...
enable_users=S'estan desbloquejant els comptes dels usuaris de correu...

mail_usubject=S'ha creat la bstia
mail_dsubject=S'ha creat el servidor virtual
mail_upsubject=S'ha actualitzat la bstia
mail_rsubject=S'ha creat el compte de revenedor
mail_file=no s'ha pogut llegir el fitxer de plantilla $1: $2
mail_system=el correu electrnic no est configurat a Virtualmin
mail_ok=correu enviat a $1

afile_ecannot=No tens perms per editar els fitxers d'inclusi d'lies
afile_eread=No s'ha pogut llegir el fitxer d'inclusi d'lies $1 com a usuari $2: $3
afile_title=Edici de Fitxer d'Adreces
afile_desc=Utilitza l'rea de text de sota per a editar les adreces del fitxer $1.
afile_undo=Desfs els Canvis
afile_ewrite=No s'ha pogut escriure al fitxer d'adreces $1 com a usuari $2: $3

rfile_title=Edici de Fitxer d'Autoresposta
rfile_ecannot=No tens perms per editar fitxers d'autoresposta
rfile_eread=No s'ha pogut llegir el fitxer d'autoresposta $1 com a usuari $2: $3
rfile_desc=Utilitza l'rea de text de sota per editar el missatge d'autoresposta a $1. El missatge pot contenir les macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE i $BODY, que s'expandiran quan s'activi l'autoresposta.
rfile_desc2=Tamb hi pots posar capaleres de correu addicionals o en substituci de les capaleres per defecte posant-hi lnies com ara:<br><tt>From: foo@bar.com</tt><br><tt>Subject: De vacances</tt><br>al capdamunt del missatge, separades del cos per una sola lnia en blanc.
rfile_undo=Desfs els Canvis
rfile_replies=Rastreja les respostes per evitar bucles de correu
rfile_none=No
rfile_file=S, utilitzant un fitxer de registre
rfile_period=Interval mnim entre respostes
rfile_default=Per defecte (1 hora)
rfile_secs=segons
rfile_ereplies=Hi falta el fitxer de registre de rastreig de respostes
rfile_eperiod=Hi falta el nombre de segons entre respostes o b s invlid
rfile_ewrite=No s'ha pogut escriure al fitxer d'autoresposta $1 com a usuari $2: $3

ffile_title=Edici de Fitxer de Filtre
ffile_ecannot=No tens perms per editar els fitxers de filtre
ffile_eread=No s'ha pogut llegir el fitxer de filtre $1 com a usuari $2: $3
ffile_desc=Utilitza el formulari de sota per configurar les regles de filtratge del fitxer $1.
ffile_line=Si el camp $1 $2 $3 llavors reenvia-ho a $4
ffile_from=des de
ffile_to=a
ffile_subject=assumpte
ffile_cc=CC
ffile_body=cos
ffile_what0=no coincideix amb
ffile_what1=coincideix amb
ffile_other=Altrament reenvia-ho a $1
ffile_err=No s'ha pogut desar el fitxer de filtre
ffile_ematch=Hi falta el patr de coincidncia
ffile_eaction=Hi falta l'adrea de reenviament
ffile_ewrite=No s'ha pogut escriure al fitxer de filtre $1 com a usuari $2: $3

newweb_title=Plantilla de Lloc Web Apache
newweb_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de lloc web
newweb_desc=Utilitza aquest formulari per a editar les directives Apache d'exemple que s'utilitzaran per als llocs web creats per Virtualmin. Quan es cre el lloc a partir de la plantilla, s'hi faran les substitucions segents:
newweb_undo=Desfs
newweb_err=No s'ha pogut desar la plantilla de lloc web
newweb_suexec=Afegeix la directiva SuExec apropiada automticament
newweb_writelogs=Escriu els registres via programa<br>(<font size=-1>Gestiona directoris de registre inexistents</font>)
newweb_user=Afegeix l'usuari d'Apache al grup Unix per als nous servidors
newweb_useryes=S, l'usuari d'Apache s
newweb_userdef=S, busca l'usuari d'Apache automticament
newweb_htmldir=Subdirectori a crear del lloc web dels usuaris
newweb_htmldir0=Directori sota l'arrel
newweb_htmldir0suf=(Ha de coincidir amb DocumentRoot de ms amunt)
newweb_htmlperms=Permisos del subdirectori del lloc web
newweb_ehtmlperms=Hi falten els permisos del subdirectori del lloc web o b sn invlids
newweb_ehtml=Hi falta el subdirectori del lloc web o b s invlid
newweb_statsdir=Subdirectori d'estadstiques de Webalizer
newweb_statsdir0=Directori sota $1
newweb_statsdir2=Directori sota l'arrel
newweb_statspass=Estadstiques protegides amb contrasenya
newweb_statsedit=Permet l'edici de la planificaci de Webalizer
newweb_estats=Hi falta el subdirectori d'estadstiques o b s invlid
newweb_port=Nmero de port dels hosts virtuals
newweb_sslport=Nmero de port dels hosts virtuals SSL
newweb_eport=Hi falta el nmero de port dels hosts virtuals o b s invlid
newweb_esslport=Hi falta el nmero de port dels hosts virtuals SSL o b s invlid
newweb_esslport2=Els nmeros de port de host virtual i SSL no poden ser el mateix
newweb_euser=Hi falta l'usuari d'Apache o b s invalid
newweb_webmin=Configura Webmin per a utilitzar el mateix certificat SSL per a la IP
newweb_usermin=Configura Usermin per a utilitzar el mateix certificat SSL per a la IP
newweb_webmail=Redirecciona <tt>webmail.domini</tt> a Usermin
newweb_webmaildom=URL de la redirecci de <tt>webmail</tt>
newweb_webmailsame=Utilitza el nom de domini
newweb_admin=Redirecciona <tt>admin.domini</tt> a Virtualmin
newweb_admindom=URL de la redirecci d'<tt>admin</tt>
newweb_ewebmaildom=Hi falta l'URL de la redirecci de webmail o b s invlid
newweb_eadmindom=Hi falta l'URL de la redirecci d'admin o b s invlid

newftp_title=Plantilla de Servidor ProFTPd
newftp_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de ProFTPd
newftp_desc=Utilitza aquest formulari per editar les directives ProFTPd d'exemple que s'utilitzaran amb els servidors FTP virtuals creats per Virtualmin. Quan es cre el lloc a partir de la plantilla, s'hi faran les substitucions segents:
newftp_undo=Desfs
newftp_err=No s'ha pogut desar la plantilla de ProFTPd
newftp_dir=Subdirectori de FTP annim a crear
newftp_dir0=Directori sota l'arrel
newftp_dir0suf=(Ha de coincidir amb la secci &lt;Annim&gt; de sobre)
newftp_edir=Hi falta el subdirectori de FTP annim o b s invlid

newdns_title=Plantilla DNS BIND
newdns_ecannot=No tens perms per editar la plantilla
newdns_desc=Utilitza aquest formulari per a editar les directives BIND d'exemple que es collocaran als dominis DNS creats per Virtualmin (quan no estigui en mode automtic). Quan es cre el lloc a partir de la plantilla, s'hi faran les substitucions segents:
newdns_replace1=Utilitza noms els registres en els nous dominis
newdns_replace0=Noms afegeix registres als registres generats automticament per als nous dominis
newdns_mx=Hosts MX extres per als dominis no de correu
newdns_err=No s'ha pogut desar la plantilla DNS
newdns_esoa=Noms hi pot haver exactament un registre SOA a la plantilla
newdns_esoa2=No cal que hi hagi cap registre SOA a la plantilla
newdns_ens=Hi ha d'haver un registre NS per al domini dins de la plantilla
newdns_edom=Hi ha d'haver un registre A o MX per al domini dins de la plantilla
newdns_ewww=Hi ha d'haver un registre A  <tt>www</tt> A per al domini dins de la plantilla
newdns_view=Crea els nous dominis dins de la vista
newdns_noview=Nivell superior (no est a cap vista)
newdns_enamedconf=No has introdut cap directiva named.conf BIND
newdns_ensip=El nom de servidor addicional $1 s una adrea IP en lloc d'un nom de host
newdns_enshost=El nom de servidor addicional $1 no existeix

sub_DOM=El nom de domini, com ara <tt>foo.com</tt>
sub_HOME=El directori arrel de l'usuari al domini, com ara <tt>/home/foo</tt>
sub_USER=L'usuari d'administraci propietari del domini, com ara <tt>foo</tt>
sub_UID=L'UID de l'usuari d'administraci, com ara <tt>1001</tt>
sub_IP=L'adrea IP assignada al servidor virtual, com ara <tt>192.168.1.1</tt>
sub_FTP=Posa-ho a 1 si el nou usuari t perms l'accs a FTP
sub_MAILBOX=La part de la bstia de l'adrea de correu electrnic de l'usuari, com ara <tt>joan</tt>
sub_POP3=El nom complet d'entrada al servidor POP3 o IMAP, com ara <tt>joan.foo</tt>
sub_POP3HOME=El directori arrel de l'usuari, com ara <tt>/home/foo/users/joan</tt>
sub_QUOTA=La quota del directori arrel de l'usuari (si n'hi ha), com ara <tt>50 MB</tt>
sub_PLAINPASS=Les contrasenyes de l'usuari per a l'accs als servidors de POP3, FTP i bases de dades
sub_LOCALHOME=El directori arrel de l'usuari, com ara <tt>/home/joan</tt>
sub_PREFIX=La primera part del nom del domini, com ara <tt>foo</tt>
sub_EMAILTO=L'adrea de correu del servidor. com ara <tt>foo@bar.com</tt>
sub_if=A ms a ms, es poden utilitzar blocs addicionals com ara <i>${IF-MAIL}...${ENDIF-MAIL}</i> i <i>${IF-WEB}...${ELSE-WEB}...{$ENDIF-WEB}</i>.
sub_DESC=La descripci del servidor, com ara <tt>La web d'en Pep</tt>
sub_PROXY_PASS=L'URL del lloc web real.
sub_NAME=Entrada de Virtualmin del revenedor
sub_RPLAINPASS=Contrasenya del revenedor
sub_EMAIL=Adrea electrnica de contacte del revenedor
sub_WEBMINURL=URL per entrar a Virtualmin

newuser_title=Bstia de Correu Nova
newuser_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de bstia de correu nova
newuser_desc2=Utilitza aquest formulari per editar la plantilla de missatge de correu que s'envia als nous usuaris de correu / FTP desprs de crear-los. Es faran les segents substitucions al text:
newuser_header=Detalls del missatge de bstia de correu nova
newuser_docs=Explicaci i substitucions

newupdate_title=Actualitzaci de Bsties de Correu
newupdate_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de bstia de correu actualitzada
newupdate_desc2=Utilitza aquest formulari per editar la plantilla de missatge de correu que s'envia als nous usuaris de correu / FTP desprs d'actualitzar-los. Es faran les segents substitucions al text:
newupdate_header=Detalls del missatge de bstia de correu actualitzada

newlocal_title=Correu de Nova Bstia Local
newlocal_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de correu de nova bstia local
newlocal_desc2=Utilitza aquest formulari per editar la plantilla del missatge de correu que s'envia als nous usuaris de bstia local desprs de crear-los. Es faran les segents substitucions al text:
newlocal_header=Detalls del correu de nova bstia local

newdom_title=Correu de Nou Servidor Virtual
newdom_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de correu de nou servidor virtual
newdom_desc=Utilitza aquest formulari per editar el fitxer de plantilla $1 del missatge de correu que s'envia al propietari d'un nou servidor virtual desprs de crear-lo. Es faran les segents substitucions al text:
newdom_descdis=Utilitza aquest formulari per editar el fitxer de plantilla $1 del missatge de correu que s'enviar al propietari d'un nou servidor virtual desprs de crear-lo, si s'ha activat aquesta caracterstica a la pgina de Configuraci de Virtualmin. Es faran les segents substitucions al text:
newdom_subject=Lnia d'assumpte
newdom_sending=Envia el correu
newdom_cc=Envia tamb cpia Cc
newdom_bcc=Envia tamb cpia Bcc
newdom_to=Envia el correu a
newdom_mailbox=A la bstia de l'usuari
newdom_owner=Al propietari del servidor virtual
newdom_reseller=Al revenedor del servidor virtual

newsubdom_title=Correu de Nou Subservidor Virtual
newsubdom_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de correu de nou subservidor virtual
newsubdom_desc=Utilitza aquest formulari per editar el fitxer de plantilla $1 del missatge de correu que s'envia al propietari d'un nou subservidor virtual desprs de crear-lo. Es faran les segents substitucions al text:
newsubdom_descdis=Utilitza aquest formulari per editar el fitxer de plantilla $1 del missatge de correu que s'enviar al propietari d'un nou subservidor virtual desprs de crear-lo, si s'ha activat aquesta caracterstica a la pgina de Configuraci de Virtualmin. Es faran les segents substitucions al text:
newreseller_header=Detalls del correu de nou subservidor virtual

newreseller_title=Correu de Nou Revenedor
newreseller_ecannot=No tens perms per editar la plantilla de correu de nou revenedor
newreseller_desc2=Utilitza aquest formulari per editar la plantilla del missatge de correu que s'envia a un nou compte de revenedor desprs de crear-lo. Es faran les segents substitucions al text:

feature_web=Lloc web Apache
feature_dns=Domini DNS BIND
feature_mysql=Base de dades MySQL
feature_postgres=Base de dades PostgreSQL
feature_webalizer=Informes Webalizer
feature_mail=Correu del domini
feature_unix=Usuari d'administraci
feature_dir=Directori arrel
feature_ssl=Lloc web SSL
feature_webmin=Entrada de Webmin
feature_ftp=FTP virtual ProFTPd
feature_logrotate=Rotaci de fitxers de registre
feature_virt=Adrea IP virtual
feature_virt6=Adrea IPv6
feature_spam=Filtratge de spam
feature_virus=Filtratge de virus
feature_status=Monitoritzaci d'estat

bandwidth_web=Trnsit del lloc web
bandwidth_ftp=Transferncies FTP
bandwidth_mail=Correu transferit
bandwidth_backup=Cpies fetes
bandwidth_restore=Cpies restaurades

losing_web=S'eliminaran totes les directives Apache al host virtual.
losing_dns=Se suprimiran tots els registres DNS del domini i totes les opcions BIND.
losing_mysql=Se suprimiran totes les taules i bases de dades MySQL, i l'entrada al servidor MySQL.
sublosing_mysql=Se suprimiran totes les taules i bases de dades MySQL.
losing_postgres=Se suprimiran totes les taules i bases de dades PostgreSQL, i l'entrada al servidor PostgreSQL.
sublosing_postgres=Se suprimiran totes les taules i bases de dades PostgreSQL.
losing_webalizer=Es desactivar la generaci planificada d'informes basada en els registres del lloc web.
losing_mail=El servidor de correu ja no acceptar correu per a aquest domini.
losing_ssl=S'eliminaran totes les directives Apache del host virtual SSL.
losing_unix=Se suprimir l'usuari i el grup d'administraci d'aquest servidor virtual.
losing_dir=Se suprimir el directori arrel d'aquest servidor virtual, que cont tot el lloc web i la resta.
losing_webmin=Se suprimir l'usuari Webmin d'aquest servidor virtual.
losing_ftp=S'eliminaran totes les directives ProFTPd del servidor virtual.
losing_logrotate=Se suprimir la configuraci de la rotaci dels fitxers de registre del servidor virtual.
losing_spam=Se suprimir la configuraci de SpamAssassin d'aquest servidor virtual.
losing_virus=S'eliminar l'entrada Procmail de filtratge de virus d'aquest servidor virtual.
losing_status=Se suprimir la monitoritzaci d'estat del servidor virtual.

check_title=Comprovaci de la Configuraci
check_desc=S'est comprovant l'estat del sistema per assegurar que totes les caracterstiques activades estan disponibles, que el servidor de correu est apropiadament configurat, i que les quotes estan actives...
check_netok=El mdul de Configuraci de Xarxa de Webmin est installat i suportat.
check_defip=L'adrea IP per defecte dels servidors virtuals s $1.
check_dnsip1=L'adrea IP externa dels registres est posada a $1, cosa que coincideix amb l'adrea externa detectada.
check_dnsip2=L'adrea IP per defecte est posada a $1, cosa que coincideix amb l'adrea externa detectada.
check_ednsip1=L'adrea IP externa dels registres DNS est posada a $1, per de fet l'adrea externa detectada s $2. Aix pot provocar que els registres DNS de Virtualmin apuntin a un sistema incorrecte.
check_ednsip2=L'adrea IP per defecte est posada a $1, per de fet l'adrea externa detectada s $2. Aix s tpicament el resultat d'estar darrere d'un tallafocs NAT, i s'ha de corregir a la pgina de <a href='$3'>configuraci del mdul</a>.
check_ewebsuexec=Suexec est activat a la plantilla per defecte, per el mdul <tt>mod_suexec</tt> d'Apache no est installat o b no est activat.
check_ewebsuexecbin=Suexec est activat a la plantilla per defecte, per no s'ha trobat l'ordre <tt>suexec</tt> al sistema.
check_ewebsuexechome=L'ordre Suexec del sistema est configurada per executar <i>scripts</i> noms sota $2, per el directori base de Virtualmin s $1. Els <i>scripts</i> CGI i PHP executats com a propietari del domini no s'executaran.
check_ewebactions=El mdul <tt>mod_actions</tt> d'Apache no est installat o b no est activat.
check_ewebconfig=S'han trobat errors de configuraci d'Apache: $1
check_webok=Apache est installat.
check_ftpok=ProFTPd est installat.
check_dnsok=El servidor DNS BIND est installat, i el sistema est configurat per utilitzar-lo.
check_dnsok2=El servidor DNS BIND est installat.
check_dnsok3=Els dominis DNS BIND s'hostatjaran en un host de serveis.
check_dnsmaster=No obstant, el servidor DNS mestre $1 no s un nom de domini completament qualificat.
check_mysqlok=MySQL est installat i en execuci.
check_mysqlok2=Els programes client MySQL estan installats per a utilitzar-se amb un host de serveis.
check_mysqlnopass=MySQL est installat i en execuci, per no t cap contrasenya de <tt>root</tt>! <b>Aix s'ha de canviar immediatament al mdul de <a href='$1'>Bases de Dades MySQL</a></b>.
check_postgresok=PostgreSQL est installat i en execuci.
check_postgresnopass=PostgreSQL est installat i en execuci, per no t cap contrasenya de <tt>$2</tt>! <b>Aix s'ha de canviar immediatament al mdul de <a href='$1'>Bases de dades PostgreSQL</a></b>.
check_webalizerok=Webalizer est installat.
check_ifaceok=S'est utilitzant la interfcie de xarxa $1 per a les IPs virtuals.
check_iface6=Les adreces IPv6 estan disponibles, utilitzant la interfcie $1.
check_ifacezone=La interfcie de xarxa es detectar automticament a l'hora de crear el servidor virtual.
check_sendmailok=El servidor de correu Sendmail est installat i configurat.
check_postfixok=El servidor de correu Postfix est installat i configurat.
check_qmailok=El servidor de correu Qmail est installat i configurat.
check_qmailmode6=El servidor de correu Qmail est installat i configurat. No obstant, el format del nom d'usuari a la pgina de plantilla del servidor est posat a <b>usuari@domini</b>, cosa que pot no funcionar.
check_postfixmode6=El servidor de correu Postfix est installat i configurat. No obstant, el format del nom d'usuari a la pgina de plantilla del servidor est posat a <b>usuari@domini</b>, no est suportat per Postfix.
check_qmailldapok=El servidor de correu Qmail amb LDAP est installat i configurat.
check_vpopmailok=El servidor de correu Qmail amb extensions VPOPMail est installat i configurat.
check_done=...el sistema est a punt per a ser utilitzat per Virtualmin.
check_failed=...el sistema no est a punt per a ser utilitzat per Virtualmin.
check_nogroup=Les quotes d'usuari estan activades per als directoris arrel i de correu, per les de grups no. No es foraran les quotes totals del servidor.
check_group=Tant les quotes d'usuaris com les de grups estan activades per als directoris arrel i de correu.
check_noquotas=S'han desactivat les quotes de disc a la configuraci del mdul.
check_sslok=Apache est configurat per hostatjar llocs web SSL.
check_edepwebalizer=No es pot activar Webalizer al <a href='$1'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin si no s'activa Apache.
check_edepssl=No es pot activar SSL a la <a href='$1'>configuraci de mduls</a> de Virtualmin si no s'activa Apache.
check_eshell=La shell $1 dels usuaris no FTP est inclosa a $2, cosa que permet l'accs FTP.
check_eftpshell=La shell $1 dels usuaris FTP no est inclosa a $2, cosa que impedeix l'accs FTP.
check_enscd=Atenci - el dimoni de cau de servei de noms (NSCD) est en execuci al sistema. Aix pot impedir que Virtualmin cre apropiadament els nous grups i usuaris Unix.
check_emysqlsync=La sincronitzaci entre els usuaris Unix i MySQL est activada al mdul de <a href='$1'>Bases de Dades MySQL</a>. Aix no s necessari, ja que Virtualmin crea els comptes MySQL dels propietaris de dominis quan cal, per tant s'ha de desactivar.
check_equotasync=Les quotes de disc per defecte dels nous usuaris estan activades als sistemes de fitxers: $1. Aix no s necessari, ja que Virtualmin ja estableix les quotes dels nous usuaris, per tant cal desactivar-ho al mdul de <a href='$2'>Quotes de Disc</a>.
check_egquotasync=Les quotes de disc per defecte dels nous grups estan activades als sistemes de fitxers: $1. Aix no s necessari, ja que Virtualmin ja estableix les quotes dels nous dominis, per tant cal desactivar-ho al mdul de <a href='$2'>Quotes de Disc</a>.
check_enscd2=Pots desactivar NSCD al mdul d'<a href='$1'>Accions d'Engegada i Tancament</a>.
check_allwebmin=S'estan actualitzant tots els usuaris de Webmin amb els nous parmetres...
check_allresel=S'estan actualitzant tots els revenedors amb els nous parmetres...
check_needupdate=Alguns parmetres de configuraci del mdul que afecten quins mduls poden accedir els usuaris de Webmin han canviat. Fes clic al bot de sota per actualitzar tots els usuaris amb els nous permisos.
check_updatenow=Actualitza els Usuaris Webmin
check_current=A la configuraci global de Webalizer, el <b>fitxer incremental de Webalizer</b> est configurat amb un cam absolut. Utilitza el mdul del <a href='$1'>Webalizer</a> per canviar-lo a un cam relatiu, com ara <tt>webalizer.current</tt>.
check_history=A la configuraci global de Webalizer, el  <b>fitxer d'historial de Webalizer</b> est establert a un cam absolut. Utilitza el mdul del <a href='$1'>Webalizer</a> per canviar-lo a un cam relatiu, com ara <tt>webalizer.current</tt>.
check_proftpd=S'ha trobat un error a la plantilla de configuraci de ProFTPd: $1. Aix s'ha de corregir editant els Parmetres per Defecte a la pgina de Plantilla de Servidor.
check_enamevirt=Les opcions <b>Tots els servidors virtuals Apache estan basats en nom</b> i <b>Adrea IP per defecte dels registres DNS</b> no es poden activar alhora a la pgina de <a href='$1'>Configuraci de Virtualmin</a>.
check_logrotateok=Logrotate est installat.
check_plugin=El connector $1 est correctament installat.
check_eldap=S'ha produt un error en contactar amb el servidor LDAP: $1. O b s'ha de desactivar LDAP a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a>, o b s'han de configurar correctament els <a href='$3'>Usuaris i Grups LDAP</a>.
check_eldap2=El mdul d'Usuaris i Grups LDAP s massa antic com per que Virtualmin el pugui utilitzar per a la gesti d'usuaris. O b cal desactivar LDAP a la pgina de <a href='$1'>configuraci de mduls</a>, o b cal actualitzar el mdul  a la versi $2.
check_ldap=La gesti d'usuaris i grups LDAP est correctament configurada.
check_detected=S'ha detectat el servidor de correu $1.
check_spamok=SpamAssassin i Procmail estan installats i configurats per a ser utilitzats.
check_noprocmail=SpamAssassin i Procmail estan installats. No obstant, no sembla que el servidor de correu estigui configurat per al lliurament utilitzant Procmail.
check_spamglobal=SpamAssassin est configurat per a executar-se a partir de la configuraci global $1 de Procmail, que no s necessria, ja que Virtualmin el configurar en base a cada domini.
> check_spamwhite=Les llistes blanques de totes les bsties de cada domini es troben actives a la pgina de <a href='$1'>Configuraci de Virtualmin</a>, per aix s incompatible amb l's del programa client <a href='$2'>spamc</a> de SpamAssassin.
check_virusok=ClamAV est installat i en execuci.
check_virusok2=ClamAV est installat  se suposa que en execuci.
check_emysqlplugin=Ja no cal el connector d'usuaris de MySQL, ja que la seva funcionalitat ve incorporada amb el nucli de Virtualmin.
check_statusok=El mdul Estat del Servidor i el Sistema est installat i fent comprovacions seguint la seva planificaci.
check_statussched=El mdul Estat del Servidor i el Sistema est installat, per no est configurat per comprovar els servidors d'una forma peridica. Aix s'ha d'activar a la seva pgina de <a href='$1'>Monitoritzaci Planificada</a>.
check_ebcmd=L'ordre $1 necessria per a crear o restaurar cpies de seguretat no est installada.
check_epbzip2out=Has seleccionat compressi parallela bzip2, per no es pot determinar la versi de <tt>pbzip2</tt>: $1
check_epbzip2ver=Has seleccionat compressi parallela bzip2, per aix requereix la versi $1 de <tt>pbzip2</tt> o posterior, i el sistema t la versi $2
check_bcmdok=Totes les ordres necessries per a crear o restaurar cpies de seguretat estan installades.
check_eset_user=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per establir la quota d'un usuari no est definida o b no existeix
check_eset_group=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per establir la quota d'un grup no est definida o b no existeix
check_elist_users=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per llistar la quota d'un usuari no est definida o b no existeix
check_elist_groups=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per llistar la quota d'un grup no est definida o b no existeix
check_eget_user=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per obtenir la quota d'un sol usuari no existeix
check_eget_group=Les ordres de quota externes estan activades, per l'ordre per obtenir la quota d'un sol grup no existeix
check_quotacommands=S'utilitzaran les ordres externes de quota per als servidors virtuals i les bsties de correu.
check_eclamd=Has seleccionat utilitzar <tt>clamdscan</tt> per al rastreig de virus, per el servidor <tt>clamd</tt> amb el qual s'entn no est en execuci
check_eresolv=Virtualmin est preparat per configurar zones DNS, per aquest sistema no est configurat per utilitzar-se a s mateix com a servidor DNS. Afegeix 127.0.0.1 a la <a href='$1'>llista de servidors DNS</a>, o b desactiva la caracterstica BIND a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a>.
check_eresolv2=Sembla que s'est utilitzant DHCP per a configurar dinmicament les interfcies de xarxa, cosa que pot provocar que els servidors DNS s'estableixin basant-se en els parmetres proporcionats pel servidor DHCP. Amb Virtualmin, s altament recomanable utilitzar una adrea IP esttica.
check_evirusspam=No es pot activar el rastreig de virus sense el filtratge de spam
check_preload=S'estan actualitzant els parmetres de precrrega de la llibreria de Virtualmin...
check_collect=S'est actualitzant el treball de recollecci d'estats...
check_collectoff=S'est desactivant el treball de recollecci d'estats...
check_esendmailbccs=La cpia Bcc automtica del correu de sortida no est suportada pel servidor de correu Sendmail, i per tant s'ha de desactivar a la pgina de <a href='$1'>configuraci de mduls</a>.
check_eqmailbccs=La cpia Bcc automtica del correu de sortida no est suportada pel servidor de correu Qmail,  per tant s'ha de desactivar a la pgina de <a href='$1'>configuraci de mduls</a>.
check_epostfixbccs=La cpia Bcc automtica del correu de sortida no es pot activar a menys que es defineixi un mapa BCC al mdul del <a href='$1'>Servidor de Correu Postfix</a>, o manualment al fitxer de configuraci de Postfix. Altrament cal desactivar-ho a la pgina de <a href='$2'>configuraci de mduls</a>.
check_esendmailaddrs=Sendmail noms est acceptant connexions SMTP als segents ports: $1. No s'acceptar correu d'altres sistemes a Internet. Aix es pot canviar al mdul del <a href='$2'>Servidor de Correu Sendmail</a>.
check_ealias_maps=S'ha trobat un problema amb els teus mapes d'lies de Postfix: $1
check_evirtual_maps=S'ha trobat un problema amb els teus mapes virtuals de Postfix: $1
check_ecanonical_maps=S'ha trobat un problema amb els teus mapes cannic de Postfix usats per al mapejat de l'adrea de sortida: $1
check_ebcc_maps=S'ha trobat un problema amb els teus mapes de remitent BCC de Postfix: $1
check_evad=La configuraci de Postfix t l'opci <tt>virtual_alias_domains</tt> posada a <tt>$1</tt>. Aix obvia la llista de dominis de l'opci <tt>virtual_alias_maps</tt> i s'hauria d'eliminar.
check_emydest=A la configuraci de Postfix, hi falta el nom de host de correu del sistema <tt>$1</tt> a la lnia <tt>mydestination</tt>, cosa que provocar que es reboti el correu.
check_elogrotateconf=La configuraci actual de logrotate no s vlida: $1. Aix s'ha de corregir, o no es far la rotaci dels fitxers de registre.
check_espamsiteconfig=L'ordre <tt>spamassassin</tt> no suporta el parmetre <tt>--siteconfigpath</tt>, necessari per a Virtualmin. La versi installada s $1 - es recomana la versi 3.0 o posterior.
check_reserr=Els lmits de recursos no estan suportats al sistema: $1
check_reswarn=Els lmits de recursos estan suportats, per no estan completament configurats: $1
check_resok=Els lmits de recursos estan suportats i configurats correctament.
check_packageerr=No es pot utilitzar el sistema de gesti de paquets seleccionat: $1
check_updateerr=No es pot utilitzar el sistema d'actualitzaci de paquets seleccionat: $1
check_packageok=Els sistemes de gesti i actualitzaci de paquets seleccionats estan correctament installats.
check_apicmd=S'est creant l'ordre d'ajuda de l'API...
check_apicmdok=...creada<tt>$1</tt>
check_apicmderr=...ha fallat: $1
check_spamlockon=S'est afegint el fitxer de bloqueig a les crides de spamassassin de tots els dominis...
check_spamlockoff=S'est eliminant el fitxer de bloqueig de les crides de spamassassin de tots els dominis...
check_spamwrappercmd=L'ordre procmail <tt>$1</tt> de la configuraci de Postfix no existeix.
check_spamwrapperuser=L'ordre procmail <tt>$1</tt> s propietat de l'usuari $2, quan hauria de ser propietat de <tt>root</tt>. Pot ser que el correu es lliuri incorrectament o no se'n comprovi el spam.
check_spamwrappergroup=L'ordre procmail <tt>$1</tt> s propietat del grup $2, quan hauria de ser propietat de <tt>root</tt>. Pot ser que el correu es lliuri incorrectament o no se'n comprovi el spam.
check_spamwrapperperms=L'ordre de procmail <tt>$1</tt> t permisos $2, quan hauria de ser <tt>setuid </tt> i <tt>setgid</tt> <tt>root</tt>. Pot ser que el correu es lliuri incorrectament o no se'n comprovi el spam.
check_lostfeature=La caracterstica <i>$1</i> no es pot desactivar, ja que est en s per part dels servidors virtuals segents: $2
check_lostplugin=El connector <i>$1</i> no es pot desactivar, ja que est en s per part dels servidors virtuals segents: $2

checkmap_enone=No s'ha trobat cap origen de mapa a la <a href='$1'>configuraci de Postfix</a>
checkmap_esupport=L'origen de mapa <tt>$1</tt> no est suportat per Postfix - pot ser que hagis d'installar llibreries de Postfix, o b que l'hagis de recompilar
checkmap_eaccess=L'origen de mapa <tt>$1</tt> no es pot utilitzar: $2
checkmap_efile=El tipus de mapa no est suportat per aquesta versi de Webmin - noms es poden utilitzar els mapes que fan servir un fitxer com <tt>hash</tt> o <tt>regexp</tt>

allwebmin_ecannot=No tens perms per actualitzar tots els usuaris de Webmin
allwebmin_title=Actualitzaci dels usuaris Webmin

log_create_user=S'ha creat la bstia de correu $1@$2
log_modify_user=S'ha modificat la bstia de correu $1@$2
log_delete_user=S'ha suprimit la bstia de correu $1@$2
log_create_resel=S'ha creat el revenedor $1
log_modify_resel=S'ha modificat el revenedor $1
log_delete_resel=S'ha suprimit el revenedor $1
log_delete_resels=S'han suprimit $1 revenedors
log_disable_resels=S'han bloquejat $1 revenedors
log_enable_resels=S'han desbloquejat $1 revenedors
log_pass_resel=S'ha canviat la contrasenya del revenedor $1
log_delete_users=S'han suprimit $1 bsties de correu de $2
log_modify_users=S'han modificat $1 bsties de correu de $2
log_create_alias=S'ha creat l'lies de correu $1
log_modify_alias=S'ha modificat l'lies de correu $1
log_delete_alias=S'ha suprimit l'lies de correu $1
log_delete_aliases=S'ha suprimit $1 lies de $2
log_create_domain=S'ha creat el servidor virtual $1
log_modify_domain=S'ha modificat el servidor virtual $1
log_delete_domain=S'ha suprimit el servidor virtual $1
log_disable_domain=S'ha desactivat el servidor virtual $1
log_enable_domain=S'ha activat el servidor virtual $1
log_import_domain=S'ha importat el servidor virtual $1
log_rename_domain=S'ha reanomenat el servidor virtual $1
log_newkey_domain=S'ha installat un nou certificat SSL al servidor $1
log_newcsr_domain=S'ha generat un nou CSR SSL al servidor $1
log_newself_domain=S'ha generat un nou certificat SSL autosignat al servidor $1
log_dbname_domain=S'ha canviat l'entrada de la base de dades al servidor virtual $1
log_dbpass_domain=S'ha canviat la contrasenya de la base de dades al servidor virtual $1
log_dbhosts_domain=S'han canviat els hosts de bases de dades remotes al servidor virtual $1
log_switch_domain=S'ha canviat l'entrada d'administraci al servidor virtual $1
log_move_domain=S'ha desplaat el servidor virtual $1
log_unsub_domain=S'ha convertit el servidor virtual $1 d'un subdomini a un subservidor
log_unalias_domain=S'ha convertit el servidor virtual $1 d'un lies a un subservidor
log_spam_domain=S'ha canviat el lliurament de spam i virus al servidor $1
log_spf_domain=S'han canviat les opcions DNS al servidor $1
log_phpmode_domain=S'han canviat les opcions del lloc web al servidor $1
log_phpver_domain=S'han canviat les versions de PHP al servidor $1
log_initial_domain=S'han canviat els valors per defecte de l'usuari al servidor $1
log_limits_domain=S'han canviat els lmits del propietari al servidor $1
log_res_domain=S'han canviat els lmits dels recursos al servidor $1
log_pass_domain=S'ha canviat la contrasenya al servidor $1
log_newip_domain=S'ha canviat l'adrea IP al servidor $1
log_newipshared_domain=S'ha convertit l'adrea IP del servidor $1 a compartida
log_style_domain=S'ha aplicat el nou estil de contingut del lloc web al servidor $1
log_exclude_domain=S'han actualitzat els directoris exclosos de cpia al servidor $1
log_check=S'ha recomprovat la configuraci
log_newweb=S'ha actualitzat la plantilla de nou lloc web
log_newuser=S'ha actualitzat la plantilla de bstia de correu nova
log_newupdate=S'ha actualitzat la plantilla de bstia de correu canviada
log_newlocal=S'ha actualitzat la plantilla d'usuari de correu local nou
log_newdns=S'ha actualitzat la plantilla de domini DNS nou
log_newdom=S'ha actualitzat la plantilla de correu de servidor nou
log_newsubdom=S'ha actualitzat la plantilla de correu de subservidor
log_newframe=S'ha=S'ha actualitzat la plantilla de lloc web de reenviament de marcs
log_newreseller=S'ha actualitzat la plantilla de correu de revenedor nou
log_newbw=S'han actualitzat els parmetres de monitoritzaci de l'amplada de banda
log_start_web=S'ha iniciat el servidor web Apache
log_restart_web=S'ha reiniciat el servidor web Apache
log_stop_web=S'ha aturat el servidor web Apache
log_start_dns=S'ha iniciat el servidor DNS BIND
log_restart_dns=S'ha reiniciat el servidor DNS BIND
log_stop_dns=S'ha aturat el servidor DNS BIND
log_start_mail=S'ha iniciat el servidor de correu
log_restart_mail=S'ha reiniciat el servidor de correu
log_stop_mail=S'ha aturat el servidor de correu
log_start_ftp=S'ha iniciat el servidor FTP
log_restart_ftp=S'ha reiniciat el servidor FTP
log_stop_ftp=S'ha aturat el servidor FTP
log_start_dovecot=S'ha iniciat el servidor POP3/IMAP
log_restart_dovecot=S'ha reiniciat el servidor POP3/IMAP
log_stop_dovecot=S'ha aturat el servidor POP3/IMAP
log_create_sched=S'ha creat la cpia planificada de $1
log_delete_sched=S'ha suprimit la cpia planificada de $1
log_modify_sched=S'ha modificat la cpia planificada de $1
log_delete_scheds=S'han suprimit $1 cpies planificades
log_sched_all=tots els dominis
log_sched_none=res
log_sched_virtualmin=parmetres de virtualmin
log_sched_doms=$1 dominis
log_backup=S'han copiat $1 servidors virtuals
log_backup_l=S'han copiat els servidors virtual $1
log_restore=S'han restaurat $1 servidors virtuals
log_restore_l=S'han restaurat els servidors virtuals $1
log_create_template=S'ha creat la plantilla de servidor $1
log_modify_template=S'ha actualitzat la plantilla de servidor $1
log_delete_template=S'ha suprimit la plantilla de servidor $1
log_install_script=S'ha installat el <i>script</i> $2 de $1 al servidor $3
log_uninstall_script=S'ha desinstallat el <i>script</i> $2 de $1 al servidor $3
log_stop_script=S'ha aturat el <i>script</i> $1 $2 al servidor $3
log_start_script=S'ha iniciat el <i>script</i> $1 $2 al servidor $3
log_restart_script=S'ha reiniciat el <i>script</i> $1 $2 al servidor $3
log_create_database=S'ha creat la base de dades $2 de $1 al servidor $3
log_delete_database=S'ha suprimit la base de dades $2 de $1 del servidor $3
log_export_database=S'ha desassociat la base de dades $2 de $1 del servidor $3
log_import_database=S'ha importat la base de dades $2 de $1 al servidor $3
log_notify=S'ha enviat correu a $1 propietaris de servidors
log_mailusers=S'ha enviat correu a $1 bsties
log_add_scripts=S'han afegit els installadors de <i>scripts</i> $1
log_disable_scripts=S'han desactivat els installadors de <i>scripts</i> $1
log_enable_scripts=S'han activat els installadors de <i>scripts</i> $1
log_allow_scripts=S'han canviat els permisos del <i>script</i> d'administraci mestre
log_upgrade_scripts=S'han actualitzat $1 <i>scripts</i>
log_uninstall_scripts=S'han desinstallat $1 <i>scripts</i>
log_warn_scripts=S'han desat les opcions de notificaci d'actualitzaci de <i>scripts</i>
log_latest_scripts=S'han desat les opcions de notificaci dels installadors de <i>scripts</i>
log_plugins=S'han canviat els connectors activats
log_features=S'han canviat les caracterstiques activades
log_delete_domains=S'han suprimit $1 servidors virtuals
log_modify_domains=S'han actualitzat $1 servidors virtuals
log_newips_domains=S'ha canviat l'adrea IP de $1 servidors virtuals
log_quotacheck=S'han comprovat les quotes de disc
log_delete_templates=S'han suprimit $1 plantilles del servidor
log_create_admin=S'ha creat l'administrador extra $1
log_delete_admin=S'ha suprimit l'administrador extra $1
log_modify_admin=S'ha modificat l'administrador extra $1
log_switch_admin=S'ha canviat a l'administrador extra $1
log_pass_admin=S'ha canviat la contrasenya de l'administrador extra $1
log_dynip=S'han actualitzat els parmetres de l'adrea IP dinmica
log_add_styles=S'ha installat l'estil de tercers $1
log_enable_styles=S'han activat els estils de continguts
log_upgrade=S'ha actualitzat a Virtualmin Pro
log_save_links=S'han actualitzat els enllaos personalitzats
log_move_links=S'han canviat dos enllaos personalitzats
log_save_linkcats=S'han actualitzat les categories d'enllaos personalitzats
log_save_fields=S'han actualitzat els camps personalitzats
log_create_balancer=S'ha creat el cam de proxy a $1 a $2
log_delete_balancer=S'ha suprimit el cam de proxy a $1 a $2
log_modify_balancer=S'ha modificat el cam de proxy a $1 a $2
log_delete_balancers=S'han suprimit $2 camins de proxy a $1
log_create_redirect=S'ha creat la redirecci del lloc web a $1 per a $2
log_delete_redirect=S'ha suprimit la redirecci del lloc web a $1 per a $2
log_modify_redirect=S'ha modificat la redirecci del lloc web a $1 per a $2
log_delete_redirects=S'han suprimit $2 redireccions del lloc web a $1
log_create_record=S'ha creat el a $1 registre DNS anomenat $2
log_delete_record=S'han suprimit de $1 els registre DNS anomenats $2
log_modify_record=S'ha modificat a $1 el registre DNS anomenat $2
log_delete_records=S'han suprimit $2 registres DNS de $1
log_create_defttl=S'ha creat el temps de cau DNS per defecte a $1
log_delete_defttl=S'ha suprimit el temps de cau DNS per defecte a $1
log_modify_defttl=S'ha modificat el temps de cau DNS per defecte a $1
log_sv=S'han actualitzat els rastrejadors de spam i virus
log_shells1=S'han revertit les shells personalitzades als valors per defecte
log_shells0=S'han modificat les shells personalitzades
log_cmd=S'ha executat l'ordre $1 de l'API
log_cmd_l=S'han executat $2 de l'ordre $1 de l'API
log_remote=S'ha cridat l'API remota $1
log_remote_l=S'ha cridat $2 de l'API remota $1
log_chroot=S'han canviat les restriccions del directori FTP
log_global=S'han canviat les variables globals de la plantilla
log_create_link=S'ha creat l'enlla personalitzat $1
log_modify_link=S'ha modificat l'enlla personalitzat $1
log_delete_link=S'ha suprimit l'enlla personalitzat $1
log_create_plan=S'ha creat el pla de compte $1
log_modify_plan=S'ha modificat el pla de compte $1
log_delete_plan=S'ha suprimit el pla de compte $1
log_default_plan=S'ha canviat el pla de compte per defecte a $1
log_nodefault_plan=S'ha netejat el pla de compte per defecte
log_delete_plans=S'han suprimit $1 plans de compte
log_postgrey_enable=Activant les llistes grises de correu
log_postgrey_disable=S'han desactivat les llistes grises de correu
log_postgrey_deletesclients=S'han suprimit $1 entrades de la llista blanca de clients
log_postgrey_deletesrecipients=S'han suprimit $1 entrades de la llista blanca de destinataris
log_postgrey_createclients=S'ha creat l'entrada de la llista blanca de clients per a $1
log_postgrey_createrecipients=S'ha creat l'entrada de la llista blanca de destinataris per a $1
log_postgrey_modifyclients=S'ha modificat l'entrada de la llista blanca de clients per a $1
log_postgrey_modifyrecipients=S'ha modificat l'entrada de la llista blanca de destinataris per a $1
log_postgrey_deleteclients=S'ha suprimit l'entrada de la llista blanca de clients per a $1
log_postgrey_deleterecipients=S'ha suprimit l'entrada de la llista blanca de destinataris per a $1
log_enable_clamd=S'ha activat el servidor ClamAV
log_disable_clamd=S'ha desactivat el servidor ClamAV
log_enable_spamd=S'ha activat el servidor SpamAssassin
log_disable_spamd=S'ha desactivat el servidor SpamAssassin
log_copycert_webmin=S'ha copiat el certificat SSL a Webmin
log_copycert_usermin=S'ha copiat el certificat SSL a Usermin
log_copycert_dovecot=S'ha copiat el certificat SSL a Dovecot
log_copycert_postfix=S'ha copiat el certificat SSL a Postfix
log_enable_dkim=S'ha activat el Correu Identificat DomainKeys
log_disable_dkim=S'ha activat el Correu Identificat DomainKeys
log_validate=Desa els parmetres de validaci planificats
log_quotas=Desa els parmetres de monitoritzaci de quota

backup_title=Cpia de Seguretat de Servidors Virtuals
backup_title2=Edici de Cpia Planificada
backup_title3=Creaci de Cpia Planificada
backup_odom=Per al propietari del domini $1
backup_oresel=Per al revenedor $1
backup_headerdoms=Servidors virtuals
backup_headerfeatures=Caracterstiques i parmetres
backup_headerdest=Destinaci i format
backup_headersched=Planificaci i informes
backup_doms=Servidors a copiar
backup_plan=Limita't als servidors del pla
backup_anyplan=Qualsevol pla
backup_parent=Inclou els subservidors d'aquells seleccionats
backup_parent2=Inclou els subservidors en la cpia
backup_features=Caracterstiques a copiar
backup_all=Tots els servidors virtuals
backup_sel=Noms els seleccionats...
backup_exc=Tots excepte...
backup_dest=Destinacions de la cpia
backup_adddest=Afegeix una altra destinaci...
backup_opts=Opcions addicionals de la destinaci
backup_fmt=Format de la cpia
backup_fmt0=Un sol fitxer d'arxiu
backup_fmt1=Un fitxer per servidor (format antic)
backup_fmt2=Un fitxer per servidor
backup_mkdir=Crea el directori dest
backup_errors=Acci en cas d'error
backup_errors0=Atura la cpia immediatament
backup_errors1=Continua amb les altres caracterstiques i servidors
backup_increment=Nivell de cpia
backup_increment0=Completa (tots els fitxers)
backup_increment1=Incremental (noms els fitxers que s'han canviat des de la darrera cpia completa)
backup_email=Envia l'informe de la cpia a
backup_email_err=Envia el correu noms en cas d'error
backup_email_doms=Envia tamb el correu als propietaris dels servidors copiats
backup_strftime=Fes substitucions de l'hora estil <tt>strftime</tt> en els noms de fitxers o directoris
backup_onebyone=Transfereix cada servidor virtual desprs d'haver-se copiat
backup_now=Copia-ho Ara
backup_bg=Copia-ho en Segon Pla
backup_save=Desa la Planificaci
backup_create=Crea Planificaci
backup_delete=Suprimeix la Planificaci
backup_when=Hora de la cpia planificada
backup_purge=Suprimeix les cpies antigues
backup_purgeno=Mai
backup_purgeyes=S, passat
backup_before=Ordre a executar abans de la cpia
backup_after=Ordre a executar desprs de la cpia
backup_none=Cap
backup_disabled=Desactivat
backup_mode0=Fitxer o directori local
backup_mode0a=Fitxer o director sota <tt>virtualmin-backup/</tt>
backup_mode1=Servidor FTP
backup_mode2=Servidor SSH
backup_mode3=Bucket S3 Amazon
backup_mode4=Baixa-ho al navegador
backup_mode5=Puja-ho al servidor
backup_mode4desc=El fitxer de cpia Virtualmin resultant es baixar a travs del navegador per a desar-lo al PC.
backup_akey=ID de la clau d'accs
backup_skey=ID de la clau secreta
backup_s3file=Fitxer sota el bucket
backup_nos3file=Un per domini
backup_s3rrs=Utilitza emmagatzematge de redundncia reduda
backup_ftpserver=Servidor FTP
backup_sshserver=Servidor SSH
backup_bucket=Bucket S3
backup_path=Fitxer del servidor
backup_login=Entra com a usuari
backup_pass=amb contrasenya
backup_mailfiles2=Inclou els fitxers de correu
backup_dirlogs=Inclou el directori de registres
backup_feature_unix=Contrasenya de l'usuari d'administraci, quota i treballs cron
backup_feature_dir=Directori arrel del servidor i pgines web
backup_feature_web=Configuraci del servidor web Apache
backup_feature_ssl=Configuraci i certificat del servidor web SSL Apache
backup_feature_virtualmin=Contrasenya del servidor virtual, descripci i altres detalls
backup_feature_mysql=Contingut de les bases de dades MySQL del servidor
backup_feature_postgres=Contingut de les bases de dades PostgreSQL del servidor
backup_feature_dns=Registres del domini DNS excepte SOA
backup_feature_mail=Usuaris de correu/FTP i lies de correu
backup_feature_webalizer=Configuraci i planificaci de Webalizer
backup_feature_ftp=Configuraci del servidor virtual ProFTPd
backup_feature_logrotate=Configuraci logrotate del fitxer de registre
backup_feature_webmin=Fitxers ACL de Webmin
backup_ehomeformat=Noms es pot fer una cpia en format nou quan es fa un fitxer per domini
backup_ehomeformat2=Noms es pot fer una cpia en format nou quan d'inclou el directori arrel
backup_ehomeformat3=Noms es pot fer una cpia en format nou quan tots els servidors virtuals tenen un directori arrel ($1 no en t)
backup_global=S'estan copiant els parmetres de Virtualmin...
backup_niceftp=$1 al servidor FTP $2
backup_nicescp=$1 al servidor SSH $2
backup_nicefile=fitxer local $1
backup_nices3=Bucket S3 Amazon $1
backup_nicedownload=fitxer baixat
backup_niceupload=fitxer pujat
backup_senabled1=S'ha activat la cpia planificada de Virtualmin per a tots els servidors.
backup_senabled0=S'ha activat la cpia planificada de Virtualmin per a $1 servidors virtuals.
backup_sdisabled=S'ha desactivat la cpia planificada de Virtualmin.

backup_err=La cpia ha fallat
backup_err2=No s'ha pogut desar la cpia planificada
backup_ecannot=No tens perms per fer cpies
backup_ecannot2=No tens perms per planificar cpies
backup_edoms=No has seleccionat cap domini per copiar
backup_efeatures=No has seleccionat cap caracterstica per copiar
backup_eonebyone1=L'opci de transferir cada servidor desprs d'haver-se fet la cpia noms es pot utilitzar amb cpies remotes
backup_eonebyone2=L'opci de transferir cada servidor desprs d'haver-se fet la cpia noms es pot utilitzar amb cpies de format nou
backup_edest=Hi falta el fitxer local absolut o b s invlid
backup_edest2=Hi falta el fitxer de cpia o b s invlid
backup_edest3=El cam del fitxer de cpia no pot utilitzar...
backup_eserver1=Hi falta el servidor FTP o b s invlid
backup_eserver2=Hi falta el servidor SSH o b s invlid
backup_eport=Nmero de port invlid
backup_epath=Hi falta el cam absolut al servidor FTP o b s invlid
backup_epath2=Hi falta el cam al servidor SSH o b s invlid
backup_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
backup_doing=S'est iniciant la cpia de $1 dominis a $2...
backup_emkdir=No s'ha pogut crear el directori $1 : $2
backup_doing2=S'est iniciant la cpia de $1 parmetres de configuraci de Virtualmin a $2...
backup_euser=Hi ha carcters invlids a l'entrada del servidor FTP
backup_epass=Hi ha carcters invlids a la contrasenya del servidor FTP - no es pot utilitzar @, : ni /
backup_euser2=Hi ha carcters invlids a l'entrada del servidor SSH
backup_epass2=Hi ha carcters invlids a la contrasenya del servidor SSH - no es pot utilitzar @
backup_ebucket=Hi falta el nom del bucket S3 o b s invlid
backup_ebucket2=No es poden utilitzar barres als noms dels buckets S3
backup_eakey=Hi falta la clau d'autenticaci S3 o b s invlida
backup_eskey=Hi falta la clau secreta S3 o b s invlida
backup_esfile=Hi ha carcters invlids al nom del fitxer S3
backup_done=S'ha acabat de fer la cpia. La mida final s de $1.
backup_partial=La cpia s'ha fet parcialment. La mida final s de $1.
backup_partial2=Servidors virtuals que han fallat:
backup_time=El temps total transcorregut s de $1.
backup_failed=La cpia ha fallat! Mira la sortida de l'execuci per saber-ne el motiu.
backup_donesubject=S'ha acabat la cpia de Virtualmin a $1
backup_partialsubject=La cpia de Virtualmin s'ha fet parcialment a $1
backup_failedsubject=La cpia de Virtualmin ha fallat a $1
backup_upload=S'est pujant l'arxiu al servidor FTP $1...
backup_upload2=S'est pujant l'arxiu al servidor SSH $1...
backup_upload3=S'est pujant l'arxiu al servei S3 d'Amazon...
backup_uploadfailed=...la pujada ha fallat! $1
backup_finalstatus=$1 servidors copiats correctament, $2 amb errors.
backup_finalstatus2=$1 parmetres de configuraci de Virtualmin copiats correctament.
backup_errorsites=Servidors amb errors: $1
backup_emode=No has seleccionat cap mode de destinaci de la cpia
backup_es3nopath=Quan fas la cpia sobre un sol fitxer a S3, has d'especificar un nom de fitxer
backup_es3path=Quan fas la cpia sobre mltiples fitxers a S3, no pots especificar un nom de fitxer
backup_copy=S'est copiant a la destinaci addicional $1...
backup_copyfailed=..la cpia ha fallat: $1

backup_dirtar=S'est creant el fitxer TAR del directori arrel...
backup_dirtarinc=S'est creant el fitxer TAR incremental del directori arrel...
backup_dirtarfailed=...TAR ha fallat! $1
backup_dirzipfailed=...ZIP ha fallat! $1
backup_dirzip=S'est creant el fitxer ZIP del directori arrel...
backup_virtualmincp=S'est copiant la configuraci del servidor virtual...
backup_apachecp=S'est copiant la configuraci del host virtual Apache...
backup_apachecp2=S'estan copiant els lies d'Apache...
backup_apachelog=S'estan copiant els fitxers de registre d'Apache...
backup_proftpdcp=S'est copiant la configuraci del servidor virtual ProFTPd...
backup_mysqldump=S'est abocant la base de dades MySQL $1...
backup_mysqldumpfailed=...l'abocament ha fallat! $1
backup_mysqlgzipfailed=...la compressi amb 'gzip' ha fallat! $1
backup_fordomain=S'est creant la cpia del servidor virtual $1...
backup_ebackupdir=...no s'ha pogut crear el directori temporal de cpia $1: $2
backup_final=S'est creant l'arxiu de cpia final...
backup_final2=S'estan creant els arxius de cpia finals al directori...
backup_finalfailed=...l'arxivament ha fallat! $1
backup_sslcp=S'est copiant el certificat i la configuraci del host virtual SSL Apache...
backup_postgresdump=S'est abocant la base de dades PostgreSQL $1...
backup_postgresdumpfailed=...l'abocament ha fallat! $1
backup_dnscp=S'estan copiant els registres del domini DNS...
backup_dnsnozone=...no s'ha trobat el domini!
backup_dnsnozonefile=...el fitxer de registres $1 no existeix!
backup_mailaliases=S'estan desant els lies de correu...
backup_mailusers=S'estan desant els usuaris de correu i FTP...
backup_mailfiles=S'est fent cpia de tots els fitxers de correu...
backup_mailfilesfailed=...l'arxivament amb 'tar' ha fallat! $1
backup_mailfilesnone=...no n'hi ha cap per copiar
backup_mailcrons=S'est fent cpia dels treballs cron dels usuaris de correu i FTP...
backup_webalizercp=S'estan copiant els fitxers de configuraci Webalizer...
backup_logrotatecp=S'est copiant la configuraci de Logrotate...
backup_spamcp=S'estan copiant els fitxers de configuraci de Procmail i SpamAssassin..
backup_nospam=...no s'ha trobat el fitxer de configuraci de Procmail!
backup_vconfig=Configuraci de Virtualmin
backup_vtemplates=Plantilles i plans del servidor
backup_vresellers=Comptes de revenedor
backup_vemail=Missatges de correu de bstia nova
backup_vcustom=Camps, enllaos i shells personalitzats
backup_vscripts=Installadors de <i>scripts</i> de tercers
backup_vstyles=Estils de continguts de tercers
backup_vscheds=Cpies planificades de Virtualmin
backup_vchroot=Restriccions del directori FTP
backup_vmailserver=Parmetres del servidor de correu
backup_virtualmin=Parmetres de Virtualmin a copiar tamb
backup_exclude=Fitxers a excloure de cada domini
backup_webmin=S'est fent cpia dels fitxers ACL de Webmin...
backup_webminfailed=...l'arxivament amb 'tar' ha fallat: $1
backup_esamelock=Ja s'est executant una cpia a la mateixa destinaci amb PID $1
backup_etarcmd=No s'ha trobat l'ordre <tt>tar</tt> al sistema!
backup_eftptest=No s'ha pogut connectar amb el servidor FTP: $1
backup_escptest=No s'ha pogut connectar amb el servidor SSH: $1
backup_edirtest=No es pot fer cpia de mltiples dominis a $1, ja que no s un directori
backup_enotdirtest=No es pot fer cpia d'un sol domini a $1, ja que s un directori
backup_cron=S'est fent cpia dels treballs cron...
backup_cronnone=...no n'hi ha cap de definit.
backup_allfeatures=Fent cpia de les caracterstiques
backup_selfeatures=Noms les seleccionades a sota...
backup_edests=No has introdut cap destinaci de cpia!
backup_edownloadmany=Quan s'est descarregant una cpia, aquesta ha des ser l'nica destinaci
backup_edownloadfmt=Noms les cpies en un sol fitxer es poden baixar pel navegador
backup_edownloadfailed=La cpia ha fallat - prova-ho un altre cop copiant sobre un fitxer del servidor per veure el missatge d'error complet
backup_egone=La cpia planificada ja no existeix!
backup_starting=S'est iniciant la cpia en segon pla a $1...
backup_started=...s'enviar un correu d'acabament a $1.
backup_started2=...iniciada.
backup_epurge=Hi falta el nombre de dies per suprimir les cpies antigues o b s no numric
backup_epurgetime=La supressi de cpies de seguretat antigues noms est suportada quan s'utilitza una destinaci basada en base de dades i les <b>substitucions de strftime</b> estan activades
backup_epurgepath=No es pot activar la supressi de cpies de seguretat antigues, ja que no es pot extreure el directori base a partir del cam de destinaci. Aquest ha de ser un cam com ara <tt>/copia/virtualmin-%d-%m-%Y</tt>, i no pot ser un directori de primer nivell
backup_purging=S'estan suprimint les cpies de seguretat ms antigues de $1 dies...
backup_purgenobase=...no s'ha pogut determinar el directori base a partir de la destinaci
backup_deletingdir=S'est suprimint el directori $1, que t $2 dies...
backup_deletingfile=S'est suprimint el fitxer $1, que t $2 dies...
backup_deleted=...s'ha suprimit $1.
backup_purged=...s'han suprimit $1 cpies de seguretat antigues
backup_purgednone=...no s'ha trobat cap cpia per suprimir
backup_purgeebuckets=...no s'ha pogut llistar els buckets S3: $1
backup_purgeefiles=...no s'han pogut llistar els fitxers S3: $1
backup_deletingbucket=S'est suprimint el bucket S3 $1, que t $2 dies...
backup_edelbucket=...la supressi ha fallat: $1
backup_purgeelistdir=...no s'ha pogut llistar el directori FTP: $1
backup_purgeelisttimes=...el llistat de $1 del servidor FTP no inclou les dates dels fitxers
backup_deletingftp=S'est suprimint el fitxer FTP $1, que t $2 dies...
backup_edelftp=...la supressi FTP ha fallat: $1
backup_purgeesshls=...no s'ha pogut llistar el directori via SSH: $1
backup_deletingssh=S'est suprimint via SSH el fitxer $1, que t $2 dies...
backup_edelssh=...la supressi SSH ha fallat: $1
backup_fromvirt=Enviat per Virtualmin a: $1
backup_maxhit=Actualment hi ha $1 cpies en execuci, i el lmit del sistema s de $2
backup_waiting=S'est esperant que el nombre de cpies en execuci baixi per sota del lmit del sistema de $1...
backup_waited=...ara s que es pot executar la cpia
backup_waitfailed=...s'ha deixat crrer desprs d'esperar $1 segons
backup_vconfig_doing=S'est desant la configuraci de Virtualmin...
backup_vtemplates_doing=S'estan desant les plantilles i els plans...
backup_vscheds_doing=S'estan desant les cpies planificades...
backup_vresellers_doing=S'estan desant els revenedors...
backup_vemail_doing=S'estan desant les plantilles de correu...
backup_vcustom_doing=S'estan desant cels camps, enllaos, categories i shells personalitzades...
backup_vscripts_doing=S'estan desant els installadors de <i>scripts</i> personalitzats..
backup_vstyles_doing=S'estan desant els estils personalitzats
backup_vchroot_doing=S'estan desant les restriccions idel directori FTP...
backup_vmailserver_dkim=S'estan desant els parmetres DKIM settings...
backup_vmailserver_none=...no installat(s)
backup_vmailserver_postgrey=S'estan desant els parmtres de llista grisa...
backup_vmailserver_doing=S'est desant la configuraci del servidor de correu...
backup_vmailserver_supp=...el servidor no est suportat

restore_title=Restauraci de Servidors Virtuals
restore_header=Opcions de restauraci de cpies
restore_src=Origen de la restauraci
restore_doms=Servidors a restaurar
restore_all=Tots els del fitxer
restore_now=Mostra El Que Es Restaurar
restore_features=Caracterstiques a restaurar
restore_mailfiles2=Restaura els fitxers de correu
restore_mailuser=Restaura noms l'usuari:
restore_dirchown=Reinstancia els propietaris dels fitxers
restore_reuid=Reallotja els UIDs i els GIDs
restore_fix=Reimporta noms els detalls del servidor
restore_only=Crea noms els servidors amb les caracterstiques seleccionades
restore_virtualmin=Parmetres de Virtualmin a restaurar
restore_dnswholefile=Restaura tot el que hi ha al fitxer de zona DNS
restore_newip=Adrea IP dels servidors restaurats

restore_ecannot=No tens perms per restaurar cpies de seguretat
restore_esched=La planificaci de cpia seleccionada no existeix!
restore_err=La restauraci ha fallat
restore_eunsafe=No tens perms per restaurar la caracterstica $1
restore_ecannotdom=No tens perms per restaurar el domini $1
restore_ecannotcreate=No tens perms per recrear el domini $1 a partir d'una cpia
restore_esrc=Hi falta el fitxer origen o b s inexistent
restore_edoms=No has seleccionat cap domini per restaurar
restore_efeatures=No has seleccionat cap caracterstica per restaurar
restore_efile=L'origen especificat no s una cpia de seguretat de Virtualmin: $1
restore_enone=L'origen especificat no cont cap domini, o b no s una cpia de seguretat de Virtualmin
restore_etar=No s un fitxer tar or tar.gz vlid
restore_edup=Sembla que el servidor $1 apareix dos cops al directori de cpia
restore_from=Segur que vols restaurar els dominis i caracterstiques seleccionats a partir de $1? Es reescriuran totes les dades existents d'aquestes caracterstiques es aquests dominis!
restore_fmissing=Atenci - les caracterstiques segents estaven activades en un o ms dels dominis de la cpia, per no estan activades en aquest sistema: <i>$1</i>
restore_fmissing2=Sense elles, pot ser que algunes funcions dels servidors virtuals restaurats no vagin b.
restore_fmissing3=Aquesta cpia no es pot restaurar sense trencar la configuraci d'aquest sistema.
restore_create=El servidor no existeix, es recrear
restore_nocreate=El servidor no existeix, per no tens perms per recrear-lo
restore_norestore=No tens perms per restaurar aquest servidor
restore_now2=Restaura'l Ara
restore_nofeat=No has seleccionat cap caracterstica de la cpia
restore_novirt=No has seleccionat cap parmetre Virtualmin de la cpia
restore_dovirtualmin=Parmetres de configuraci de Virtualmin
restore_notany=Cap de les caracterstiques seleccionades est en s per part de cap servidor d'aquesta cpia, aix que no es pot restaurar res.
restore_doing=S'est iniciant la restauraci de $1 dominis de $2...
restore_doing2=S'est iniciant la restauraci de $1 parmetres de Virtualmin de $2...
restore_failed=...ha fallat! Mira la sortida de l'execuci ms amunt per saber-ne el motiu.
restore_done=...s'ha acabat la restauraci.
restore_first=S'est extraient el fitxer d'arxiu de cpia...
restore_first2=S'est extraient els fitxers d'arxiu de cpia...
restore_firstfailed=...l'extracci de $1 ha fallat! $2
restore_missinginfo=La cpia no cont la informaci del servidor virtual per al domini $1.
restore_createdomain=S'est tornat a crear el servidor virtual $1...
restore_epar=...el servidor virtual pare original no existeix
restore_epardom=...el servidor virtual pare original <tt>$1</tt> no existeix
restore_etemplate=...la plantilla de servidor especificada a la cpia no existeix
restore_edefip=...no s'ha pogut determinar l'adrea IP per defecte
restore_eclash=...s'ha detectat una contradicci: $1
restore_fordomain=S'est restaurant la cpia del servidor virtual $1...
restore_download=S'est baixant l'arxiu del servidor FTP...
restore_downloadssh=S'est baixant l'arxiu del servidor SSH...
restore_downloads3=S'est baixant l'arxiu del servidor S3 Amazon...
restore_downloadfailed=...la baixada ha fallat! $1
restore_global=S'estan restaurant els parmetres de Virtualmin...
restore_phpmods=S'estan activant els mduls PHP dels <i>scripts</i> restaurats...
restore_ephpmodserr=...no s'han pogut installar alguns mduls PHP.
restore_phpmodsdone=...s'han installat els segents mduls PHP: $1
restore_phpmodsnone=...no cal installar cap mdul PHP
restore_es3info=No s'ha trobat cap fitxer de cpia per a $1 a S3.
restore_phpbad=ATENCI - Els <i>scripts</i> segents utilitzen versions de PHP que no estan disponibles en aquest sistema:
restore_phpbad2=$1 - $2 - Versi $3

restore_unixuser=S'est actualitzant la contrasenya d'administraci i les quotes...
restore_dirtar=S'est extraient el fitxer TAR del directori arrel...
restore_dirtarfailed=...ha fallat! $1
restore_wasmissing=...aix noms era una cpia incremental. <b>No s'han restaurat tots els fitxers - primer hauries de restaurar la cpia completa!</b>
restore_virtualmincp=S'est restaurant la contrasenya del servidor virtual, la quota i altres detalls...
restore_mysqldrop=S'estan suprimint les bases de dades MySQL antigues...
restore_mysqlload=S'est recarregant la base de dades MySQL $1...
restore_mysqlloadfailed=...la crrega ha fallat! $1
restore_mysqlgunzipfailed=...la descompressi amb 'gunzip' ha fallat! $1
restore_mysqlnosuch=...la base de dades no existeix.
restore_mysqlclash=...ja existeix una base de dades amb aquest mateix nom!
restore_apachecp=S'est restaurant la configuraci del host virtual Apache...
restore_apachecp2=S'estan restaurant els lies d'Apache...
restore_apachelog=S'estan restaurant els fitxers de registre d'Apache...
restore_proftpdcp=S'est restaurant la configuraci del servidor virtual ProFTPd...
restore_sslcp=S'est restaurant el certificat i la configuraci del host virtual SSL Apache...
restore_postgresdrop=S'est suprimint les bases de dades PostgreSQL antigues...
restore_postgresload=S'est recarregant la base de dades PostgreSQL $1...
restore_postgresloadfailed=...la crrega ha fallat! $1
restore_postgresclash=...ja existeix una base de dades amb aquest mateix nom!
restore_dnscp=S'estan tornant a crear els registres al domini DNS...
restore_mailaliases=S'estan tornant a crear els lies de correu...
restore_mailusers=S'estan tornant a crear els usuaris de correu i FTP...
restore_mailusers2=S'est tornant a crear l'usuari de correu $1...
restore_mailfiles=S'estan restaurant els fitxers de correu...
restore_mailfiles3=S'est restaurant el fitxer de correu $1...
restore_movemove=S'est desplaant el fitxers de correu d'entrada...
restore_mailcrons=S'estan restaurant els treballs cron dels usuaris de correu i FTP...
restore_mailexists=L'usuari $1 ja existeix.
restore_mailerrs=...s'han produt alguns errors: $1.
restore_mailnosuch=...no s'ha trobat l'usuari $1 a la cpia.
restore_mailmove2=S'estan desplaant les carpetes de correu addicionals...
restore_webalizercp=S'estan restaurant els fitxers de configuraci i el treball cron de Webalizer...
restore_dirchowning=S'est establint la propietat del directori arrel...
restore_logrotatecp=S'est restaurant la configuraci de Logrotate...
restore_dnsfixip=Canvia l'adrea IP dels registres DNS a la IP del servidor
restore_webfixip=Canvia l'adrea IP de la configuraci d'Apache a la IP del servidor
restore_spamcp=S'estan restaurant les configuracions de SpamAssassin i Procmail...
restore_virtualminfix=Reimporta noms el servidor
restore_webmin=S'estan restaurant els fitxers d'ACLs de Webmin...
restore_cron=S'estan restaurant els treballs cron...
restore_sourceheader=Origen i format
restore_headerfeatures=Caracterstiques i parmetres
restore_headeropts=Altres opcions de restauraci
restore_allfeatures=Restaura totes les caracterstiques
restore_checkmode=S'est cromprovant el mode d'execuci PHP restaurat...
restore_okmode=...el mode $1 s OK per a aquest sistema
restore_badmode=...no es pot utilitzar el mode $1, passo a $2. 
restore_evirt6=adrea IPv6 del servidor virtual
restore_vconfig_doing=S'est restaurant la configuraci de Virtualmin...
restore_vtemplates_doing=S'estan restaurant les plantilles i els plans...
restore_vscheds_doing=S'estan restaurant les cpies planificades...
restore_vresellers_doing=S'estan restaurant els revenedors...
restore_vemail_doing=S'estan restaurant les plantilles de correu...
restore_vcustom_doing=S'estan restaurant els camps, enllaos, categories i shells personalitzades...
restore_vscripts_doing=S'estan restaurant els installadors de <i>scripts</i> personalitzats
restore_vstyles_doing=S'estan restaurant els estils personalitzats...
restore_vchroot_doing=S'estan restaurant les restriccions del directori FTP...
restore_vmailserver_doing=S'est restaurant la configuraci del servidor de correu...
restore_vmailserver_wrong=...la cpia cont parmetres de $1, per el teu sistema est executant $2
restore_vmailserver_dkim=S'estan restaurant els parmetres DKIM settings...
restore_vmailserver_none=...no est suportat al sistema origen
restore_vmailserver_already=...es deixa desactivat
restore_vmailserver_grey=S'estan restaurant els parmetres de llista negra...

limits_title=Limitacions del Propietari del Servidor
limits_header=Lmits de Virtualmin per al propietari del servidor
limits_header2=Capacitats i caracterstiques permeses
limits_header3=Altres restriccions
limits_desc=
limits_create=Pot crear nous servidors
limits_create_1=S, incloent-hi servidors pares
limits_create_2=Noms fills d'aquest servidor
limits_create_0=No
limits_edit=Edici de capacitats dels servidors virtuals
limits_edit_1=S, amb accs total
limits_edit_2=Noms les caracterstiques, la contrasenya i el correu
limits_edit_0=Noms les bsties de correu i els lies
limits_doms=Nombre mxim de servidors perms
limits_features=Caracterstiques permeses per als servidors
limits_err=No s'ha pogut desar els lmits del propietari
limits_edomslimit=Hi falta el nombre mxim de servidors virtuals o b s invlid
limits_ealiasdomslimit=Hi falta el nombre mxim de servidors lies o b s invlid
limits_erealdomslimit=Hi falta el nombre mxim de servidors no lies o b s invlid
limits_nodbname=Pot triar el nom de les bases de dades
limits_norename=Pot reanomenar dominis
limits_forceunder=Permet subservidors sota un altre domini
limits_safeunder=Permet subservidors sota els dominis d'altres usuaris
limits_mongrels=Nombre mximum processos de servidor Mongrel per a Rails
limits_emongrels=Hi falta el nombre mximum processos de servidor Mongrel o b s invlid - ha de ser almenys 1
limits_demo=Limita a mode de demo noms lectura
limits_modules=Mduls Extra de Webmin
limits_etable=Funcions permeses per als servidors
limits_edit_domain=Pot editar el servidor virtual
limits_edit_users=Pot gestionar els usuaris
limits_edit_aliases=Pot gestionar els lies
limits_edit_dbs=Pot gestionar les bases de dades
limits_edit_scripts=Pot installar <i>scripts</i>
limits_edit_rename=Pot reanomenar els servidors virtuals
limits_edit_ip=Pot canviar l'adrea IP
limits_edit_dnsip=Pot canviar l'adrea IP externa
limits_edit_forward=Pot editar el reenviament i les proxys
limits_edit_redirect=Pot editar les redireccions de llocs web
limits_edit_backup=Pot fer cpies
limits_edit_restore=Pot restaurar cpies
limits_edit_sched=Pot planificar cpies
limits_edit_disable=Pot desactivar servidors virtuals
limits_edit_delete=Pot suprimir servidors virtuals
limits_edit_ssl=Pot gestionar el certificat SSL
limits_edit_admins=Pot gestionar administradors extra
limits_edit_spam=Pot configurar el lliurament del spam i els virus
limits_edit_phpver=Pot seleccionar versions PHP
limits_edit_phpmode=Pot editar les opcions del lloc web
limits_edit_sharedips=Pot seleccionar IPs compartides
limits_edit_catchall=Pot crear lies genrics
limits_edit_html=Pot utilitzar l'editor de pgines web
limits_edit_mail=Pot editar els parmetres de correu
limits_edit_allowedhosts=Pot editar hosts remots de bases de dades
limits_edit_passwd=Pot canviar la contrasenya del domini
limits_shell=Tipus d'entrada permesa
limits_shell_nologin=Sense entrada
limits_shell_ftp=Noms FTP
limits_shell_ssh=SSH i FTP
limits_unshell=Utilitzant la shell desconeguda $1

rename_title=Canvi de Nom de Domini
rename_header=Opcions del canvi de nom de domini del servidor virtual
rename_domain=Nom de domini antic
rename_xndomain=Nom de domini internacional
rename_new=Nom de domini nou
rename_user=Canvia l'usuari d'administraci
rename_user0=Deixa-ho com a $1
rename_user1=Tria un nom automticament
rename_user2=Canvia'l a
rename_home=Canvia el directori arrel
rename_home0=Deixa-ho com a $1
rename_home1=Directori triat automticament
rename_home2=Directori $1 nou
rename_prefix=Canvia el prefix de la bstia
rename_suffix=Canvia el sufix de la bstia
rename_prefix0=Deixa-ho com a $1
rename_prefix1=Triat automticament
rename_prefix2=Canvia-ho a
rename_ok=Reanomena'l Ara
rename_err=No s'ha pogut canviar el nom del domini
rename_emaking=L'ordre prvia al renomenament ha fallat: $1
rename_emade=L'ordre posterior al renomenament ha fallat: $1
rename_enew=Hi falta el nom de domini nou o b s invlid
rename_esame=No s'ha canviat el nom de domini
rename_eclash=Ja existeix un servidor virtual amb aquest mateix nom
rename_doingdom=S'est canviant el nom de domini a $1...
rename_doinguser=S'est canviant l'usuari d'administraci a $1...
rename_doinghome=S'est canviant el directori arrel a $1...
rename_subdoing=Actualitzant els subservidors
rename_subdoinguser=, i canviant l'usuari d'administraci a $1
rename_dd=Per a $1
rename_ecannot=No tens perms per reanomenar dominis
rename_group=Reanomena tamb els usuaris de correu / FTP
rename_ehome=No tens perms per canviar el directori arrel
rename_ehome2=No has introdut el nou directori arrel
rename_ehome3=El nou directori arrel ja existeix
rename_ehome4=El pare del nou directori arrel no existeix
rename_scripts=S'estan actualitzant els camins a la base de dades de <i>scripts</i>...

cert_title=Gesti de Certificat SSL
cert_desc2=Aquesta secci mostra els detalls del certificat SSL utilitzat actualment per aquest servidor virtual
cert_desc1=Aquest formulari es pot utilitzar per crear una petici de signatura de certificat (CSR) i una clau privada per a aquest servidor virtual. La CSR resultant es pot enviar a una autoritat certificadora (CA) que retornar un certificat signat per enganxar-lo en el segon formulari d'aquesta pgina.
cert_desc6=Aquest formulari es pot utilitzar per crear un certificat autosignat que es pot utilitzar immediatament, per no ser donat per vlid pels navegadors.
cert_csrwarn=Atenci - ja existeix una petici de signatura a $1 i una clau privada a $2, es reescriuran si es genera una nova CSR.
cert_keywarn=Atenci - ja existeix un certificat a $1 i una clau privada a $2, es reescriuran si es genera una nova clau.
cert_header1=Genera una CSR i una clau privada
cert_header6=Genera una clau i un certificat autosignat
cert_csrok=Genera la CSR Ara
cert_alt=Altres noms de domini
cert_esconf=Virtualmin no ha pogut trobar el fitxer <tt>openssl.cnf</tt> al sistema, aquest s necessari per a generar certificats que contenen noms de domini addicionals
cert_ealt=Nom de domini addicional invlid: $1
cert_header2=Detalls del certificat SSL actual
cert_cn=Nom de host del servidor web
cert_ccn=Nom de l'autoritat certificadora
cert_o=Organitzaci
cert_city=Ciutat o poblaci
cert_notafter=Data de caducitat
cert_type=Tipus de certificat
cert_typeself=Autosignat
cert_typereal=Signat per CA
cert_issuer_cn=Nom de l'emissor
cert_issuer_o=Organitzaci emissora
cert_return=a la gesti de certificats SSL
cert_desc3=Aquest formulari permet installar un nou certificat SSL, un cop el certificat hagi estat retornat signat per la CA a la qual s'ha adreat la CSR. Si hi ha algun certificat SSL actiu, es reescriur.
cert_header3=Detalls del nou certificat
cert_cert=Certificat SSL signat
cert_upload=O a partir d'un fitxer pujat
cert_newkey=Clau privada coincident
cert_pass=Contrasenya de la clau privada
cert_nopass=No en cal
cert_newok=Installa'l Ara
cert_self=Genera una Clau Autosignada
cert_tabcurrent=Certificat Actual
cert_tabcsr=Petici de Signatura
cert_tabself=Certificat Autosignat
cert_tabnew=Nou Certificat
cert_tabchain=Certificat de CA
cert_download=Descrrega de certificat
cert_kdownload=Descrrega de clau privada
cert_pem=Format PEM
cert_pkcs12=Format PKCS12
cert_pkcs7=Format PKCS7
cert_also=Utilitzat tamb pels dominis
cert_edownload=No s'ha trobat cap certificat SSL!
cert_edownload2=No s'ha trobat cap clau SSL!
cert_eformat=No s'ha pogut determinar el format del certificat demanat
cert_header4=Detalls de l'autoritat certificadora
cert_chain=Fitxer de certificat de la CA
cert_chain0=No en cal cap
cert_chain1=Al fitxer del servidor $1
cert_chain2=Fitxer pujat $1
cert_desc5=Si el certificat SSL del teu servidor virtual prov d'una autoritat certificadora que no s directament coneguda per la majoria de navegadors, pot ser que hagis de pujar el certificat de la CA utilitzant aquest formulari.
cert_chainok=Desa el Certificat
cert_esubject=No sembla que el certificat tingui un nom com
cert_same=Aquest servidor virtual comparteix el seu certificat SSL amb <tt>$1</tt>, aix que no es pot editar en aquesta pgina.
cert_samelink=Utilitza la seva pgina de <a href='$1'>Gesti de Certificat SSL</a> per canviar els parmetres de SSL.
cert_copy=Copia'l a Webmin
cert_copydesc=Utilitza aquest certificat a Webmin, de manera que es presenti a l'administrador mestre i als propietaris de dominis que accedeixin a la interfcie d'usuari web de Virtualmin pel port $1.
cert_ucopy=Copia'l a Usermin
cert_ucopydesc=Utilitza aquest certificat a Usermin, de manera que es presenti a tots els usuaris de correu que accedeixin a la interfcie de webmail pel port $1.
cert_dcopy=Copia-ho a Dovecot
cert_dcopydesc=Utilitza aquest certificat de Dovecot per connexions IMAP i POP3 protegides amb SSL.
cert_pcopy=Copia-ho a Postfix
cert_pcopydesc=Utilitza aquest certificat de Postfix per a connexions SMPT protegides amb SSL dels clients de correu.

csr_title=Generaci de CSR
csr_title2=Generaci de Certificat
csr_err=No s'ha pogut generar la CSR
csr_ekey=S'ha produt un error d'OpenSSL en crear la clau privada: $1
csr_ecsr=Error d'OpenSSL: $1
csr_done=La petici de signatura del certificat s'ha generat correctament, i es pot enviar a la Ca per a la seva signatura.
csr_csr=La CSR per a aquest servidor virtual, desada a $1, s:
csr_key=La nova clau privada per a aquest servidor virtual, desada a $1, s:

newkey_title=Installaci de Certificat
newkey_err=No s'ha pogut installar el certificat
newkey_ecert2=Hi falta el certificat SSL signat o b s invlid: $1
newkey_enewkey2=Hi falta la clau privada SSL o b s invlida: $1
newkey_saving=S'est desant el certificat i la clau privada...
newkey_epass=La clau privada est protegida amb contrasenya, per o b no n'has introdut cap, o b la contrasenya s incorrecta
newkey_ematch=S'ha detectat un problema amb el certificat: $1

newbw_title=Monitoritzaci d'Amplada de Banda
newbw_desc=Aquesta pgina es pot utilitzar per a activar la comptabilitat d'amplada de banda dels servidors virtuals, per notificar els propietaris dels servidors i l'administrador mestre que un servidor excedeix la seva amplada de banda permesa.
newbw_active=Monitoritzaci d'amplada de banda activa
newbw_step=Hores entre recolleccions
newbw_owner=Envia correu als propietaris dels servidors quan superin el lmit
newbw_email=Envia tamb correu a
newbw_period=Perode de comptabilitzaci
newbw_past_week=Setmanal
newbw_past_month=Mensual
newbw_past_year=Anual
newbw_past_=Darrer
newbw_maxdays=Nombre de dies a conservar les dades de l'amplada de banda
newbw_maxdaysdef=Per defecte (1 any)
newbw_days=dies
newbw_notify=Interval entre l'enviament de correus
newbw_hours=hores
newbw_err=No s'ha pogut desar els parmetres de l'amplada de banda
newbw_eperiod=Hi falta el perode o b s invlid
newbw_estep=Les hores entre recolleccions ha de ser un nmero entre 1 i 24
newbw_ecannot=No tens perms per editar la monitoritzaci d'amplada de banda
newbw_template=Missatge a enviar en cas d'excedir el lmit
newbw_subject=$1 ha excedit el seu lmit d'amplada de banda excedit
newbw_warnsubject=$1 s'ha acostat al lmit d'amplada de banda
newbw_allunder=Tots els servidors virtuals estan sota els seus lmits d'amplada de banda.
newbw_dom=Servidor
newbw_graph=Amplada de banda <font color=#ff0000>limit</font> i <font color=#0000ff>s</font>
newbw_gusage=s
newbw_glimit=Lmit
newbw_date=Data
newbw_dusage=s el dia
newbw_unlim=Illimitat
newbw_disable=Desactiva els servidors que excedeixin el seu lmit
newbw_enable=Reactiva els servidors que caiguin per sota del seu lmit
newbw_warn=Envia correu d'avs
newbw_warnyes=S, quan l's arribi al $1%
newbw_warntemplate=Missatge a enviar en cas d'acostar-se al lmit
newbw_enotify=Hi falta l'interval entre correus enviats o b s invalid
newbw_ewarn=Hi falta el percentatge d'avs o b es invlid
newbw_graphbutton=Mostra la Grfica d's
newbw_graphdesc=Fes clic sobre aquest bot per mostrar una grfica de l's de l'amplada de banda i els lmits per a tots els servidors virtuals. L's tamb es pot mostrar per data o mes, fins al nombre de dies de dades desades tal i com est configurat ms amunt.
newbw_ftplog=Fitxer de registre del servidor FTP
newbw_ftplogdef=Registre ProFTPd per defecte $1
newbw_ftplognone=Cap
newbw_ftplogfile=Un altre fitxer de registre
newbw_eftplog=El fitxer de registre del servidor FTP no existeix
newbw_maillog=Fitxer de registre del servidor de correu
newbw_maillogfile=Fitxer de registre
newbw_emaillog=El fitxer de registre del servidor de correu no existeix
newbw_rotated=Inclou els fitxer de registres rotats antics
newbw_month=Mes
newbw_header1=Perode, planificaci i correu
newbw_header2=Missatges de correu
newbw_header3=Servidors i fitxers de registre
newbw_servers=Servidors a comprovar
newbw_servers0=Tots els servidors
newbw_servers1=Els servidors seleccionats...
newbw_servers2=Tots excepte els servidors seleccionats...
newbw_maillogdef=Registre de correu per defecte $1
newbw_unknown=(Desconegut)
newbw_emaxdays=Hi falta el nombre de dies a mantenir les dades de l'amplada de banda o b s invlid
newbw_resetbutton=Recalcula les Estadstiques
newbw_resetdesc=Aquest bot obre un formulari per forar la regeneraci de les estadstiques d'amplada de banda a partir dels fitxers de registre originals, per a alguna o totes les caracterstiques i servidors virtuals.
newbw_return=al formulari de monitoritzaci d'amplada de banda
newbw_mailout=Inclou el correu de sortida en l's de l'amplada de banda
newbw_mailall=Inclou el correu reems en l's de l'amplada de banda

newframe_title=HTML de Reenviament de Marcs
newframe_ecannot=No tens perms per editar la plantilla HTML de reenviament de marcs
newframe_desc=Utilitza aquest formulari per editar la plantilla de la pgina HTML que s'utilitzar per als llocs web de reenviament de marcs. Es faran les substitucions segents quan es cre la pgina a partir de la plantilla:

frame_title=Parmetres de Reenviament de Marcs
frame_header=Parmetres per generar el HTML de reenviament de marcs
frame_enabled=Reenviament de marcs activat
frame_url=Reenvia a l'URL
frame_owner=Ttol del conjunt de marcs
frame_meta=HTML addicional de la secci &lt;head&gt;
frame_ok=Desa i Aplica
frame_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per actualitzar el fitxer $1 de reenviament de marcs d'aquest servidor virtual. Es reescriuran tots els canvia manuals fets al fitxer.
frame_err=No s'ha pogut desar els parmetres del reenviament de marcs
frame_eurl=Hi falta l'URL o b s invlid
frame_gen=S'est regenerant el HTML de reenviament de marcs...

proxy_title=Parmetres de la Proxy del Lloc Web
proxy_enabled=Proxy activada
proxy_url=Proxy a l'URL
proxy_header=Parmetres de proxy cap a un altre lloc web
proxy_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per a activar i configurar l'URL al qual es reenviaran totes les peticions del lloc web d'aquest servidor virtual.

expframe_title=HTML de Reenviament de Marcs
expframe_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per actualitzar manualment el fitxer de reenviament de marcs $1 d'aquest servidor virtual.
expframe_ewrite=No s'ha pogut escriure al fitxer de reenviament de marcs $1 com a usuari $2: $3

newtmpl_title=Plantilles de Servidor
newtmpl_name=Plantilla
newtmpl_skel=Directori d'estructura
newtmpl_web=Apache
newtmpl_dns=BIND
newtmpl_ftp=ProFTPd
newtmpl_logrotate=Rotaci de registres
newtmpl_frame=HTML de marcs
newtmpl_mail=Missatge de correu
newtmpl_add1=Crea una plantilla buida.
newtmpl_add2=Crea una plantilla a partir dels parmetres per defecte.
newtmpl_none=Cap
newtmpl_cust=Personalitzada
newtmpl_return=a la llista de plantilles
newtmpl_scripts=<i>Scripts</i>
newtmpl_delete=Suprimeix les Plantilles Seleccionades

tmpl_title1=Creaci de Plantilla de Servidor
tmpl_title2=Edici de Plantilla de Servidor
tmpl_title3=Clonaci de Plantilla de Servidor
tmpl_title4=Cpia de la Plantilla de Servidor per Defecte
tmpl_title5=Suprimeix la Plantilla del Servidor
tmpl_default=A partir dels parmetres per defecte
tmpl_header=Detalls de la plantilla del servidor virtual
tmpl_init=Plantilla seleccionada inicialment per als servidors de primer nivell
tmpl_initsub=Plantilla seleccionada inicialment per als subservidors
tmpl_name=Nom de la plantilla
tmpl_skel=Directori d'estructura per als fitxers
tmpl_skel_subs=Substitueix les variables als continguts
tmpl_skel_nosubs=Patrons de fitxers que no s'han de substituir
tmpl_skeldir=Directori
tmpl_mail=Missatge de correu a enviar un cop acabada la creaci del servidor
tmpl_mailbelow=El missatge de sota...
tmpl_frame=HTML per als llocs web de reenviament de marcs
tmpl_framebelow=El HTML de sota...
tmpl_web=Directives i parmetres dels nous llocs web
tmpl_ftp=Directives ProFTPd dels nous servidors
tmpl_ftpbelow=Les directives de sota...
tmpl_webbelow=Les directives Apache de sota...
tmpl_logrotate=Directives de Logrotate dels nous servidors
tmpl_logrotate_files=Fitxers addicionals a rotar
tmpl_logrotatenone=Automtic
tmpl_logrotatenone2=Noms els registres d'Apache
tmpl_ftpbelow2=Els fitxers de registre de sota
tmpl_dns=Registres DNS BIND per als nous dominis
tmpl_dnsns=Servidors de noms addicionals configurats a m
tmpl_dnsprins=Afegeix un registre de servidor de noms per a aquest sistema
tmpl_dnsrecords=Registres d'adreces dels nous dominis
tmpl_dns_record_@=Nom de domini
tmpl_dns_record_www=www.<i>domini</i>
tmpl_dns_record_ftp=ftp.<i>domini</i>
tmpl_dns_record_localhost=localhost.<i>domini</i>
tmpl_dns_record_m=m.<i>domini</i>
tmpl_dnsalso=Afegeix automticament les directives de <tt>named.conf</tt>
tmpl_dnsttl=TTL per defecte dels registres DNS
tmpl_dnsttl0=Utilitza el parmetre del mdul BIND
tmpl_dnsttl1=Cap
tmpl_dnsttl2=TTL personalitzat
tmpl_ednsttl=Hi falta el TTL per defecte o b s invlid - ha de ser una cosa com ara 3600 o 1h
tmpl_dnsbelow=Els registres de sota...
tmpl_replace=Mode d'enregistrament
tmpl_replace0=Afegeix-ho als registres generats automticament d'aqu sobre
tmpl_replace1=Utilitza noms els registres de sobre
tmpl_namedconf=Directives <tt>named.conf</tt> addicionals de les noves zones
tmpl_namedconfbelow=Directives de sota...
tmpl_dnssec=Crea la clau DNSSEC i signa els nous dominis
tmpl_dnssec_alg=Algoritme criptogrfic DNSSEC
tmpl_dnssec_single=Nombre de claus DNSSEC
tmpl_alias=Crea llocs web lies
tmpl_alias2=Creant el host virtual ProxyPass
tmpl_alias1=Afegint ServerAlias al pare
tmpl_alias0=Creant host virtual de redirecci
tmpl_alias4=Creant host virtual de redirecci permanent
tmpl_err=No s'ha pogut desar la plantilla del servidor
tmpl_ename=Hi falta el nom de la plantilla
tmpl_eskel=Hi falta el directori d'estructura
tmpl_for=Per a utilitzar amb
tmpl_for_parent=Servidors virtuals de primer nivell
tmpl_for_sub=Subservidors
tmpl_for_alias=Servidors lies
tmpl_for_users=Propietaris de servidors
tmpl_desc=AL text de sota, s'hi poden utilitzar les substitucions segents, que s'efectuaran a l'hora de crear el servidor:
tmpl_gacl=Parmetres del triador d'usuaris i directoris
tmpl_gaclbelow=Parmetres de sota...
tmpl_gaclu=Usuaris visibles al triador
tmpl_gacl0=Usuaris llistats
tmpl_gacl1=Membres dels grups
tmpl_gaclg=Grups visibles al triador
tmpl_gaclr=Directori arrel del triador de fitxers
tmpl_aliases=Reenviadors de correu dels nous usuaris
tmpl_aliasbelow=Llistats a sota...
tmpl_mysql=Nom per defecte de la base de dades
tmpl_mysql_suffix=Prefix de les bases de dades addicionals
tmpl_mysql_nosuffix=Cap
tmpl_mysql_wild=Escarrs per a les bases de dades MySQL permeses addicionals
tmpl_mysql_hosts=Hosts client MySQL permesos
tmpl_mysql_nopass=Mantingues sincronitzades les contrasenyes de MySQL i d'administraci
tmpl_mysql_nouser=Mantingues sincronitzats els usuaris de MySQL i d'administraci
tmpl_mysql_chgrp=Estableix la propietat del grup dels fitxers de bases de dades MySQL
tmpl_mysql_charset=Joc de carcters per defecte de la base de dades
tmpl_mysql_charsetnone=Per defecte de MySQL
tmpl_mysql_charsetdef=Hereta'l de la plantilla mare
tmpl_mysql_collate=Ordre alfabtic per defecte de la base de dades
tmpl_postgres_encoding=Codificaci per defecte de PostgreSQL
tmpl_postgres_encodingdef=Hereta-la de la plantilla mare
tmpl_postgres_encodingnone=Per defecte de PostgreSQL
tmpl_mysqlpat=Plantilla
tmpl_mysqlh=Noms de host
tmpl_emysql=Hi falta el nom de la base de dades per defecte o b sembla invlid
tmpl_emysql_wild=Hi falta l'escarrs per a les bases de dades MySQL addicionals o b sembla invlid
tmpl_emysql_hosts=Hi falten els hosts client MySQL permesos
tmpl_emysql_suffix=Hi falta el sufix de la base de dades
tmpl_ugroup=Grup Unix per defecte dels propietaris de dominis
tmpl_sgroup=Afegeix els propietaris de dominis a un grup secundari
tmpl_ugroupsel=Grup seleccionat
tmpl_eugroup=Hi falta el grup Unix per defecte o b s invlid
tmpl_esgroup=Hi falta el grup Unix secundari o b s invlid
tmpl_ushell=Shell Unix inicial
tmpl_ushelldef=Per defecte de la pgina de Shells Personalitzades
tmpl_quota=Quota de tot el servidor
tmpl_uquota=Quota de l'usuari administrador del servidor
tmpl_defmquota=Quota per defecte dels usuaris de correu
tmpl_quotasel=Seleccionada...
tmpl_equota=Hi falta la quota total o b s invlida
tmpl_euquota=Hi falta la quota de l'usuari d'administraci o b s invlida
tmpl_edefmquota=Hi falta la quota dels usuaris de correu o b s invlida
tmpl_mailboxlimit=Lmit del nombre de bsties
tmpl_aliaslimit=Lmit del nombre d'lies
tmpl_atmost=Com a molt
tmpl_dbslimit=Lmit del nombre de bases de dades
tmpl_domslimit=Lmit del nombre de servidors virtuals
tmpl_aliasdomslimit=Lmit del nombre de servidors lies
tmpl_realdomslimit=Lmit del nombre de servidors no lies
tmpl_bwlimit=Lmit d'amplada de banda
tmpl_mongrelslimit=Lmit del nombre d'instncies Mongrel
tmpl_emailboxlimit=Hi falta el lmit del nombre de bsties o b s invlid
tmpl_ealiaslimit=Hi falta el lmit del nombre d'lies o b s invlid
tmpl_edbslimit=Hi falta el lmit del nombre de bases de dades o b s invlid
tmpl_edomslimit=Hi falta el lmit del nombre de servidors virtuals o b s invlid
tmpl_ealiasdomslimit=Hi falta el lmit del nombre de servidors lies o b s invlid
tmpl_ebwlimit=Hi falta el lmit de l'amplada de banda o b s invlid
tmpl_emongrelslimit=Hi falta el lmit del nombre d'instncies Mongrel o b s invlid
tmpl_mysql_mkdb=Crea la base de dades, aix com l'entrada
tmpl_webalizer=Plantilla de configuraci de Webalizer
tmpl_webalizersel=Fitxer seleccionat
tmpl_webalizernone=Configuraci global
tmpl_ewebalizer=Hi falta la configuraci Webalizer d'exemple
tmpl_domaliases=lies de correu dels nous dominis
tmpl_aliascopy=Mode d'lies de correu dels dominis lies
tmpl_aliascopy1=Copia els lies a partir de l'objectiu
tmpl_aliascopy0=Reenviament genric
tmpl_bccto=Adrea BCC de sortida per defecte
tmpl_ebccto=Hi falta l'adrea BCC de sortida per defecte o b s invlida
tmpl_aliasfrom=Nom de la bstia o b *
tmpl_aliasto=Adrea de dest
tmpl_ealiasfrom=Nom de bstia invlid a l'lies $1
tmpl_ealiasfrombounce=L'lies $1 no pot coincidir amb totes les adreces, ja que has seleccionat rebotar correu a adreces conegudes
tmpl_ealiasto=Hi falta el dest a l'lies $2
tmpl_ealiases=No has introdut cap lies per als nous dominis
tmpl_ranges=Rangs per a l'allotjament automtic d'IPs
tmpl_rangesbelow=Llistat a sota...
tmpl_ranges_start=Adrea inicial
tmpl_ranges_end=Adrea final
tmpl_ranges_mask=Mscara de subxarxa
tmpl_ranges6=Rangs per a l'allotjament automtic d'IPv6
tmpl_eranges_start='$1' no s una adrea inicial vlida per al rang d'IPs
tmpl_eranges_end=Hi falta l'adrea final del rang d'IPs a '$1'
tmpl_eranges_net=Les adreces inicials i finals del rang d'IPs '$1' han d'estar dins de la mateixa adrea de classe C
tmpl_eranges_mask=Hi falta la xarxa de '$1' o b s invlida
tmpl_eranges_lower=L'adrea inicial del rang d'IPs '$1' ha de ser menor que l'adrea final
tmpl_eranges=No has introdut cap rang d'IPs
tmpl_eranges6=No has introdut cap rang IPv6
tmpl_eranges6_start='$1' no s una adrea inicial vlida per al rang d'IPv6
tmpl_eranges6_end=Hi falta l'adrea final del rang d'IPv6 a '$1'
tmpl_resellers=Disponible per als revenedors
tmpl_resellers_all=tots els revenedors
tmpl_resellers_sel=Noms els seleccionats...
tmpl_resellers_none=Cap
tmpl_dnsmaster=Nom del host servidor DNS mestre
tmpl_ednsmaster=Hi falta el nom del host servidor DNS mestre o b s invlid
tmpl_dnsmnames=Nom de host
tmpl_dnsmauto=Automtic (del nom de host del sistema)
tmpl_spf=Afegeix registre DNS SPF
tmpl_spfyes=S, amb l'adrea IP del servidor
tmpl_spfhosts=IPs i noms de host SPF addicionals
tmpl_spfincludes=Dominis inclosos SPF addicionals
tmpl_spfall=El registre SPF cobreix tots els remitents
tmpl_edns=No has introdut cap registre DNS
tmpl_dns_sub=Afegeix els registres DNS de subdomini al domini pare
tmpl_clone=Clona la Plantilla
tmpl_mailgroup=Grup secundari dels usuaris de correu
tmpl_ftpgroup=Grup secundari dels usuaris FTP
tmpl_dbgroup=Grup secundari dels usuaris de bases de dades
tmpl_ownergroup=Grup secundari dels propietaris de dominis
tmpl_setgroup=Grup Unix
tmpl_setgroups=Grups Unix llistats
tmpl_othergroups=Altres grups als quals es poden assignar els usuaris
tmpl_emailgroup=Hi falta el grup dels usuaris de correu o b s invlid
tmpl_eftpgroup=Hi falta el grup dels usuaris FTP o b s invlid
tmpl_edbgroup=Hi falta el grup dels usuaris de base de dades o b s invlid
tmpl_eothergroup='$1' no s un grup Unix vlid
tmpl_quotatype=Tipus de quotes de disc
tmpl_hard=Estrictes (foroses)
tmpl_soft=Laxes (noms avisadores)
tmpl_append=Format dels noms d'usuari que inclou el domini
tmpl_eappend=El <b>Format dels noms d'usuari que inclou el domini</b> est posat a <b>usuari@domini</b>, cosa que noms est suportada per Sendmail.
tmpl_domalias=Crea automticament el domini lies
tmpl_aliasset=Crea'l sota
tmpl_domalias_type=Sufix del domini lies
tmpl_domalias_type0=Nom de domini sencer
tmpl_domalias_type1=Primera part del domini
tmpl_edomalias=Hi falta el domini sota el qual s'han de crear els lies automtica o b s invlid
tmpl_disabled_web=HTML de lloc web desactivat
tmpl_disabled_websel=Introdut a sota...
tmpl_disabled_webdef=Per defecte de Virtualmin
tmpl_disabled_url=URL de lloc web desactivat
tmpl_disabled_urlsel=Redirigeix cap a $1
tmpl_disabled_urlnone=Cap (HTML local)
tmpl_phpname=Nom de variable PHP
tmpl_phpval=Valor de la variable
tmpl_phpdiff=Comparaci
tmpl_phpexact=Exactament
tmpl_phpatleast=Almenys
tmpl_phpatmost=Com a molt
tmpl_phpmode=Mode d'execuci de PHP per defecte
tmpl_phpver=Versi de PHP per defecte
tmpl_phpchildren=Subprocessos PHP FCGId per defecte
tmpl_phpchildrennone=Cap
tmpl_php_iniv=Fitxer de configuraci $1 de PHP d'exemple
tmpl_php_noedit=Permet l'edici de la configuraci de PHP
tmpl_rubymode=Mode d'execuci de Ruby per defecte
tmpl_phpverdef=La ms baixa possible
tmpl_edisabled_url=Hi falta l'URL de lloc web desactivat o b s invlid
tmpl_php_vars=Variables de configuraci de PHP per a <i>scripts</i>
tmpl_ephp_var='$1' no s un nom de variable PHP vlid
tmpl_status=Adrea de correu addicional per als missatges de monitoritzaci
tmpl_statusemail=Adrea
tmpl_statusonly=Envia correu al propietari del servidor
tmpl_estatus=No has introdut cap adrea per als missatges de monitoritzaci
tmpl_estatustimeout=Hi falta el temps lmit en segons o b s invlid
tmpl_statustimeout=Temps lmit de comprovaci HTTP
tmpl_statustimeoutdef=Per defecte ($1 segons)
tmpl_statussslcert=Valida el certificat SSL
tmpl_statussslcert1=Comprova la data de caducitat
tmpl_statussslcert2=Comprova la data de caducitat i el nom del domini
tmpl_statustmpl=Plantilla de correu d'estat
tmpl_extra_prefix=Prefix dels administradors extres
tmpl_scripts=Edita els Installadors de <i>Scripts</i> Per Defecte
tmpl_dbs=Edita les Bases de Dades Per Defecte
tmpl_return=a la plantilla
tmpl_ephpsuexec=Els <i>scripts</i> PHP no es poden executar com a propietari del domini a menys que s'activi suexec
tmpl_ephpcmd=Els <i>scripts</i> PHP no es poden executar com a propietari del domini a menys que l'ordre <tt>php</tt> estigui installada
tmpl_erubycmd=Els <i>scripts</i> Ruby no es poden executar com a propietari del domini a menys que l'ordre <tt>ruby</tt> estigui installada
tmpl_editmode=Edita la secci de la plantilla:
tmpl_switch=Canvia
tmpl_nnext=Segent
tmpl_nprev=Anterior
tmpl_editmode_basic=s i parmetres bsics
tmpl_editmode_virtualmin=Creaci de servidor virtual
tmpl_editmode_plugins=Opcions de connectors
tmpl_editmode_limits=Lmits per defecte del propietari del domini
tmpl_editmode_phpwrappers=<i>Scripts</i> d'embolcall PHP
tmpl_editmode_resources=Lmits de recursos de la CPU i la memria
tmpl_editmode_avail=Mduls Webmin de l'administrador
tmpl_noplugins=No hi ha cap connector que defineixi cap opci de plantilla
tmpl_editmode_scripts=Installadors de <i>scripts</i> per defecte
tmpl_cnext=Crea i Segent
tmpl_snext=Desa i Segent
tmpl_bouncealias=Rebota el correu a adreces invlides
tmpl_capauto=Automtic, basat en altres lmits
tmpl_below=Seleccionat a sota...
tmpl_capabilities=Capacitats d'edici per defecte
tmpl_featurelimits=Caracterstiques disponibles per defecte
tmpl_efeaturelimits=No has seleccionat cap caracterstica disponible per defecte
tmpl_featauto=Automtiques, basades en caracterstiques inicials
tmpl_wgroup=Grup Webmin dels propietaris de domini
tmpl_spam=Programa client SpamAssassin
tmpl_spamc=<tt>spamc</tt> (Client del servidor de filtratge SpamAssassin <tt>spamd</tt>)
tmpl_spamassassin=<tt>spamassassin</tt> (programa independent)
tmpl_spam_host=Host servidor de <tt>spamc</tt>
tmpl_espam_host=Hi falta el host servidor de <tt>spamc</tt> o b s invlid
tmpl_spam_size=Mida mxima del missatge a processar
tmpl_espam_size=Hi falta la mida mxima del missatge a processar per part de <tt>spamc</tt> o b s invlida
tmpl_virus_host=Host servidor de <tt>clamd-stream-client</tt>
template_spam_unlimited=Illimitat
tmpl_espam=No s'ha trobat al sistema el programa $1 de SpamAssassin
tmpl_espamd=Has triat utilitzar el programa client <tt>spamc</tt>, per no sembla que el servidor <tt>spamd</tt> estigui en execuci
tmpl_ephpmode2=L'execuci de PHP via fcgid necessita el mdul Apache mod_fcgid
tmpl_spamclear=Suprimeix automticament el spam antic
tmpl_spamtrap=Crea els lies <tt>spamtrap</tt> i <tt>hamtrap</tt>
tmpl_ephpini=El fitxer de configuraci de PHP d'exemple no existeix
tmpl_php4cgi=Embolcall CGI per a PHP 4
tmpl_php5cgi=Embolcall CGI per a PHP 5
tmpl_php4fcgi=Embolcall FastCGI per a PHP 4
tmpl_php5fcgi=Embolcall FastCGI per a PHP 5
tmpl_wrapperbelow=<i>Script</i> de sota...
tmpl_wrappernone=Generat automticament
tmpl_ephp4cgi=Hi falta l'embolcall CGI per a PHP 4
tmpl_ephp5cgi=Hi falta l'embolcall CGI per a PHP 5
tmpl_ephp4fcgi=Hi falta l'embolcall FastCGI per a PHP 4
tmpl_ephp5fcgi=Hi falta l'embolcall FastCGI per a PHP 5
tmpl_resources=Lmits de la memria i la CPU dels nous dominis
tmpl_resources1=Sense lmits
tmpl_resources0=Establerts a sota...
tmpl_avail=Mduls Webmin disponibles per als administradors dels servidors virtuals
tmpl_avail1=De la plantilla per defecte
tmpl_avail0=Seleccionats a sota...
tmpl_availmod=Mdul i funci
tmpl_availyes=Disponible
tmpl_deletewarn=Segur que vols suprimir aquesta plantilla de servidor? Un cop eliminada, no es podr recuperar.
tmpl_deleteusers=La plantilla actualment est essent utilitzada per $1 servidors virtuals.
tmpl_deleteconfirm=Suprimeix la Plantilla

newplugin_title=Mduls Connectors
newplugin_desc=Els connectors sn mduls de Webmin que proporcionen caracterstiques addicionals a les bsties i als servidors per a Virtualmin. Contrriament a les caracterstiques principals, es poden installar per separat i desenvolupar per part de tercers.
newplugin_desc3=Noms sn actius aquells connectors actualment marcats a la llista de sota. Aix que s'activa un connector, la caracterstica activada es pot seleccionar en crear o editar un servidor.
newplugin_mods=Mduls de connectors activats
newplugin_emod=No es pot utilitzar el connector $1: $2
newplugin_config=Configura el connector:
newplugin_configdesc=Selecciona un connector de sota per editar-ne la configuraci del mdul.
newplugin_mdesc=Mdul $1
newplugin_return=a la llista de connectors
newplugin_name=Nom del connector
newplugin_version=Versi
newplugin_def=Valor per defecte
newplugin_count=Dominis
newplugin_acts=Accions
newplugin_conf=Configura
newplugin_open=Obre

bwgraph_title=s de l'Amplada de Banda
bwgraph_none=Encara no s'ha recopilat cap estadstica d's de l'amplada de banda
bwgraph_mode=Mode de mostra:
bwgraph_mode_0=Noms servidors pares
bwgraph_mode_0one=Lmit i s
bwgraph_mode_0two=Lmit del pare i s
bwgraph_mode_1=Pare i subservidors
bwgraph_mode_2=Per data
bwgraph_mode_3=Per mes
bwgraph_mode_4=Servidors per sobre del lmit
bwgraph_return=a l's d'amplada de banda de tots els servidors
bwgraph_returnparent=a l's d'amplada de banda del servidor de primer nivell
bwgraph_dis=Monitoritzaci desactivada
bwgraph_mago_week=Mostra les estadstiques del mes:
bwgraph_mago_month=Mostra les estadstiques del mes:
bwgraph_mago_year=Mostra les estadstiques de l'any:
bwgraph_mago_=Mostra les estadstiques del perode:
bwgraph_mok=Mostra

plugconfig_title=Configuraci de connectors
plugconfig_dir=Per al connector $1

newfields_title=Camps Personalitzats
newfields_descr=Aquest formulari es pot utilitzar per crear camps addicionals que es mostren en crear i editar servidors virtuals.
newfields_name=Nom del camp
newfields_desc=Etiqueta
newfields_type=Tipus
newfields_type0=Text
newfields_type1=Usuari
newfields_type2=UID
newfields_type3=Grup
newfields_type4=GID
newfields_type5=Fitxer
newfields_type6=Directori
newfields_type7=S/No
newfields_type8=Contrasenya
newfields_type9=Men...
newfields_type10=Caixa de text

ldap_emod=Hi falta el mdul Perl $1 necessari per connectar amb LDAP
ldap_econn=No s'ha pogut connectar amb el servidor LDAP $1 al port $2
ldap_elogin=No s'ha pogut establir el lligam amb el servidor LDAP $1 com a $2: $3

mail_system_0=Postfix
mail_system_1=Sendmail
mail_system_2=Qmail
mail_system_4=Qmail+LDAP
mail_system_5=Qmail+VPOPMail

databases_title=Edici de Bases de dades
databases_hosted=Totes les bases de dades d'aquest sistema estat hostatjades al servidor MySQL remot $1.
databases_none=Aquest servidor virtual encara no t cap base de dades.
databases_db=Nom de la base de dades
databases_type=Tipus de base de dades
databases_mysql=MySQL
databases_postgres=PostgreSQL
databases_add=Crea una nova base de dades.
databases_return=a la llista de bases de dades
databases_iheader=Importa bases de dades al servidor
databases_ilist=Bases de dades a importar
databases_import=Importa-les Ara
databases_ecannot=No tens perms per gestionar bases de dades
databases_canadd0=D'acord amb els teus lmits, es poden afegir $1 bases de dades. 
databases_canadd1=D'acord amb els lmits del teu revenedor, es poden afegir $1 bases de dades.
databases_canadd2=D'acord amb els teus lmits de revenedor, es poden afegir $1 bases de dades.
databases_noadd0=No es poden afegir ms bases de dades, has ats el teu mxim de $1.
databases_noadd1=No es poden afegir ms bases de dades, el teu revenedor ha ats el seu mxim de $1.
databases_noadd2=No es poden afegir ms bases de dades, has ats el teu mxim de revenedor de $1.
databases_action=Acci
databases_man=Gestiona...
databases_delete=Suprimeix les Seleccionades
databases_uheader=Canvia els noms d'usuaris de les bases de dades
databases_leave=Deixa-ho com a $1
databases_newuser=Canvia-ho a
databases_pheader=Canvia les contrasenyes de les bases de dades
databases_samepass=Iguals que la contrasenya d'administraci
databases_enc=Contrasenya prexifrada
databases_newpass=Contrasenya personalitzada
databases_tablist=Bases de dades
databases_tabusernames=Usuaris
databases_tabpasswords=Contrasenyes
databases_tabimport=Importa Base de Dades
databases_desc1=Aquesta taula llista totes les bases de dades existents associades amb aquest servidor virtual. fes clic sobre els enllaos Gestiona per veure'n les taules, o sobre el nom de la base de dades per veure'n ms informaci.
databases_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar els noms de les entrades a la base de dades en aquest servidor virtual. Per defecte, sn iguals que la de l'administrador del servidor.
databases_desc3=Aquest formulari es pot utilitzar per canviar les contrasenyes primries de la base de dades en aquest servidor virtual. Per defecte, iguals que la de l'administrador del servidor.
databases_desc4=Aquest formulari et permet importar bases de dades creades manualment a aquest servidor virtual.
databases_noimport=No obstant, no hi ha cap base de dades sense amo en tot el sistema.
databases_tabhosts=Hosts remots
databases_desc5=Aquest formulari llista els hosts remots que tenen perms de connectar amb les bases de dades d'aquest servidor virtual i de qualsevol dels seus subservidors. Aix s'aplica tant al propietari del domini com a als altres usuaris de correu amb accs a MySQL.
databases_ahosts=Hosts permesos per a $1
databases_hosts_mysql=Pots introduir-hi noms de host, adreces IP o patrons de xarxa com ara <tt>192.168.1.%</tt>

database_title1=Creaci de Base de Dades
database_title2=Edici de Base de Dades
database_header=Detalls de la base de dades
database_name=Nom de la base de dades
database_type=Tipus de servidor de bases de dades
database_delete=Suprimeix Aquesta Base de Dades
database_manage=Gestiona la Base de Dades
database_disc=Desassocia-la Del Servidor
database_size=Mida al disc
database_tables=Nombre de taules
database_host=Hostatjada al sistema
database_scripts=Utilitzada pels <i>scripts</i>
database_err=No s'ha pogut crear la base de dades
database_emax=No tens perms per afegir ms bases de dades
database_ename=Hi falta el nom de la base de dades o b s invlid - noms es permeten lletres, nmeros i _
database_enamelen=Nom de la base de dades invlid - MySQL noms permet noms fins a 64 carcters
database_eclash=Ja existeix una base de dades amb aquest mateix nom
database_elimit=Aquest servidor ha ats el lmit de bases de dades permeses
database_title3=Supressi de Base de Dades
database_title4=Desassociaci de Base de Dades
database_rusure=Segur que vols suprimir la base de dades $1? Es perdran totes les dades que cont.
database_ok=Suprimeix-la Ara
database_charset=Joc de carcters de la nova base de dades
database_collate=Ordre alfabtic de la nova base de dades
database_encoding=Codificaci de la nova base de dades
database_opts=Opcions addicionals de $1
database_edbdef=No tens perms per suprimir la base de dades per defecte d'un domini

vfile_title=Edici de Fitxer d'Autoresposta
vfile_ecannot=No tens perms per editar fitxers d'autoresposta
vfile_desc=Utilitza l'rea de sota per editar el missatge d'autoresposta de $1.
vfile_time=Temps de recordatori del remitent
vfile_secs=segons
vfile_num=Nombre de respostes a enviar en aquest temps
vfile_dir=Directori de fitxers de registre
vfile_auto=Automtic
vfile_flag=Adjunta-hi el missatge original
vfile_from=Adrea From: de la resposta
vfile_blank=En blanc
vfile_to=Adrea dest
vfile_other=Una altra adrea
vfile_err=No s'ha pogut desar el fitxer d'autoresposta
vfile_etime=Hi falta el temps de recordatori del remitent o b s invlid
vfile_enum=Hi falta el nombre de respostes a enviar o b s invlid
vfile_edir=Hi falta el directori de registres o b s invlid
vfile_eother=Hi falta l'adrea From: de la resposta o b s invlida

reemail_title=Reenviament de Correu de Benvinguda
reemail_dis=No es pot enviar el correu de benvinguda al propietari d'aquest servidor, est desactivat a la plantilla del servidor.
reemail_desc=Aquesta pgina es pot utilitzar per tornar a enviar el correu que es va enviar originalment quan es va crear el servidor.
reemail_to=Adrea de correu del propietari del servidor:
reemail_ok=Envia-ho Ara

newips_title=Canvi d'Adreces IP
newips_ecannot=No tens perms per canviar adreces IP
newips_desc=Aquesta pgina permet canviar l'adrea IP de tots els servidors virtuals d'IP no privada que estan utilitzant una adrea especfica. Aix s'hauria de fer si has actualitzat l'adrea IP primria del sistema.
newips_header=Opcions de canvi de l'adrea IP
newips_old=Adrea dels servidors a actualitzar
newips_new=Nova adrea IP
newips_new6=Nova adrea IPv6
newips_ok=Canvia-la Ara
newips_err=No s'ha pogut canviar l'adrea IP
newips_eold=Hi falta l'adrea antiga o b s invlida
newips_enew=Hi falta l'adrea nova o b s invlida
newips_none=No hi ha cap servidor d'IP no privada que estigui utilitzant l'adrea IP antiga
newips_dom=S'est canviant l'adrea IP de $1...
newips_servers=Servidors a actualitzar
newips_all=Tots els servidors
newips_sel=Noms els seleccionats...

newip_title=Canvi d'Adrea IP
newip_header=Nova adrea IP virtual
newip_ecannot=No tens perms per canviar l'adrea IP d'aquest servidor
newip_desc=Aquesta pgina permet canviar l'adrea IP virtual privada d'aquest servidor, si en t. Tamb s'actualitzar la interfcie virtual, aix que assegura't d'introduir una adrea que est a la mateixa subxarxa que la interfcie primria del sistema. Tamb pots utilitzar aquesta pgina per actualitzar els ports que utilitza el lloc web d'aquest servidor virtual.
newip_desc2=Aquesta pgina permet canviar l'adrea IP compartida que utilitza aquest servidor, i actualitzar els ports que utilitza el seu lloc web. La IP noms es pot canviar si hi ha ms d'una opci disponible, com ara quan s propietat d'un revenedor que t una adrea personalitzada.
newip_old=Adrea IP actual
newip_old6=Adrea IPv6 actual
newip_new6=Nova adrea IPv6
newip_virt6off=No utilitzis IPv6
newip_virt6addr=Mantingues les adreces IPv6 privades
newip_virt6addr2=Allotja adreces IPv6 privades
newip_virt6addr3=Utilitza adreces IPv6
newip_iface=Interfcie virtual
newip_port=Ports web actuals
newip_newport=Nou port HTTP
newip_sslport=Nou port HTTPS (SSL)
newip_eport=Hi falta el port HTTP o b s invlid
newip_esslport=Hi falta el port HTTPS (SSL) o b s invlid
newip_current=Adrea actual
newip_shared=Adrea compartida per a tots els servidors
newip_shared2=Adrea compartida no per defecte
newip_resel=Compartida pels clients del revenedor $1
newip_dom=S'est actualitzant l'adrea IP del servidor virtual $1
newip_dom2=S'est actualitzant l'adrea IP del servidor lies $1
newip_sharedaddr=Adrea compartida
newip_virtaddr=Mantingues l'adrea privada
newip_virtaddr2=Allotja adrea privada
newip_virtaddr3=Utilitza adrea privada
newip_convert=Converteix Adrea Privada a Compartida

newip_new=Nova adrea IP
newip_err=No s'ha pogut canviar l'adrea IP
newip_eip=Hi falta la nova adrea o b s invlida
newip_eip6=Hi falta la nova adrea IPv6 o b s invlida
newip_esame=La nova adrea s igual que l'antiga
newip_eclash=El servidor virtual $1 ja est utilitzant la nova adrea
newip_eclash6=El servidor virtual $1 ja est utilitzant la nova adrea IPv6
newip_edefault=La nova adrea s la mateixa que l'adrea per defecte dels servidors no virtuals
newip_eused=La nova adrea ja est en s per part del sistema
newip_eused6=La nova adrea IPv6 ja est en s per part del sistema

newresels_title=Comptes de Revenedor
newresels_intro=Un revenedor s un usuari que pot crear nous servidors Virtualmin pares, subjectes als lmits definits per l'administrador mestre. Es poden imposar lmits addicionals sobre la quota total de disc, bsties i bases de dades que els servidors del revenedor poden allotjar.
newresels_name=Usuari
newresels_desc=Descripci
newresels_doms=Servidors
newresels_maxdoms=Mx. de servidors
newresels_quota=Quota total
newresels_maxquota=Quota mx.
newresels_none=Encara no s'ha creat cap revenedor.
newresels_add=Afegeix un nou compte de revenedor.
newresels_return=a la llista de revenedors
newresels_delete=Suprimeix els Revenedors Seleccionats
newresels_disable=Bloqueja els Seleccionats
newresels_enable=Desbloqueja els Seleccionats

dresels_err=No s'han pogut suprimir els revenedors
dresels_err2=No s'han pogut bloquejar els revenedors
dresels_err3=No s'han pogut desbloquejar els revenedors
dresels_enone=No n'has seleccionat cap
dresels_egone=Un dels revenedor seleccionats no existeix

resel_title1=Creaci de Revenedor
resel_title2=Edici de Revenedor
resel_header=Detalls del compte de revenedor
resel_header2=Lmits del revenedor
resel_header3=Caracterstiques permeses i dominis
resel_header4=Adrea IP i opcions DNS
resel_header5=Logo i altres parmetres
resel_name=Nom d'usuari del revenedor
resel_pass=Contrasenya de l'usuari
resel_lock=El compte est temporalment bloquejat
resel_desc=Nom real o descripci
resel_email=Adrea de correu de contacte
resel_subdom=Fora els servidors virtuals a estar sota el domini
resel_esubdom=Hi falta el domini forat o b s invlid
resel_anydom=Permet qualsevol domini
resel_max_doms=Nombre mxim de servidors virtuals
resel_max_aliasdoms=Nombre mxim de servidors lies
resel_max_realdoms=Nombre mxim de servidors no lies
resel_unlimit=Illimitat
resel_max_quota=Quota mxima per a tots els servidors
resel_max_mailboxes=Nombre mxim d'usuaris de correu/FTP per a tots els servidors
resel_max_aliases=Nombre mxim d'lies per a tots els servidors
resel_max_dbs=Nombre mxim de bases de dades per a tots els servidors
resel_max_bw=Lmit mxim de l'amplada de banda per a tots els servidors
resel_features=Caracterstiques permeses per a tots els servidors
resel_err=No s'ha pogut desar el revenedor
resel_ename=Hi falta el nom del revenedor o b s invlid - noms es permetent lletres, nmeros i els carcters -, _ i .
reset_ewebmin=El nom d'usuari <tt>webmin</tt> est reservat
resel_emax_quota=Hi falta la quota mxima o b s invlida
resel_emax_doms=Hi falta el nombre mxim de servidors o b s invlid
resel_emax_aliasdoms=Hi falta el nombre mxim de servidors lies o b s invlid
resel_emax_realdoms=Hi falta el nombre mxim de servidors no lies o b s invlid
resel_emax_dbs=Hi falta el nombre mxim de bases de dades o b s invlid
resel_emax_mailboxes=Hi falta el nombre mxim de bsties de correu o b s invlid
resel_emax_bw=Hi falta el lmit mxim de l'amplada de banda o b s invlid
resel_egone=El revenedor ja no existeix!
resel_doms=Servidors propietat del revenedor
resel_eclash=Ja existeix un revenedor o un usuari de Webmin amb aquest mateix nom
resel_leave=Deixa'l tal com est
resel_count=(Actualment $1)
resel_backups=Pot fer cpies de seguretat dels servidors virtuals
resel_backups2=Planificar i fer cpies
resel_backups1=Noms fer cpies
resel_backups0=Ni una cosa ni l'altra
resel_plans=Pot crear i editar plans
resel_demo=Limita'l al mode de demo noms lectura
resel_hide=Amaga els lmits als propietaris dels servidors
resel_ranges=Rangs d'allotjament IP
resel_eemail=Adrea de correu de contacte invlida
resel_defip=Adrea IP del servidors basats en nom
resel_edefip=Hi falta l'adrea IP o b s invlida
resel_edefip2=L'adrea encara no s activa en aquest sistema
resel_logo=Logotip de l'empresa del revenedor
resel_logodef=Valor per defecte global
resel_logonone=Cap
resel_logourl=De l'URL
resel_link=Enlla del logotip del revenedor
resel_linknone=Cap
resel_linkurl=A l'URL
resel_elogo=Hi falta l'URL del logotip de l'empresa o b sembla invlid
resel_elink=Hi falta l'URL de l'enlla del logotip de l'empresa o b sembla invlid
resel_defns=Noms de host dels servidors de noms
resel_defns1=Valor per defecte del sistema
resel_defns0=Reescriu tots els servidors de noms amb aquests llistats a sota...
resel_edefnsnone=No has introdut cap servidor de nom del revenedor
resel_edefnsip=El servidor de noms '$1' s una adrea IP, no un nom de host
resel_edefns=El servidor de noms '$1' no s vlid
resel_clone=Clona el Revenedor
resel_domsopts=Dominis sense propietari
resel_domssel=Propietat d'aquest revenedor

licence_err=S'ha detectat un problema amb la teva llicncia de Virtualmin
licence_soon=Avs - La teva llicncia de Virtualmin caducar d'aqu a $1 dies.
licence_soon2=Avs - La teva llicncia de Virtualmin caducar d'aqu a $1 hores.
licence_renew=Pots comprar.e una renovaci a <a target=_new href='$1'>$1</a>
licence_recheck=Recomprova l'Estat de la Llicncia
licence_title=Recomprovaci de Llicncia
licence_doing=S'est recomprovant l'estat de la llicncia de Virtualmin...
licence_ok2=...la llicncia s correcta! s vlida per a $1 dominis Virtualmin, i per a utilitzar en $2 sistemes.
licence_ok3=...la llicncia s correcta! s vlida per a $1 dominis Virtualmin, i per a utilitzar en $2 sistemes fins el $3.
licence_warn=No obstant, s'ha produt un problema temporal durant la comprovaci de la llicncia: $1.
licence_unlimited=illimitats
licence_goterr=...s'ha detectat un problema: $1
licence_ecannot=No tens perms per recomprovar la llicncia de Virtualmin
licence_maxdoms=El teu sistema est llicenciat noms per a $1 servidors, per en tens $2.
licence_maxservers=El teu nmero de srie est llicenciat noms per a $1 servidors, per est essent utilitzat en $2.

config_deftheme=Valor per defecte global de Webmin
config_oldtheme=Tema antic de Webmin

scripts_title=Installaci de <i>Scripts</i>
scripts_longdesc=Descripci
scripts_overall=Valoraci
scripts_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per installar o actualitzar fcilment diversos <i>scripts</i> de lloc web de tercers al directori web d'aquest servidor virtual.
scripts_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per actualitzar o eliminar un <i>script</i> ja installat, juntament amb tots els fitxers de dades i bases de dades associats.
scripts_desc3=Fes clic sobre un nom de <i>script</i> de sota per actualitzar-lo o eliminar-lo, o sobre el cam d'installaci per utilitzar-lo.
scripts_install=Installa el <i>script</i>:
scripts_ok=Mostra les Opcions d'Installaci
scripts_uninstall=Gestiona el <i>script</i>:
scripts_un=Mostra les Opcions
scripts_noexisting=Encara no s'ha installat cap <i>script</i> en aquest servidor virtual.
scripts_nonew=No hi ha cap <i>script</i> disponible per a aquest servidor virtual.
scripts_nomatch=No hi ha cap <i>script</i> que coincideixi amb la teva cerca.
scripts_iheader=Opcions d'installaci del <i>script</i>
scripts_iname=<i>Script</i> per installar
scripts_ipartial=Error d'installaci parcial
scripts_idesc=Descripci del <i>script</i>
scripts_iuses=Llenguatge de programaci
scripts_isite=Lloc web original
scripts_iauthor=Autor de l'installador de <i>scripts</i>
scripts_iuses_perl=Perl
scripts_iuses_php=PHP
scripts_iuses_ruby=Ruby on Rails
scripts_iversion=Versi a installar
scripts_iport=Ports assignats al servidor Rails
scripts_istatus=Estat del servidor Rails
scripts_istatus1=En execuci
scripts_istatus0=Aturat
scripts_upversion=Nmero de la versi actual
scripts_iok=Installa'l Ara
scripts_ereturn=a la informaci del <i><i>script</i></i>
scripts_edep=Aquest <i>script</i> no es pot installar, aquest servidor virtual no compleix els requeriments necessaris: $1
scripts_ecommands=Aquest <i>script</i> no es pot installar, necessita les ordres segents: <tt>$1</tt>
scripts_eweb=Els <i>scripts</i> noms es poden installar als servidors virtuals amb un directori arrel i un lloc web
scripts_ephpvers=Aquest <i>script</i> no es pot installar, necessita la versi $1 de PHP.
scripts_return=a la llista de <i><i>scripts</i></i>
scripts_edownload=La baixada de $2 ha fallat: $1
scripts_edownload2=La baixada de $1 no s un fitxer d'arxiu - potser s una pgina d'error
scripts_edownload3=La baixada de $1 s un fitxer d'arxiu incomplet: $2
scripts_eurl=URL $1 no suportat
scripts_ierr=No s'ha pogut installar el <i>script</i>
scripts_installing=S'est installant $1 versi $2...
scripts_faking=S'est simulant la installaci de $1 versi $2...
scripts_failed=...ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per saber-ne el motiu.
scripts_utitle=Desinstallaci de <i>Script</i>
scripts_rusure=Segur que vols desinstallar el <i>script</i> $1 versi $2? Se suprimiran tots els fitxers sota <tt>$3</tt> ($4).
scripts_rusuredb=Tamb s'eliminaran de la base de dades $1 $2 les taules relacionades amb aquest <i>script</i>.
scripts_rusurei=Segur que vols installar $1 al directori $2? Ja hi ha $3 fitxers amb un total de $4, i se suprimiran si es reinstalla el <i>script</i>.
scripts_rusurehome=Com que aquest <i>script</i> est installat al directori web de primer nivell del servidor virtual, se suprimiran <b>tots</b> els fitxers sota <tt>$1</tt> quan es desinstalli!
scripts_uok2=Desinstalla'l Ara
scripts_ustop=Atura el Servidor Rails
scripts_urestart=Reinicia el Servidor Rails
scripts_ustart=Inicia el Servidor Rails
scripts_etitle=Gesti de <i>Script</i>
scripts_uheader=Detalls del <i>script</i> installat
scripts_iinfo=Detalls de la installaci
scripts_iurl=URL installat
scripts_itime=Installat a
scripts_idir=Directori d'installaci
scripts_idb=Utilitza la base de dades
scripts_idbname=<a href='$1'>base de dades $2 $3</a>
scripts_idbname2=<a href='$1'>$2 $3</a>
scripts_iuser=Entrada inicial
scripts_ipass=$1 amb contrasenya $2
scripts_uok=Desinstalla el <i>Script</i>
scripts_upok=Actualitza a la Versi:
scripts_upok2=Actualitza a la Versi No Suportada:
scripts_udesc=Aquesta pgina es pot utilitzar per desinstallar un <i>script</i>, o actualitzar-lo a la seva darrera versi. Si el desinstalles, es perdran tots els fitxers i bases de dades associats amb ell.
scripts_uninstalling=S'est desinstallant $1 versi $2...
scripts_uptitle=Actualitzaci de <i>Script</i>
scripts_intitle=Installaci de <i>Script</i>
scripts_eavail=Aquest <i>script</i> no est disponible
scripts_eversion=Hi falta el nmero de versi o b sembla invlid
scripts_eversion2=La versi especificada no est disponible
scripts_apache=S'estan configurant els parmetres de PHP a Apache...
scripts_aalready=...ja est fet.
scripts_tabexisting=<i>Scripts</i> Installats
scripts_tabnew=<i>Scripts</i> Disponibles
scripts_tabunsup=Installa la Versi No Suportada
scripts_name=<i>Script</i>
scripts_ver=Versi
scripts_path=Cam d'installaci
scripts_db=Utilitza la base de dades
scripts_nodb=Cap
scripts_uninstalls=Desinstalla els <i>Scripts</i> Seleccionats
scripts_upgrades=Actualitza els <i>Scripts</i> Seleccionats
scripts_newdb=$1 ($2, nova base de dades)
scripts_nocat=Altres
scripts_enosel=No n'has seleccionat cap
scripts_needmod=Cal el mdul PHP $1...
scripts_optmod=Es recomana el mdul PHP $1...
scripts_noini=...no s'ha trobat el fitxer php.ini global
scripts_noini2=...no s'ha trobat el fitxer php.ini del domini
scripts_softwaremod=S'est installant el paquet $1...
scripts_esoftwaremod=...la installaci ha fallat!
scripts_esoftware=...el mdul de Paquets de Programari de Webmin no est  installat!
scripts_eupdate=...la installaci automtica de mduls no est disponible en aquest sistema.
scripts_einstallmod=El mdul no est disponible ni tant sols desprs de la seva installaci!
scripts_addext=S'est activant el mdul a la configuraci de PHP...
scripts_gotmod=...el mdul PHP $1 ara ja est disponible.
scripts_nopearmod=Calen els mduls Pear de PHP $1, per el mdul Pear de Webmin no est disponible per a installar-los - tanmateix, procedeixo.
scripts_nopearcmd=Calen els mduls Pear de PHP $1, per la versi $2 de Pear de PHP no est installada - tanmateix, procedeixo.
scripts_needpear=S'est installant el mdul Pear de PHP $1...
scripts_einstallpear=El mdul Pear no est disponible ni tant sols desprs de la seva installaci!
scripts_gotpear=...installaci completa.
scripts_eclash=Ja hi ha un altre <i>script</i> installat a $1.
scripts_status=Estat
scripts_newest=Ms recent
scripts_newer=La versi $1 est disponible
scripts_nonewer=Ms nova que la ms recent
scripts_rating=La teva valoraci
scripts_find=Busca <i>scripts</i> que coincideixin amb:
scripts_findok=Busca
scripts_needperlmod=Cal el mdul Perl $1...
scripts_optperlmod=Es recomana el mdul Perl $1...
scripts_eperlsoftware=...Virtualmin no pot determinar quin paquet de programari cont aquest mdul Perl
scripts_perlmod=S'est installant el mdul Perl $1 des de CPAN...
scripts_eperlmod=...CPAN ha fallat! Mira el missatge d'error de sobre per a ms detalls
scripts_ecpan=...el mdul CPAN de Perl no est installat al sistema.
scripts_needpythonmod=Cal el mdul $1 de Python...
scripts_optpythonmod=Es recomana el mdul $1 de Python...
scripts_epythonmod=...la installaci automtica de mduls de Python no est suportada en aquest sistema
scripts_epythoninst=...la installaci automtica del mdul Python ha fallat
scripts_installgem=Installant el paquet Gems de Ruby...
scripts_mmax=(Com a molt $1)
scripts_sitelink=Pots trobar ms informaci sobre l's d'aquest <i>script</i> a <a href='$1' target=_new>$1</a>.
scripts_userpass=L'usuari d'administraci inicial s $1 amb la contrasenya $2.
scripts_useronly=L'usuari d'administraci inicial s  $1.
scripts_passonly=La contrasenya d'administraci inicial s $1.
scripts_passmode=Usuari inicial per al <i>script</i>
scripts_passmodedef1=El mateix usuari i contrasenya que per al domini
scripts_passmode1=Usuari $1 i contrasenya $2
scripts_passmodedef2=La mateixa contrasenya que per al servidor virtual
scripts_passmode2=Contrasenya $1
scripts_passmodedef3=El mateix usuari que per al servidor virtual
scripts_passmode3=Usuari $1
scripts_epassmodeuser=Usuari invlid per al <i>script</i> - noms es poden utilitzar lletres, nmeros i els carcters . - _
scripts_unsupheader=Opcions d'installaci de <i>script</i> no suportat
scripts_unsupname=<i>Script</i> a installar
scripts_unsupver=Nmero de versi
scripts_unsupdesc=Aquest formulari permet installar una versi de <i>script</i> que no ha estat provada per Virtualmin, o b ja no est suportada. Tingues en compte que aix pot no funcionar, i fins i tot pot fer malb altres pgines del servidor virtual.
scripts_addover=S'est ometent la proxy per al cam $1...
scripts_delproxy=S'est eliminant la proxy per al cam $1...
scripts_proxyfailed=...proxy setup failed : $1
scripts_epartial=...la installaci noms s'ha completat parcialment.
scripts_icommand=Hi falta l'ordre $1
scripts_idbneed=Cal una base de dades $1
scripts_idbneedor=$1 o $2
scripts_gemver=S'est actualitzant Ruby Gems a la darrera versi des de $1...
scripts_gemverfailed=...l'actualitzaci de Gems ha fallat: $1
scripts_gemverfailed2=...sembla que l'actualitzaci de Gems a la versi $2 hagi  reeixit, per en realitat ha fallat: $1
scripts_geminstall=S'est installant Ruby Gem $1...
scripts_geminstall2=S'est installant Ruby Gem $1 versi $2...
scripts_gemfailed=...la installaci de Gem ha fallat: $1
scripts_gemlink=S'est enllaant l'ordre Gem $1 a la nova versi $2...

newnotify_title=Envia Correu als Propietaris de Servidors
newnotify_desc=Aquesta pgina es pot utilitzar per a enviar correu als propietaris dels servidors virtuals seleccionats, per exemple, per a anunciar un tancament del sistema, actualitzaci o altres alteracions del servei. Es poden utilitzar les substitucions segents en el cos del missatge i l'assumpte:
newnotify_header=Opcions per enviar correu als propietaris de servidors
newnotify_servers=Servidors virtuals per a enviar-hi correu
newnotify_subject=Assumpte del correu
newnotify_from=Adrea del remitent del correu
newnotify_body=Cos del missatge de correu
newnotify_ok=Envia el Correu
newnotify_ecannot=No tens perms per enviar correu als propietaris de servidors
newnotify_err=No s'ha pogut enviar el correu als propietaris dels servidors
newnotify_esubject=Hi falta l'assumpte del correu
newnotify_efrom=Hi falta l'adrea remitent o b s invlida
newnotify_ebody=Hi falta el cos del missatge
newnotify_done=S'ha enviat el missatge de correu especificat a les adreces segents:
newnotify_edoms=No has seleccionat cap servidor
newnotify_attach=Fitxer adjunt opcional
newnotify_admins=Envia-ho tamb als administradors extres dels dominis seleccionats
newnotify_nomany=Envia-ho noms un cop a cada propietari de domini

mailusers_title=Envia Correu a Totes les Bsties
mailusers_desc=Aquest formulari es pot utilitzar per a enviar correu a totes les bsties d'aquest domini, o aquelles que seleccionis. Es poden utilitzar les substitucions segents en el cos del missatge i l'assumpte:
mailusers_header=Opcions per enviar correu a totes les bsties
mailusers_to=Bsties per a enviar-hi correu
mailusers_all=Totes
mailusers_sel=Noms les seleccionades...
mailusers_err=No s'ha pogut enviar el correu a les bsties
mailusers_eto=No hi ha cap bstia seleccionada

view_title=Detalls del Servidor Virtual
view_title2=Detalls del SubServidor Virtual
view_title3=Detalls del Servidor lies
view_title4=Detalls del Subdomini Virtual
view_features=Caracterstiques activades
view_return=als detalls del servidor

migrate_title=Migraci de Servidor Virtual
migrate_desc=Aquesta pgina permet crear un nou servidor virtual migrant un fitxer de cpia creat per un producte de la competncia. De la cpia, se n'extraur la configuraci de totes les caracterstiques suportades, i es convertir per a utilitzar-la amb Virtualmin. Tot els contingut del directori del domini es copiar al directori arrel del nou usuari.
migrate_file=Fitxer de cpia origen
migrate_file0=Fitxer pujat $1
migrate_file1=Fitxer del servidor $1
migrate_type=Tipus de fitxer de cpia
migrate_cpanel=Cpia cPanel
migrate_ensim=Cpia Ensim
migrate_plesk9=Cpia Plesk 9
migrate_plesk=Cpia Plesk 8
migrate_psa=Cpia Plesk 7
migrate_lxadmin=LXadmin (beta)
migrate_dom=Nom de domini a migrar
migrate_user=Usuari del domini
migrate_pass=Contrasenya de l'administrador
migrate_webmin=Crea l'usuari Webmin
migrate_template=Plantilla del nou servidor
migrate_ip=Adrea IP del nou servidor
migrate_show=Migra'l Ara
migrate_header=Opcions de migraci del servidor virtual
migrate_err=No s'ha pogut migrar el servidor virtual
migrate_etmplsub=La plantilla seleccionada no es pot utilitzar per a subservidors
migrate_etmplparent=La plantilla seleccionada no es pot utilitzar per a servidors de primer nivell
migrate_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
migrate_efile=No has seleccionat cap fitxer del servidor
migrate_ecannot=No tens perms per migrar cpies
migrate_edom=Hi falta el nom del domini o b s invlid
migrate_eclash=El nom de domini especificat ja est hostatjat per Virtualmin
migrate_euser=Hi falta el nom d'usuari o b s invlid
migrate_desencerclau=L'usuari d'administraci especificat ja existeix
migrate_doing1=S'est iniciant la migraci de $1 des de $2...
migrate_ok=S'han migrat $2 servidors correctament. <a href='$1'>Fes clic aqu</a> per gestionar el nou servidor.
migrate_failed=No s'ha pogut migrar cap servidor!
migrate_parent=Propietat del propietari del servidor
migrate_parent1=Usuari nou
migrate_parent0=Usuari existent
migrate_prefix=Prefix dels noms d'usuari de correu
migrate_email=Adrea de correu de contacte
migrate_auto=Automtic
migrate_auto2=Determina-ho a partir de la cpia, si s possible
migrate_downloading=S'est baixant el fitxer de migraci des de $1...
migrate_downloaded=...s'ha baixat $1
migrate_validating=S'est validant el fitxer de migraci...
migrate_edownload=...la baixada ha fallat: $1
migrate_evalidate=...la validaci ha fallat: $1

newscripts_title=Installadors de <i>Scripts</i>
newscripts_desc=Aquesta pgina permet afegir installadors de <i>scripts</i> creats per altres venedors, i controlar quins <i>scripts</i> estan disponibles per als propietaris de dominis.
newscripts_header=Afegeix un installador de <i>script</i>
newscripts_srcinst=Origen de l'installador
newscripts_src0=Fitxer local $1
newscripts_src1=Fitxer pujat $1
newscripts_src2=URL HTTP o FTP $1
newscripts_name=Nom del <i>script</i>
newscripts_src=Origen
newscripts_longdesc=Descripci
newscripts_avail=Disponible
newscripts_core=Virtualmin
newscripts_custom=Terceres parts
newscripts_plugin=Connector
newscripts_latest=Actualitz
newscripts_disable=Desactiva els seleccionats
newscripts_enable=Activa els seleccionats
newscripts_install=Afegeix Installador
newscripts_enone=No has seleccionat cap <i>script</i>
newscripts_ecannot=No tens perms per gestionar installadors de <i>scripts</i>
newscripts_return=als installadors de <i>scripts</i>
newscripts_mheader=Actualitza el <i>script</i> a tots els servidors
newscripts_script=<i>Script</i> i nova versi
newscripts_servers=Servidors a actualitzar
newscripts_upgrade=Actualitza'ls Ara
newscripts_fail=Atura't si falla l'actualitzaci d'algun servidor
newscripts_save=Desa els <i>Scripts</i> Disponibles
newscripts_minver=Versions
newscripts_any=&lt;Qualsevol&gt;
newscripts_tabadd=Afegeix <i>Script</i>
newscripts_tabenable=Desactiva <i>Scripts</i>
newscripts_tabupgrade=Actualitza <i>Scripts</i>
newscripts_tabwarn=Notificaci d'Actualitzaci
newscripts_tablatest=Actualitzacions d'Installadors
newscripts_desc1=Aquest formulari es pot utilitzar per afegir installadors de <i>scripts</i> creats per tercers, de manera que es puguin utilitzar com els integrats a Virtualmin.
newscripts_desc2=Aquesta taula es pot utilitzar per deseleccionar <i>scripts</i> que no vols que estiguin disponibles per als propietaris dels servidors.
newscripts_desc2b=Tamb pots limitar els <i>scripts</i> disponibles a aquells d'una versi mnima o mxima concreta, per evitar la installaci de versions defectuoses o inestables.
newscripts_desc2c=Per defecte, aquestes restriccions s'apliquen tamb a l'administrador mestre, per aix es pot configurar utilitzant el formulari del peu de la llista.
newscripts_desc3=Aquest formulari permet actualitzar un <i>script</i> a la seva ltima versi en algun o tots els servidors de cop. Conv utilitzar-lo quan es troben problemes de seguretat en <i>scripts</i> antics.
newscripts_desc4=Aquest formulari es pot utilitzar per enviar missatges de correu automtics als propietaris de servidors virtuals o a l'administrador mestre, per notificar-los la disponibilitat d'actualitzacions dels <i>scripts</i> installats.
newscripts_wenabled=Envia notificacions de les actualitzacions disponibles
newscripts_wsched=Planificaci de les notificacions
newscripts_wemail=Envia les notificacions d'actualitzacions a
newscripts_wowner=Propietaris dels servidors virtuals
newscripts_wreseller=Revenedors de servidors virtuals
newscripts_wother=Adrea de correu
newscripts_wheader=Opcions de la notificaci d'actualitzacions de <i>scripts</i>
newscripts_werr=No s'ha pogut desar les notificacions d'actualitzacions
newscripts_ewother=Hi falta l'adrea de correu electrnic o b s invlid
newscripts_ewnone=No has seleccionat ning per notificar
newscripts_wurl=URL de base de Webmin per al correu
newscripts_wurldef=Automtic
newscripts_ewurl=Hi falta l'URL de base de Webmin per al correu o b s invlid
newscripts_noup=Cap dels servidors virtuals d'aquest sistema t installat cap <i>script</i> actualitzable.
newscripts_wnotify=Envia notificaci
newscripts_wnotify0=Cada vegada
newscripts_wnotify1=Noms una vegada per domini per a cada <i>script</i>
newscripts_allowheader=Restriccions de l'administrador mestre
newscripts_allowmaster=Pot installar <i>scripts</i> desactivats
newscripts_allowvers=Pot installar versions no permeses
newscripts_denydefault=Per defecte, els nous <i>scripts</i> estan no disponibles
newscripts_wservers=Comprova les possibilitats d'actualitzacions als servidors
newscripts_desc5=Aquest formulari es pot utilitzar per baixar les versions ms recents dels installadors de <i>scripts</i> de Virtualmin, que es publiquen abans que les noves versions de Virtualmin. No obstant, poden ser menys fiables.
newscripts_lheader=Actualitzacions d'installadors de <i>scripts</i>
newscripts_lenabled=Baixa les actualitzacions dels <i>scripts</i>
newscripts_lscripts=<i>Scripts</i> a incloure
newscripts_lall=Tots els disponibles
newscripts_lsel=Noms els seleccionats...
newscripts_lerr=No s'han pogut desar les actualitzacions dels installadors de <i>scripts</i>
newscripts_elnone=No has seleccionat cap <i>script</i>

addscripts_err=No s'ha pogut afegir l'installadors de <i>scripts</i>
addscripts_elocal=El fitxer local no existeix
addscripts_eupload=No has seleccionat cap fitxer per pujar
addscripts_eurl=Hi falta l'URL o b s invlid
addscripts_etar=No s'ha pogut extreure el fitxer tar: $1
addscripts_efile=Nom de fitxer de <i>script</i> invlid ($1)
addscripts_title=Addici d'Installador de <i>Scripts</i>
addscripts_done=S'han afegit correctament $1 installadors de <i>scripts</i> a partir del fitxer especificat.
addscripts_done1=S'ha afegit correctament l'installador de <i>scripts</i> $1 a partir del fitxer especificat.
addscripts_enone=El fitxer especificat no cont cap installador de <i>scripts</i>!

sysinfo_apache=Versi d'Apache
sysinfo_bind=Versi de BIND
sysinfo_postfix=Versi de Postfix
sysinfo_sendmail=Versi de Sendmail
sysinfo_qmail=Versi de Qmail
sysinfo_mailprog=Ordre d'injecci de correu
sysinfo_proftpd=Versi de ProFTPd
sysinfo_logrotate=Versi de Logrotate
sysinfo_mysql=Versi de MySQL
sysinfo_postgresql=Versi de PostgreSQL
sysinfo_spam=Versi de SpamAssasssin
sysinfo_virus=Versi de ClamAV
sysinfo_webalizer=Versi de Webalizer
sysinfo_os=Sistema operatiu
sysinfo_perl=Versi de Perl
sysinfo_perlpath=Cam de Perl
sysinfo_php=Versi de PHP

remote_ecannot=No tens perms per executar ordres remotes
remote_eprogram=Nom de programa remot invlid
remote_eprogram2=El programa remot $1 no existeix

newquotas_title=Monitoritzaci de Quotes de Disc
newquotas_ecannot=No tens perms per configurar la monitoritzaci de quotes de disc
newquotas_desc=Aquesta pgina permet configurar notificacions de correu automtiques quan un servidor virtual excedeix o s'acosta a la seva quota de disc. Com que les quotes de grups estan activades, aix noms pot passar quan un servidor t massa dades en alguna de les seves bases de dades, ja que les mides de les bases de dades no estan forades per les quotes de disc de Unix.
newquotas_desc2=Aquesta pgina permet configurar notificacions de correu automtiques quan un servidor virtual excedeix o s'acosta a la seva quota de disc. Com que les quotes de grups no estan activades, s possible que l'espai utilitzat pels propietaris dels servidors virtuals, o els usuaris de correu o de bases de dades excedeixin el lmit establert a Virtualmin.
newquotas_desc3=Tamb pots triar de notificar els usuaris de correu i FTP que s'estiguin aproximant o hagin excedit les seves quotes.
newquotas_header=Opcions de la monitoritzaci peridica de quota
newquotas_email=Envia l'informe de quota a
newquotas_warn=Envia un missatge d'avs quan l's arribi al
newquotas_nowarn=No envis cap avs
newquotas_sched=Comprovaci peridica de quota activada
newquotas_schedyes=S, a les hores seleccionades a sota...
newquotas_when=Comprova les quotes peridicament
newquotas_whenno=Desactivada
newquotas_ok=Desa i Aplica
newquotas_err=No s'ha pogut desar la monitoritzaci de quotes
newquotas_ewarn2=No has introdut el percentatge d'avs
newquotas_ewarn3=El percentatge d'avs ha de ser un nmero entre 1 i 99
newquotas_eemail=Hi falta l'adrea de correu o b s invlida
newquotas_interval=Temps entre notificacions per a un domini
newquotas_noint=Sense mnim
newquotas_hours=hores
newquotas_einterval=Hi falta el nombre d'hores entre notificacions o b s invlid
newquotas_emsg=Hi falta la plantilla del missatge de correu
newquotas_warnlist=Llindars
newquotas_mailbox=Comprova tamb les quotes d'usuaris de correu i FTP
newquotas_mailbox_send=Notifica els usuaris de correu i FTP
newquotas_users=Notifica tamb els administradors que han excedit la seva quota
newquotas_msg=Plantilla de correu per als usuaris de correu i FTP

mass_title=Modificaci Mltiple d'Usuaris
mass_desc=Aquesta pgina permet canviar els parmetres seleccionats dels $1 usuaris triats d'aquest servidor virtual a la vegada.
mass_header=Parmetres d'usuari a canviar
mass_quota=Quota del directori arrel
mass_mquota=Quota del fitxer de correu
mass_qquota=Quota del servidor de correu
mass_ok=Actualitza els Usuaris
mass_leave=No ho canvis
mass_unlimited=Illimitada
mass_set=Estableix a...
mass_email=Adrea primria de correu electrnic
mass_tempdisable=Bloqueja la contrasenya temporalment
mass_tempdisable1=Activa l'usuari
mass_tempdisable2=Desactiva l'usuari
mass_enable=Activa
mass_disable=Desactiva
mass_err=No s'ha pogut modificar mltiples usuaris
mass_enone=No has seleccionat cap usuari
mass_user=S'est modificant l'usuari $1...
mass_setquota=S'est establint la quota del directori arrel...
mass_setu=...establerta a illimitada.
mass_setq=...establerta a $1.
mass_edomainowner=...no ha estat possible per al propietari del servidor.
mass_ewebowner=...no ha estat possible per a un usuari de gesti del lloc web.
mass_enoquota=...no es poden canviar les quotes d'aquest usuari.
mass_setprimary=S'est actualitzant l'adrea primria de correu electrnic...
mass_primarye=...activat com a $1.
mass_primaryd=...desactivat.
mass_eprimary=...no es pot canviar per a aquest usuari.
mass_eunix=...no s un usuari Unix.
mass_setqquota=S'est establint la quota del servidor de correu...
mass_emailquota=...no est definida per a aquest usuari.
mass_setmquota=Establint la quota del fitxer de correu..
mass_shell=Permisos d'entrada
mass_setshell=S'estan canviant els permisos d'entrada...
mass_shelldone=...establerts a $1
mass_shellbad=...la shell seleccionada no est disponible
mass_setdisable=S'est actualitzant la desactivaci temporal...
mass_eplain=...no es possible per a aquest tipus d'usuari
mass_disable1=...usuari activat.
mass_disable2=...usuari desactivat.
mass_updateemail=Envia correu als usuaris actualitzats.

defaults_title=Edici dels Valors per Defecte dels Usuaris
defaults_header=Valors per defecte dels nous usuaris d'aquest servidor virtual
defaults_quota=Quota del directori arrel
defaults_tmpl=Per defecte (de la plantilla)
defaults_mquota=Quota del fitxer de correu
defaults_qquota=Quota del servidor de correu
defaults_err=No s'ha pogut desar els valors per defecte dels usuaris
defaults_equota=Hi falta la quota del directori arrel o b s invlida
defaults_emquota=Hi falta la quota del fitxer de correu o b s invlida
defaults_eqquota=Hi falta la quota del servidor de correu o b s invlida
defaults_below=Definida a sota...

links_dns=Domini DNS
links_mysql=Base de dades MySQL
links_mysqls=Bases de dades MySQL
links_postgres=Base de dades PostgreSQL
links_postgress=Bases de dades PostgreSQL
links_web=Configura el Lloc Web
links_website=Previsualitza el Lloc Web
links_ssl=Configura el Lloc Web amb SSL
links_webalizer=Informe de Webalizer
links_webalizer2=Visualitza l'Informe de Webalizer
links_spam=Configuraci de SpamAssassin
links_webminlog=Accions de Webmin Registrades
links_alog=Registre d'Accs d'Apache
links_elog=Registre d'Errors d'Apache
links_flog=Registre de ProFTPd
links_phpini=Configuraci de PHP
links_phpini2=Configuraci $1 de PHP

massscript_err=No s'han pogut actualitzar els <i>scripts</i>
massscript_enone=No has seleccionat cap servidor virtual
massscript_enone2=Cap dels servidors seleccionats t el <i>script</i> installat
massscript_title=Actualitzaci de <i>Scripts</i>
massscript_start=S'est actualitzant $1 a la versi $2 a $3 ubicacions...
massscript_ever=...la versi $1 ja est installada.
massscript_edep=...dependncies fallides: $1
massscript_ecommands=...hi falten les ordre requerides: $1
massscript_doing=S'est installant al domini $1 ...
massscript_rusure=Segur que vols actualitzar els <i>scripts</i> i dominis seleccionats a sota de la versi $1 a la $2?
massscript_dom=Servidor virtual
massscript_ver=Versi actual
massscript_path=Cam del <i>script</i>
massscript_utype=Operaci
massscript_upgrade=Actualitza
massscript_update=Actualitza
massscript_ok=Actualitza Ara els <i>Scripts</i>

massdelete_title=Supressi de Servidors Virtuals
massdelete_rusure=Segur que vols suprimir els $1 servidors seleccionats? Se suprimiran $2 de dades dels seus directoris arrel.
massdelete_err=No s'ha pogut suprimir els servidors virtuals
massdelete_enone=No n'has seleccionat cap
massdelete_subs=Tamb se suprimiran $1 subservidors.
massdelete_users=Tamb se suprimiran $1 usuaris de correu/FTP.
massdelete_dbs=Tamb se suprimiran $1 bases de dades que contenen $2 de dades.
massdelete_ok=Suprimeix els Servidors Ara
massdelete_doms=Servidors a suprimir: $1
massdelete_doing=S'est suprimint el servidor $1...

massdomains_title=Actualitzaci de Servidors Virtuals
massdomains_headerq=Canvis en la quota i l'amplada de banda
massdomains_headerf=Canvis en les caracterstiques activades
massdomains_headerl=Canvis en els lmits del propietari
massdomains_headerc=Canvies en les capacitats del propietari
massdomains_headero=Canvis en la configuraci
massdomains_headerp=Canvis en les opcions de PHP
massdomains_feat=Caracterstica '$1'
massdomains_leave=No la canvis
massdomains_enable=Activa
massdomains_disable=Desactiva
massdomains_err=No s'ha pogut actualitzar els servidors virtuals
massdomains_ok=Actualitza els Servidors
massdomains_quota=Quota total del servidor
massdomains_uquota=Quota de l'administrador del servidor
massdomains_bw=Lmit de l'amplada de banda
massdomains_dom=S'est actualitzant el servidor $1...
massdomains_doms=Actualitzant els servidors: $1
massdomains_enablebutton=Activa els Servidors
massdomains_disablebutton=Desactiva els Servidors
massdomains_dtitle=Desactiva els Servidors Virtuals
massdomains_ddom=S'est desactivant el servidor $1...
massdomains_dalready=...ja est desactivat.
massdomains_dnone=...no hi ha cap caracterstica per desactivar.
massdomains_etitle=Activa els Servidors Virtuals
massdomains_edom=S'est activant el servidor $1...
massdomains_ealready=...ja est activat.
massdomains_enone=...no hi ha cap caracterstica per activar.
massdomains_limits=S'estan actualitzant els lmits del propietari...
massdomains_features=Caracterstiques permeses per als servidors
massdomains_features2=No les canvis
massdomains_features1=Permet l's de
massdomains_features0=Denega l's de
massdomains_shell=Permet el tipus d'entrada
massdomains_shelling=S'est actualitzant el tipus d'entrada permesa...
massdomains_spamclear=Suprimeix automticament el spam
massdomains_spamclearing=S'est actualitzant la supressi automtica de spam...
massdomains_scanner=Programa de rastreig de virus
massdomains_scannering=S'est actualitzant el programa de rastreig de virus...
massdomains_phpver=Versi de PHP per defecte
massdomains_phpchildren=Subprocessos FCGId de PHP
massdomains_phpvering=S'est canviant la versi per defecte de PHP...
massdomains_phpchildrening=S'estan canviant els subprocessos FCGId de PHP...
massdomains_phpmode=Mode d'execuci de PHP
massdomains_phpmoding=S'est canviant el mode d'execuci de PHP...
massdomains_rubymode=Mode d'execuci de Ruby
massdomains_rubymoding=S'est canviant el mode d'execuci de Ruby...
massdomains_ecannotenable=...no tens perms per activar aquest domini.
massdomains_ecannotdisable=...no tens perms per desactivar aquest domini.
massdomains_diserr=No s'han pogut desactivar els servidors
massdomains_disrusure=Segur que vols desactivar els $1 servidors virtuals seleccionats? Aix es pot revertir ms tard sense cap prdua de dades reactivant el servidor.
massdomains_disok=Desactiva els Servidors Ara
massdomains_why=Motiu de la desactivaci:
massdomains_disdoms=Servidors a desactivar: $1
massdomains_enaerr=No s'ha pogut desactivar els servidors
massdomains_enarusure=Segur que cols activar els $1 servidors virtuals seleccionats? Es retornaran a l'estat en qu es trobaven quan van ser desactivats.
massdomains_enaok=Activa els Servidors Ara
massdomains_enadoms=Servidors a activar: $1

newmxs_title=Servidors de Correu Secundaris
newmxs_header=Servidors de correu secundaris automtics
newmxs_servers=Servidors a configurar com a MXs secundaris
newmxs_none=Encara no s'ha definit cap servidor utilitzable al mdul d'ndex de Servidors Webmin.
newmxs_none2=Encara no s'ha definit cap servidor utilitzable al mdul d'<a href='$1'>ndex de Servidors Webmin</a>.
newmxs_err=No s'ha pogut desar els servidors de correu secundaris
newmxs_evirtualmin=...el servidor $1 no t installat el Virtualmin
newmxs_eversion=El servidor $1 t el Virtualmin $3, per cal la versi $2 o posterior
newmxs_email=El correu no est activat en aquest sistema
newmxs_emailsystem=No s'ha configurat cap sistema de correu
newmxs_esystem=El sistema de correu $1 configurat no est installat
newmxs_eprob=El servidor $1 no es pot utilitzar com a servidor de correu secundari: $2
newmxs_already=Aquest servidor ja est reemetent o allotjant el domini de correu
newmxs_missing=Aquest servidor no s un reemissor del domini de correu
newmxs_server=Servidor Webmin
newmxs_mxname=Nom de host del registre MX
newmxs_same=El mateix que el nom de host
newmxs_emxname=Nom de host invlid del registre MX de $1
newmxs_saveadd=Desa-ho i afegeix els dominis existents als nous secundaris
newmxs_doing=Provant el servidor MX secundari $1.
newmxs_dom=S'est actualitzant el servidor virtual $1...
newmxs_adding=S'est afegint el domini secundari a $1...
newmxs_failed=...ha fallat: $1
newmxs_removing=S'est eliminant el domini secundari a $1...

ddatabases_title=Supressi de Bases de Dades
ddatabases_edb=La base de dades $1 $2 ja no existeix!
ddatabases_edbdef=No tens perms per eliminar la base de dades $1 per defecte $2
ddatabases_rusure2=Segur que vols suprimir les $1 bases de dades seleccionades? Se suprimiran per sempre $2 taules que contenen $3 de dades.
ddatabases_rusure3=Segur que vols suprimir les $1 bases de dades seleccionades? No contenen cap taula.
ddatabases_dbs=Bases de dades a suprimir: $1
ddatabases_err=No s'ha pogut suprimir les bases de dades
ddatabases_enone=No n'has seleccionat cap
ddatabases_ok=Suprimeix-la Ara

admins_title=Administradors Extres
admins_name=Entrada de l'administrador
admins_desc=Descripci
admins_doms=Servidors virtuals
admins_domsall=Tots
admins_none=Encara no s'ha creat cap administrador extra.
admins_add=Afegeix un nou administrador extra.
admins_ecannot=No tens perms per gestionar els administradors extres
admins_return=a la llista d'administradors extres
admins_delete=Suprimeix els Administradors Seleccionats
admins_more=$1 ms...

admin_title1=Creaci d'Administrador Extra
admin_title2=Edici d'Administrador Extra
admin_header=Detalls de l'administrador extra
admin_header2=Funcions permeses
admin_header3=Servidors virtuals permesos
admin_name=Nom de l'usuari administrador
admin_pass=Contrasenya de l'usuari
admin_desc=Nom real o descripci
admin_email=Adrea electrnica de contacte
admin_none=Cap d'establerta
admin_egone=L'administrador ja no existeix!
admin_err=No s'ha pogut desar l'administrador
admin_ename=Hi falta el nom d'usuari o b s invlid
admin_eclash=Ja existeix un administrador extra o usuari de Webmin amb aquest mateix nom
admin_create=Pot crear servidors virtuals?
admin_features=Pot configurar caracterstiques del servidor
admin_modules=Pot accedir altres mduls Webmin
admin_switch=Canvia a l'Administrador Extra
admin_switching=S'est canviant a l'administrador extra $1...
admin_eemail=Hi falta l'adrea electrnica de contacte o b s invlida - ha de ser del tipus <tt>usuari@domini.com</tt>
admin_doms=Servidors virtuals de l'administrador
admin_doms1=Tots els que sn propietat del servidor de primer nivell
admin_doms0=Noms els seleccionats a sota...
admin_edoms=No has seleccionat cap servidor virtual perms

dadmins_err=No s'ha pogut suprimir els administradors extres
dadmins_enone=No n'has seleccionat cap
dadmins_egone=L'administrador ja no existeix

move_title=Desplaament de Servidor Virtual
move_ecannot=No tens perms per desplaar aquest servidor
move_ecannot2=No tens perms per desplaar un domini a aquest servidor
move_desc=Aquesta pgina permet convertir aquest servidor de primer nivell en un sub-servidor sota un domini existent. Ves amb compte, perqu aix provocar que es perdin la contrasenya del servidor i els lmits de quota i amplada de banda, ja que no s'heretaran del nou pare.
move_desc2=Aquesta pgina permet canviar el propietari d'aquest subservidor de manera que sigui controlat pel propietari d'un altre domini.
move_header=Opcions de desplaament del servidor virtual
move_dom=Servidor a desplaar
move_target=Nou servidor pare
move_ok=Desplaa'l ara
move_err=No s'ha pogut desplaar el servidor virtual
move_esame=Has seleccionat el mateix servidor pare
move_eparent=No pots desplaar el servidor virtual per sota de s mateix
move_doing=S'est desplaant el servidor virtual $1 a sota de $2...
move_doing2=S'est convertint el servidor virtual $1 a un servidor pare...
move_up=&lt;Conversi al pare&gt;
move_newuser=Usuari si es converteix al pare
move_newpass=Contrasenya si es converteix al pare
move_failed=...ha fallat! Mira els missatges d'error de ms amunt per saber-ne el motiu.
move_desencerclau=Ja existeix un usuari anomenat $1 al servidor virtual que s'est convertint
move_desencerclau2=Ja existeix un usuari anomenat $1

newvalidate_title=Validaci de Servidors Virtuals
newvalidate_ecannot=No tens perms per validar servidors
newvalidate_header=Opcions de validaci del servidor
newvalidate_header2=Opcions de validaci planificades
newvalidate_servers=Servidors a comprovar
newvalidate_desc=Aquesta pgina permet comprovar que totes les caracterstiques activades dels servidors virtuals seleccionats estan configurades i funcionen apropiadament.
newvalidate_desc2=Aquesta pgina s per a configurar la validaci automtica planificada dels servidors virtuals i la configuraci de Virtualmin.
newvalidate_feats=Caracterstiques a comprovar
newvalidate_ok=Valida Ara
newvalidate_err=No s'ha pogut validar els servidors
newvalidate_edoms=No has seleccionat cap servidor virtual
newvalidate_efeats=No has seleccionat cap caracterstica
newvalidate_good=Totes les caracterstiques OK
newvalidate_all=Totes les caracterstiques
newvalidate_sel=Noms les seleccionades...
newvalidate_doing=S'est comenant la validaci dels servidors virtuals seleccionats. Qualsevol problema que es trobi es mostrar amb vermell...
newvalidate_return=al formulari de validaci
newvalidate_tabval=Valida-ho Ara
newvalidate_tabsched=Validaci Planificada
newvalidate_sched=Valida-ho de forma planificada
newvalidate_email=Envia informe per correu a
newvalidate_config=Comprova tamb la configuraci de Virtualmin
newvalidate_always=Envia correu encara que no es trobin problemes
newvalidate_err2=No s'han pogut desar els parmetres de validaci

validate_edir=El directori arrel $1 no existeix
validate_ediruser=El directori arrel $1 s propietat de $2 en lloc de $3
validate_edirgroup=El directori arrel $1 s propietat del grup $2 en lloc de $3
validate_esubdir=El subdirectori $1 sota el directori arrel no existeix
validate_esubdiruser=El subdirectori $1 sota el directori arrel s propietat de $2 en lloc de $3
validate_esubdirgroup=El subdirectori $1 sota el directori arrel s propietat del grup $2 en lloc del $3
validate_euser=L'usuari d'administraci $1 no existeix
validate_euid=L'usuari d'administraci $1 t UID $3, per el UID del domini s $2
validate_egroup=El grup d'administraci $1 no existeix
validate_egid=El grup d'administraci $1 t GID $3, per el GID del domini s $2
validate_eenc=La contrasenya xifrada de l'usuari Unix $1 no coincideix amb el servidor virtual
validate_euquota=La quota de $2 de l'usuari Unix $1 no coincideix amb la quota de $3 del propietari del servidor
validate_egquota=La quota de $2 de l'usuari Unix $1 no coincideix amb la quota de $3 del servidor virtual
validate_edns=No s'ha trobat cap zona DNS per al domini $1
validate_ednsfile=No s'ha establer cap fitxer de zona DNS per al domini $1
validate_ednsfile2=El fitxer de zona DNS $1 no existeix
validate_ednssoa=A la zona DNS $1 li falta un registre SOA
validate_ednsa=La zona DNS $1 no t cap registre A
validate_ednscheck=S'han trobat els errors segents als registres DNS: $1
validate_ednsip=El registre DNS $1 resol cap a l'adrea IP $2 en lloc de la IP del servidor virtual, $3
validate_eweb=No s'ha trobat cap host virtual Apache per a $1
validate_ewebphp=Hi falta el <i>script</i> d'embolcall per a PHP $1 - $2
validate_ewebuid=L'usuari SuExec est establert a $1, per el UID del servidor virtual s $2
validate_ewebgid=El grup SuExec  est establert a $1, per el GID del servidor virtual s $2
validate_ewebdir=Hi falta el bloc &lt;Directory&gt; d'Apache per al directori HTML $1
validate_ewebip=El host virtual Apache d'aquest domini no utilitza l'adrea IPv4 i el port $1
validate_ewebip6=El host virtual Apache d'aquest domini no utilitza l'adrea IPv6 i el port $1
validate_essl=No s'ha trobat cap host virtual SSL Apache per a $1
validate_esslcert=No s'ha especificat cap fitxer de certificat SSL al host virtual Apache
validate_esslcertfile=El fitxer de certificat SSL $1 no existeix
validate_esslkeyfile=El fitxer de clau SSL $1 no existeix
validate_essldom=El certificat SSL d'aquest servidor virtual no coincideix ni amb $1 ni amb $2. En lloc d'aix, coincideix amb els noms de host: $3
validate_esslfirst=El certificat SSL del primer host virtual SSL Apache a $4 no coincideix ni amb $1 ni amb $2. En lloc d'aix, coincideix amb els noms de host: $3
validate_elogfile=No s'ha trobat cap registre d'Apache per al host virtual $1
validate_elogrotate=No s'ha trobat cap configuraci de logrotate per al fitxer $1
validate_eftp=No s'ha trobat cap servidor virtual ProFTPd per a $1
validate_email=El servidor de correu no est configurat per rebre correu per a $1
validate_emailuid=L'usuari $1 t'e l'UID duplicat $2
validate_emailhome=El directori arrel $2 de l'usuari $1 no existeix
validate_emailhomeu=El directori arrel $2 de l'usuari $1 s propietat de $3
validate_emailhomeg=El directori arrel $2 de l'usuari $1 s propietat del grup $3
validate_emailmx=El servidor MX secundari $1 no est acceptant correu per a aquest domini
validate_emailmx2=No s'ha pogut validar el servidor MX secundari $1: $2
validate_ewebalizer=No s'ha trobat el fitxer $1 de configuraci de Webalizer
validate_ewebalizercron=No s'ha trobat cat treball Cron de Webalizer
validate_evirtb=No s'ha trobat cap interfcie virtual en temps d'engegada per a $1
validate_evirta=No s'ha trobat cap interfcie virtual activa per a $1
validate_evirt6b=No s'ha trobat cap adrea IPv6 $1 en temps d'engegada
validate_evirt6a=No s'ha trobat cap adrea IPv6 $1 activa
validate_ewebmin=L'usuari Webmin $1 no existeix
validate_ewebminextra=L'usuari administrador extra de Webmin $1 no existeix
validate_emysql=La base de dades MySQL $1 no existeix
validate_emysqluser=L'usuari $1 de MySQL no existeix
validate_emysqlcheck=No s'ha pogut comprovar l'entrada MySQL al host de serveis: $1
validate_emysqldbcheck=No s'ha pogut comprovar la base de dades MySQL $1 al host de serveis: $2
validate_emysqluserhost=El host de serveis ha informat que s'ha trobat l'entrada MySQL a $1, per Virtualmin esperava $2
validate_epostgres=La base de dades PostgreSQL $1 no existeix
validate_epostgresuser=L'usuari $1 de PostgreSQL no existeix
validate_espamprocmail=El fitxer $1 de configuraci de Procmail no existeix
validate_espamconfig=El directori $1 de configuraci de SpamAssassin no existeix
validate_espamcall=El fitxer $1 de configuraci de procmail no est cridant SpamAssassin
validate_evirus=ClamAV no est cridat en el fitxer de configuraci del servidor procmail
validate_estatusweb=No s'ha trobat cap monitoritzaci d'estat per al lloc web
validate_estatusssl=No s'ha trobat cap monitoritzaci d'estat per al lloc web SSL

tscripts_title=Plantilla d'Installadors de <i>Scripts</i>
tscripts_sub=Per a la plantilla $1
tscripts_what=<i>Scripts</i> a installar per als nous servidors virtuals:
tscripts_none=Cap
tscripts_below=Els <i>scripts</i> de sota...
tscripts_name=<i>Script</i>
tscripts_version=Versi
tscripts_latest=La ms recent disponible
tscripts_exact=Sempre
tscripts_path=Cam de l'URL
tscripts_dbtype=Tipus de BD
tscripts_db=Nom de la BD
tscripts_dbdef=Base de dades principal
tscripts_other=Una altra base de dades...
tscripts_err=No s'ha pogut desar la plantilla de <i>scripts</i>
tscripts_epath=Hi falta el cam de l'URL a la fila $1
tscripts_eversion=Hi falta el nmero versi a la fila $1 o b s invlid
tscripts_edb=Hi falta el nom de la base de dades a la fila $1 o b s invlid
tscripts_edb2=El nom de la base de dades a la fila $1 no cont cap substituci (com ara ${DB})
tscripts_enone=No has introdut cap <i>script</i> a la plantilla

spam_title=Lliurament de Spam i Virus
spam_ecannot=No tens perms per configurar el lliurament de spam i virus
spam_virus=Destinaci dels correus amb virus
spam_virus0=Llena'ls
spam_virus1=Escriu-los al fitxer de correu del directori arrel $1
spam_virus2=Reenvia-ho a l'adrea $1
spam_virus3=Escriu-ho al fitxer alternatiu $1
spam_virus4=Escriu-ho al fitxer estndard de virus $1
spam_virus6=Escriu-ho al directori estndard de virus $1
spam_spam=Destinaci dels missatges de spam
spam_spam0=Llena'ls
spam_spam1=Escriu-los al fitxer de correu al directori arrel $1
spam_spam2=Reenvia-ho a l'adrea $1
spam_spam3=Escriu-ho al fitxer alternatiu $1
spam_spam4=Escriu-ho al fitxer estndard de spam $1
spam_spam6=Escriu-ho al directori estndard de spam $1
spam_spam5=Lliura'ls normalment
spam_header=Destinacions de lliurament
spam_err=No s'ha pogut desar el lliurament de spam i virus
spam_efile=Hi falta el fitxer del directori arrel o b s invlid
spam_eemail=Hi falta l'adrea de correu o b s invlida
spam_edest=Hi falta la destinaci a fitxer alternatiu
spam_elevel=La puntuaci per suprimir el spam ha de ser un enter ms gran de zero
spam_white=Permet sempre el correu de les bsties del domini
spam_level=Suprimeix el spam si la puntuaci est per sobre de
spam_nolevel=No el suprimeixis
spam_client=Programa client SpamAssassin
spam_clear=Suprimeix el spam automticament
spam_cleardays=S, si s ms vell de $1 dies
spam_clearsize=S, quan la bstia excedeixi de $1
spam_esize=Hi falta la mida mxima de la bstia de spam o b s invlida
spam_edays=Hi falta el temps mxim de spam o b s invlid
spam_scanner=Programa de rastreig de virus
spam_scanner0=Rastrejador independent (<tt>clamscan</tt>)
spam_scanner1=Rastrejador servidor (<tt>clamdscan</tt>)
spam_scanner3=Rastrejador servidor remot (<tt>clamd-stream-client</tt>)
spam_scanner2=Programa alternatiu $1
spam_escanner=Hi falta el programa de rastreig de virus o b s invlid
spam_eclamdscan=No es pot seleccionar el rastrejador servidor de virus a menys que el servidor de rastreig de virus <tt>clamd</tt> estigui en execuci
spam_procmail=Permet que els usuari de correu cren filtres
spam_trap=Crea els lies de correu <tt>spamtrap</tt> i <tt>hamtrap</tt>
spam_trapcannot=No disponible, ja que existeixen lies que hi estan en conflicte

cat_objects=Objectes del Servidor
cat_server=Configuraci del Servidor
cat_admin=Opcions d'Administraci
cat_create=Creaci de Subservidor
cat_backup=Cpia i Restauraci
cat_delete=Desactivaci i Supressi
cat_services=Serveis
cat_logs=Registres i Informes
cat_webmin=Mduls de Webmin
cat_dns=Registre de Dominis
cat_links=Enllaos Personalitzats
cat_add=Addici de Servidors
cat_setting=Parmetres del Sistema
cat_email=Missatges de Correu
cat_ip=Adreces i Xarxa
cat_check=Lmits i Validaci
cat_custom=Personalitzaci del Sistema

pass_title=Canvi de Contrasenya
pass_ecannot=No tens perms per canviar la contrasenya d'aquest domini
pass_ecannot2=Has d'especificar un domini per canviar-ne la contrasenya
pass_header1=Canvi de contrasenya del servidor virtual
pass_header2=Canvi de la teva contrasenya
pass_new1=Nova contrasenya
pass_new2=Altre cop la nova contrasenya
pass_ok=Canvia-la Ara
pass_err=No s'ha pogut canviar la contrasenya
pass_enew1=No has introdut la nova contrasenya
pass_enew2=Les noves contrasenyes no coincideixen
pass_eresel=No trobo el revenedor!
pass_eadmin=No trobo l'administrador!
pass_changing=S'est canviant la contrasenya del revenedor...
pass_changing2=S'est canviant la contrasenya de l'administrador...

dbname_err=No s'han pogut canviar els noms d'usuari de la base de dades
dbname_euser=HI falta el nom d'usuari o b s invlid
dbname_esame=Els noms d'usuari antic i nou sn el mateix
dbname_eclash=Ja existeix un usuari de base de dades amb aquest nom

dbpass_err=No s'han pogut canviar les contrasenyes de bases de dades

cmass_title=Creaci de Servidors en <i>Batch</i>
cmass_ecannot=No tens perms per crear servidors a partir d'un fitxer <i>batch</i>
cmass_header=Creaci de mltiples servidors a partir de fitxer <i>batch</i>
cmass_help=Aquesta pgina permet crear mltiples servidors de cop a partir d'un fitxer de text, amb el format segent (llegeix l'ajuda d'aquesta pgina per a ms informaci):
cmass_format=domini:descripcio:contrasenya:[usuari]:[domini-pare]:[adrea-ip]:[adomini-alies]
cmass_file=Fitxer <i>batch</i> origen
cmass_local=Fitxer al servidor $1
cmass_upload=Fitxer pujat $1
cmass_text=Lnies de <i>batch</i> de sota...<br>$1
cmass_ptmpl=Plantilla dels dominis pares
cmass_stmpl=Plantilla dels subdominis
cmass_plan=Pla dels dominis pares
cmass_err=No s'han pogut crear els servidors en <i>batch</i>
cmass_eline=Error a la lnia $1: $2
cmass_eline2=Error a la lnia $1 per a $3: $2
cmass_elocal=No tens perms per a utilitzar l'opci de fitxer del servidor
cmass_elocal2=Hi falta el fitxer del servidor o b s invlid
cmass_eupload=Hi falta el fitxer pujat
cmass_etext=No has introdut text per al fitxer <i>batch</i>
cmass_edname=Cal donar el nom de domini i la descripci
cmass_eparent=El servidor pare $1 no existeix
cmass_ealias=El servidor objectiu lies $1 no existeix
cmass_done=S'ha creat el servidor $1
cmass_uploaded=fitxer pujat
cmass_texted=text enganxat
cmass_doing=S'estan creant els servidors virtuals a partir del $1...
cmass_complete=...fet ($1 de creat(s), $2 amb errors).
cmass_resel=Propietat del revenedor
cmass_none=Cap
cmass_eip=Adrea IP invlida
cmass_evirt=No tens perms per crear servidors virtuals amb IPs privades
cmass_eipresel=NO s'ha pogut allotjar l'adrea IP a partir dels rangs del revenedor!
cmass_eiptmpl=No es pot utilitzar allotjament automtic de la IP a menys que els rangs estiguin configurats a la plantilla
cmass_eipalloc=No s'ha pogut allotjar l'adrea IP a partir dels rangs de la plantilla!
cmass_eipmust=L'allotjament de la IP s obligatori per a aquesta plantilla
cmass_emustparent=No tens perms per crear servidors de primer nivell - cal especificar un domini pare
cmass_ecanparent=No tens perms per gestionar el servidor virtual pare $1
cmass_eparpar=El servidor pare $1 no s un servidor de primer nivell

umass_title=Creaci d'Usuaris en <i>Batch</i>
umass_header=Creaci de mltiples usuaris de correu i FTP a partir de fitxer <i>batch</i>
umass_err=No s'han pogut crear els usuaris en <i>batch</i>
umass_doing=S'estan creant els usuaris a partir de $1...
umass_complete=...fet ($1 de creat(s), $2 amb errors).
umass_euname=Hi falta el nom d'usuari
umass_eextra=Aquest usuari no pot tenir adreces de correu extres
umass_edb=No existeix la base de dades $1 en aquest domini
umass_done=S'ha creat l'usuari $1
umass_eto='$1' no s una adrea de reenviament vlida - noms es poden utilitzar adreces de correu completes
umass_help=Aquesta pgina permet crear mltiples usuaris de correu / FTP de cop a partir d'un fitxer de text, amb el format segent (llegeix l'ajuda d'aquesta pgina per a ms informaci):
umass_help2=Si noms vols crear un sol usuari, <a href='$1'>fes clic aqu</a>.
umass_format=usuari:nomreal:contrasenya:bandera-ftp:bandera-correu:quota:[extres]:[redirecciona]:[bases de dades]
umass_eshell=No s'ha trobat cap shell apropiada per al mode FTP especificat
umass_eshell2=La shell $1 no est disponible per als usuaris de correu / FTP
umass_encpass=Les contrasenyes ja estan xifrades
umass_randpass=Genera contrasenyes aleatries quan estiguin buides

amass_title=Creaci d'lies en <i>Batch</i>
amass_header=Creaci de mltiples lies de correu a partir de fitxer <i>batch</i>
amass_help=Aquesta pgina permet crear mltiples lies de correu de cop a partir d'un fitxer de text, amb el format segent (llegeix l'ajuda d'aquesta pgina per a ms informaci):
amass_help2=Si noms vols crear un sol lies, <a href='$1'>fes clic aqu</a>.
amass_format=bstia:[comentari]:destinacio[:destinacio...]
amass_err=N'ho s'han pogut crear els lies
amass_doing=S'estan creant els lies a partir de $1...
amass_complete=...fet ($1 de creat(s), $2 amb errors).
amass_ename=Hi falta el nom de l'lies o b s invlid
amass_ecatchall=No tens perms per crear lies genrics
amass_edests=L'lies no t cap adrea de destinaci
amass_elocal=Noms pots donar una bstia local
amass_eauto=Noms pots donar un autoresponedor
amass_ebounce=La destinaci de rebot no es pot combinar amb cap altra
amass_done=S'ha creat l'lies de correu $1
amass_eclash=Ja existeix un lies amb el mateix nom
amass_eunknown=Destinaci d'lies $1 desconeguda

massu_title=Desinstallaci de <i>Scripts</i>
massu_err=No s'han pogut desinstallar els <i>scripts</i>
massu_enone=No n'has seleccionat cap
massu_rusure=Segur que vols desinstallar els $1 <i>scripts</i> seleccionats, que utilitzen $2 d'espai de disc?
massu_rusuredb=Tamb se suprimiran les dades de $1 bases de dades.
massu_rusurehome=Com que un dels <i>scripts</i> est installat al directori web del servidor virtual de primer nivell, se suprimiran <b>tots</b> els fitxers sota <tt>$1</tt> quan es desinstalli!
massu_sel=<i>Scripts</i> seleccionats: $1

usage_title=s del Disc
usage_summaryheader=Resum de l'us del disc i els lmits d'aquest servidor virtual.
usage_quota=Quota de Disc
usage_squota=Quota de disc permesa
usage_susage=Espai de disc utilitzat
usage_sdb=Mida de les bases de dades
usage_spercent=Tant per cent de quota utilitzat
usage_dirheader=s del disc dels fitxers i directoris sota l'arrel d'aquest servidor.
usage_dir=Directori
usage_userheader=s del disc dels usuaris de correu / FTP d'aquest servidor i tots els subservidors.
usage_subheader=s del disc de tots els subservidors.
usage_others=Arrel
usage_size=Mida
usage_sizegid=Mida de la Quota
usage_user=Usuari
usage_sub=SubServidor
usage_none=Encara no n'hi ha cap de definit
usage_max=Noms es mostren els primers $1
usage_total=Total
usage_dom=Domini
usage_db=Base de dades
usage_dbheader=s del disc de les bases de dades d'aquest servidor i de tots els subservidors.
usage_tabsummary=Resum
usage_tabhomes=Directori arrel
usage_tabusers=Per usuari
usage_tabsubs=Per subservidor
usage_tabdbs=Per base de dades

webmin_alog=Registre d'accs d'Apache de $1
webmin_elog=Registre d'errors d'Apache de $1
webmin_flog=Registre de ProFTPd de $1
webmin_phpini=Configuraci de PHP de $1
webmin_phpini2=Configuraci de PHP $2 de $1

newquotacheck_title=Comprovaci de Quotes de Disc
newquotacheck_ecannot=No tens perms per comprovar les quotes de disc.
newquotacheck_header=Opcions de comprovaci de quotes de disc
newquotacheck_desc=Aquesta pgina permet validar l's del disc del sistema per tal de sincronitzar els recomptes mantinguts pel sistema de quotes d'acord amb l'espai en disc efectivament en s. Aix pot trigar una mica en sistemes de fitxers grans.
newquotacheck_home=Comprova les quotes del directori arrel
newquotacheck_mail=Comprova les quotes del directori de correu
newquotacheck_who=Comprova les quotes de
newquotacheck_users=Usuaris
newquotacheck_groups=Grups
newquotacheck_both=Tant usuaris com grups
newquotacheck_ok=Comprova-ho Ara
newquotacheck_enone=No has seleccionat cap sistema de fitxers!
newquotacheck_udoing=S'estan comprovant les quotes d'usuari a $1...
newquotacheck_gdoing=S'estan comprovant les quotes de grup a $1...

phpmode_title=Opcions del Lloc Web
phpmode_ecannot=No tens perms per configurar les opcions del lloc web d'aquest servidor virtual
phpmode_header=Lloc web i opcions de PHP
phpmode_mode=Mode d'execuci de <i>scripts</i> PHP
phpmode_mod_php=<tt>mod_php</tt> d'Apache (executats com a usuari d'Apache)
phpmode_cgi=Embolcall CGI (executat com a propietari del servidor virtual)
phpmode_fcgid=FCGId (executat com a propietari del servidor virtual)
phpmode_short_mod_php=<tt>mod_php</tt> d'Apache
phpmode_short_cgi=Embolcall CGI
phpmode_short_fcgid=FCGId
phpmode_err=No s'ha pogut desar les opcions del lloc web
phpmode_suexec=Executa els <i>scripts</i> CGI com a propietari del domini
phpmode_esuexec=No pots seleccionar l'opci d'<b>Embolcall CGI</b> a menys que seleccionis <b>Executa els <i>scripts</i> CGI com a propietari del domini</b>
phpmode_emodsuexec=No pots seleccionar l'opci <b>Executa els <i>scripts</i> CGI com a propietari del domini</b> a menys que el mdul <tt>mod_suexec</tt> d'Apache estigui installat
phpmode_rubymode=Mode d'execuci de <i>scripts</i> Ruby
phpmode_mod_ruby=<tt>mod_ruby</tt> d'Apache (executats com a usuari d'Apache)
phpmode_noruby=<i>Scripts</i> Ruby desactivats
phpmode_children=Subprocessos FCGId de PHP
phpmode_echildren=El nombre de subprocessos de PHP ha d'estar entre 1 i $1
phpmode_maxtime=Temps mxim d'execuci de <i>scripts</i> PHP
phpmode_maxing=S'est canviant el temps mxim d'execuci de <i>scripts</i> PHP a $1 segons...
phpmode_nomax=S'est eliminant el lmit sobre el temps mxim d'execuci de <i>scripts</i> PHP...
phpmode_emaxtime=Hi falta el temps mxim d'execuci de <i>scripts</i> PHP o b s invlid
phpmode_moding=S'est canviant el mode d'execuci de PHP a $1...
phpmode_kidding=S'est canviant el nombre de subprocessos PHP a $1...
phpmode_nokids=S'estan desactivant els subprocessos de PHP...
phpmode_rmoding=S'est canviant el mode d'execuci de Ruby a $1...
phpmode_suexecon=S'estan activant els <i>scripts</i> CGI com a propietari del domini...
phpmode_suexecoff=S'estan desactivant els <i>scripts</i> CGI com a propietari del domini...
phpmode_writeon=S'est activant el registre via <i>script</i>...
phpmode_writeoff=S'est desactivant el registre via <i>script</i>...
phpmode_nothing=No has fet cap canvi a la configuraci!
phpmode_header2=Informaci de PHP
phpmode_mods=Mduls de PHP $1
phpmode_pears=Mduls Pear de PHP $1
phpmode_matchall=El lloc web coincideix amb tots els subdominis
phpmode_matchallon=S'estan afegint tots els subdominis a la configuraci d'Apache...
phpmode_matchalloff=S'estan eliminant tots els subdominis de la configuraci d'Apache...
phpmode_defweb=Lloc web per defecte de l'adrea IP
phpmode_defno=No, el valor per defecte s $1
phpmode_defwebon=S'est fent que el lloc web sigui el valor per defecte...
phpmode_defweberr=...ha fallat: $1
phpmode_evirt=Les opcions del lloc web no es poden editar, ja que no s'ha trobat cap host virtual Apache per a $1 al port $2!
phpmode_alog=Fitxer de registre d'accessos del servidor web
phpmode_elog=Fitxer de registre d'errors del servidor web
phpmode_htmldir=Subdirectori de documents del lloc web
phpmode_setalog=S'est canviant el registre d'accessos del servidor web...
phpmode_logerr=...ha fallat: $1
phpmode_setelog=S'est canviant el registre d'errors del servidor web...
phpmode_setdir=S'est canviant el subdirectori de documents del lloc web...
phpmode_htmldirerr=...ha fallat: $1
phpmode_ehtmldir=Hi falta el subdirectori de documents del lloc web o b s invlid
phpmode_ehtmldir2=El subdirectori de documents del lloc web no pot comenar ni acabar amb /
phpmode_ehtmldir3=El subdirectori de documents del lloc web no pot contenir...

spf_title=Opcions DNS
spf_enable=S'est sctivant SPF...
spf_disable=S'est desactivant SPF...
spf_change=S'est sctualitzant el registre SPF...
spf_header=Opcions de DNS i Marc de Poltica de Remitent
spf_header2=Claus de zona DNSSEC
spf_enabled=Registre SPF activat
spf_a=Noms de host remitents permesos
spf_mx=Dominis de correu remitents permesos
spf_ip4=Adreces IP remitents permeses
spf_include=Dominis inclosos a permetre
spf_all=Acci per a altres remitents
spf_all3=Denega
spf_all2=Desaconsella
spf_all1=Neutral
spf_all0=Permet
spf_alldef=Per defecte
spf_err=No s'ha pogut desar el registre DNS DNS
spf_ea='$1' no s un nom de host vlid
spf_emx='$1' no s un nom de domini vlid
spf_eip4='$1' no s una adrea IP vlida
spf_einclude='$1' no s un nom de domini a incloure vlid
spf_default=Igual que l'adrea real ($1)
spf_default2=Igual que l'adrea real
spf_public=Clau pblica DNSSEC
spf_private=Clau privada DNSSEC

s3_emodule=El mdul Perl $1 necessari per a comunicar-se amb el servei S3 d'Amazon no est installat
s3_elist=No s'ha pogut llistar els <i>buckets</i> S3: $1
s3_elistfiles=No s'ha pogut llistar els fitxers S3: $1
s3_edelete=No s'ha pogut suprimir el <i>bucket</i> S3: $1
s3_edeletefile=No s'ha pogut suprimir el fitxer S3: $1
s3_ecreate=No s'ha pogut crear el <i>bucket</i> S3: $1
s3_einfo=No s'ha pogut pujar el fitxer d'informaci: $1
s3_elist2=No s'ha pogut llistar el <i>bucket</i> S3: $1

tdelete_err=No s'ha pogut suprimir les plantilles
tdelete_enone=No n'has seleccionat cap
tdelete_title=Supressi de Plantilles del Servidor
tdelete_warn=Segur que vols suprimir les segents plantilles de servidor seleccionades?: $1
tdelete_confirm=Suprimeix les Plantilles
tdelete_users=Actualment estan essent utilitzades per $1 servidors virtuals.

switch_ecannot=No tens perms per canviar a l'administrador d'aquest sistema
switch_eadmin=L'administrador extra especificat no existeix!

newlinks_title=Enllaos Personalitzats
newlinks_descr=Aquest formulari es pot utilitzar per a crear  un enlla que estigui disponible al men esquerre quan se selecciona un servidor virtual. Es poden utilitzar les substitucions segents en l'URL i el text de l'enlla:
newlinks_desc=Text de l'enlla
newlinks_url=URL de destinaci
newlinks_who=Visible per a
newlinks_master=Administrador mestre
newlinks_domain=Propietaris de domini
newlinks_reseller=Revenedors
newlinks_err=No s'ha pogut desar els enllaos personalitzats
newlinks_ecannot=No tens perms per editar enllaos personalitzats
newlinks_eurl=No has introdut cap URL a la lnia $1
newlinks_ewho=No has seleccionat cap tipus d'usuari visualitzador a la lnia $1
newlinks_open=Finestra
newlinks_same=La mateixa
newlinks_new=Nova
newlinks_move=Desplaa
newlinks_catdesc=Pots agrupar enllaos personalitzats en categories introduint-los en aquest formulari, i seleccionant desprs les categories per a l'enlla ms amunt.
newlinks_catname=Nom de la categoria
newlinks_cat=Categoria
newlinks_nocat2=Cap
newlinks_nocat=&lt;Cap&gt;
newlinks_tmpl=Per a la plantilla
newlinks_any=Qualsevol
newlinks_add=Afegeix un nou enlla personalitzat.
newlinks_none=Encara no s'ha definit cap enlla personalitzat.
newlinks_return=als enllaos personalitzats

elink_title1=Creaci d'Enlla Personalitzat
elink_title2=Edici d'Enlla Personalitzat
elink_header1=Detalls de l'enlla personalitzat
elink_desc=Text de l'enlla
elink_url=URL de destinaci
elink_open=Obre a la finestra
elink_cat=Categoria del men
elink_header2=L'enlla s visible per a
elink_who=Tipus d'usuaris de Virtualmin
elink_tmpl=Servidors virtuals de la plantilla
elink_feature=Servidors virtuals amb la caracterstica
elink_err=No s'ha pogut desar l'enlla personalitzat
elink_edesc=Hi falta el text de l'enlla
elink_eurl=Hi falta l'URL o b s invlid - els espais no estan permesos

postsave_title=Modificaci de Servidor Virtual
postsave_done=S'ha modificat correctament el servidor virtual $1. Utilitza els enllaos de sota per continuar gestionant-lo.
postsave_edit=Edita els parmetres del servidor virtual.
postsave_view=Visualitza els parmetres del servidor virtual.
postsave_users=Gestiona els usuaris de correu i FTP.
postsave_aliases=Gestiona els lies de correu i les autorespostes.
postsave_databases=Gestiona i crea bases de dades.
postsave_index=Mostra tots els teus servidors virtuals de Virtualmin.

showpass_title=Contrasenya de Servidor Virtual
showpass_user=Usuari d'administraci
showpass_pass=Contrasenya d'administraci
showpass_useru=Usuari IMAP/FTP
showpass_passu=Contrasenya
showpass_ecannot=No tens perms per visualitzar contrasenyes de servidors virtuals
showpass_egone=L'usuari no existeix!

phpver_title=Versions de PHP
phpver_dir=Subdirectori del lloc web
phpver_ver=Versi
phpver_ecannot=No tens perms per canviar versions de PHP
phpver_eavail2=El sistema noms t installada la versi $1 de PHP, aix que no s possible seleccionar una versi diferent per a cada directori.
phpver_pub=Directori HTML per defecte
phpver_delete=Elimina la Seleccionada
phpver_save=Desa les Versions
phpver_err=No s'ha pogut desar les versions de PHP
phpver_enewdir=El subdirectori del lloc web s invlid -ha de ser com ara <tt>lamevaapl</tt> or <tt>programes/lamevaapl</tt>
phpver_derr=No s'ha pogut eliminar les versions de PHP
phpver_enone=No n'has seleccionat cap

html_title=Edici de Pgines Web
html_edit=Edita un fitxer existent:
html_editok=Edita
html_textok=Edita com a Text
html_create=Crea un nou fitxer:
html_createok=Crea
html_efile=Nom de fitxer invlid!
html_err=No s'ha pogut desar la pgina web
html_enone=No has introdut cap text HTML
html_editing=Editant la pgina web $1
html_creating=Creant la pgina web $1
html_saved=S'ha desat correctament la pgina web $1.
html_cancel=Cancella
html_delete=Suprimeix la Pgina Web
html_dtitle=Supressi de Pgina Web
html_drusure=Segur que vols suprimir la pgina web $1, de $2 de mida?
html_dok=Suprimeix-la Ara
html_return=a l'editor de pgines web
html_upload=Puja fitxer:
html_uploadok=Puja
html_apply=Utilitza l'estil de continguts:
html_styleok=Substitueix els Fitxers

upload_err=No s'ha pogut pujar el fitxer
upload_enone=No has seleccionat cap fitxer per pujar
upload_enone2=No s'ha trobat cap nom de fitxer!
upload_title=Puja de Fitxer
upload_done=S'ha pujat correctament el fitxer $1 amb un total de $2 al directori de pgines web.

sharedips_title=Adreces IP Compartides
newsharedips_title=Adreces IP Compartides
sharedips_header=Adreces IP compartides pels servidors virtuals
sharedips_def=Adrea compartida per defecte
sharedips_rips=Adreces compartides per als revenedors
sharedips_ips=Adreces compartides per a qualsevol servidor
sharedips_alloc=Allotja una nova adrea IP compartida
sharedips_ok=Desa
sharedips_desc=Aquesta pgina mostra les adreces IP compartides del sistema, i permet introduir-ne d'altres que poden ser utilitzades per mltiples servidors virtuals.
sharedips_err=No s'ha pogut desar les adreces IP compartides
sharedips_eip='$1' no s una adrea IP vlida
sharedips_edef='$1' ja s l'adrea IP compartida per defecte del sistema
sharedips_erip='$1' ja s l'adrea IP compartida del revenedor $2
sharedips_edom='$1' s una adrea IP privada del servidor virtual $2
sharedips_eactive='$1' actualment no s activa al sistema - utilitza el mdul de Configuraci de Xarxa per activar-la
sharedips_eaway=No es pot eliminar '$1' de la llista d'adreces compartides, ja que est en s per part del servidor virtual $2
sharedips_ealloc=No s'ha trobat cap adrea IP lliure en el rang d'allotjament $1
sharedips_missing=La interfcie mare $1 no existeix!
sharedips_eboot=No s'ha trobat la configuraci en temps d'engegada de l'adrea IP
sharedips_ebootreal=L'adrea IP no s virtual
sharedips_eactives=No s'ha pogut trobar cap configuraci activa per a l'adrea IP

newdynip_title=Actualitzaci d'IP Dinmica
newdynip_enabled=Actualitzaci dinmica activada
newdynip_service=Servei dinmic de DNS
newdynip_host=Nom de host complet a actualitzar
newdynip_user=Nom d'usuari del servei
newdynip_pass=Contrasenya del servei
newdynip_header=Opcions de l'actualitzaci automtica del DNS dinmic
newdynip_ok=Desa i Aplica
newdynip_auto=Origen de l'adrea IP
newdynip_auto0=Interfcie primria de xarxa
newdynip_auto1=Adrea visible des d'Internet
newdynip_last=Adrea IP actualitzada per darrer cop
newdynip_iface=Adrea IP de la interfcie primria
newdynip_external=Adrea IP visible externament
newdynip_err=No s'han pogut desar els parmetres d'IP dinmica
newdynip_ecannot=No tens perms per actualitzar els parmetres d'IP dinmica
newdynip_ehost=Hi falta el nom de host o b s invlid
newdynip_on=S'ha activat l'actualitzaci dinmica d'IP. Virtualmin comprovar cada 5 minuts si hi ha canvis a l'adrea IP $1, i actualitzar el servei de DNS dinmic seleccionat.
newdynip_off=S'ha desactivat l'actualitzaci dinmica d'IP. Els canvis a l'adrea IP del sistema <b>no</b> es reflectiran al DNS.
newdynip_never=Encara no s'ha actualitzat
newdynip_notify=Envia les notificacions d'actualitzaci de la IP a
newdynip_none=Ning
newdynip_eext=No s'ha pogut esbrinar l'adrea IP visible externament

dynip_dyndns=DynDNS

style_title=Utilitzaci d'Estils de Contingut
style_rusure=Segur que vols substituir les pgines web d'aquest servidor virtual amb les generades per l'estil de continguts $1?
style_overwrite=Es reescriuran els fitxers segents:
style_content=Text de contingut inicial del lloc web
style_ok=Utilitza l'Estil
style_doing=S'est substituint el contingut del lloc web amb l'estil $1...
style_egone=L'estil no existeix o no est disponible

newstyles_title=Estils de Contingut
newstyles_desc1=Aquest formulari et permet installar estils creats per desenvolupadors de tercers.
newstyles_header=Installa un nou estil
newstyles_src=Origen del paquet d'estil
newstyles_avail=Fes-lo disponible per als administrador de servidors
newstyles_install=Installa l'Estil
newstyles_src0=Fitxer pujat
newstyles_src1=Fitxer del servidor
newstyles_src2=Baixada des d'un URL HTTP
newstyles_desc2=Per evitar que alguns estils siguin utilitzats pels administradors de servidors, deselecciona'ls de la llista.
newstyles_name=Nom de l'estil
newstyles_desc=Descripci
newstyles_from=Origen
newstyles_size=Mida total
newstyles_tabadd=Installa l'Estil
newstyles_tabenable=Estils
newstyles_ecannot=No tens perms per gestionar estils de continguts
newstyles_return=a la llista d'estils
newstyles_tabdelete=Suprimeix l'Estil
newstyles_desc3=Selecciona un estil de continguts de tercers de la llista de sota per a eliminar. Els estils integrats amb Virtualmin no es poden eliminar. Els llocs web que utilitzin l'estil no resultaran afectats.
newstyles_dstyle=Estil a suprimir
newstyles_del=Suprimeix-lo Ara
newstyles_edelete=L'estil de continguts seleccionat ja no existeix!

addstyle_title=Installaci d'Estil
addstyle_err=No s'ha pogut installar el nou estil
addstyle_ecomp=No es un fitxer arxiu d'estil
addstyle_euncomp=No s'ha pogut extreure l'arxiu d'estil: $1
addstyle_einfo=A l'arxiu d'estil hi falta el fitxer <tt>style.info</tt>
addstyle_efiles=L'arxiu d'estil no cont cap fitxer!
addstyle_done=L'estil de continguts $1 de tercers s'ha installat correctament. Quan s'utilitzi en un lloc web, crear $2 de fitxers HTML i imatges.
addstyle_ecmd=L'ordre de desarxivament $1 no est installada
addstyle_ecmdfailed=L'ordre de desarxivament ha fallat: $1

thumb_estyle=L'estil no existeix
thumb_title=Previsualitzaci d'Estil
thumb_ethumb=L'estil de continguts $1 no t una imatge de previsualitzaci.

upgrade_title=Actualitzaci a Virtualmin Pro
newupgrade_title=Actualitzaci a Virtualmin Pro
upgrade_desc1=Si t'ha semblat b el Virtualmin GPL i vols fer la passa a la versi Pro, pots utilitzar aquesta pgina per portar a terme el procs d'actualitzaci automticament. Els passos per fer-ho sn:
upgrade_step1=Ves a <a href='$1'>$1</a> i obtingues una llicncia per a Virtualmin Pro.
upgrade_step2=Introdueix el teu nmero de srie i clau de la llicncia al formulari de sota.
upgrade_step3=Fes clic al bot <b>Actualitza</b>. Aix descarregar tots els mduls ms recents de Virtualmin, i els afegir a la teva installaci de Webmin. Es preservaran tots els teus parmetres, i no s'installar cap altre programari.
upgrade_header=Llicncia Virtualmin Pro
upgrade_serial=Nmero de srie
upgrade_key=Clau de la llicncia
upgrade_ok=Actualitza Ara
upgrade_err=No s'ha pogut actualitzar a Virtualmin Pro
upgrade_eserial=Hi falta el nmero de srie o b sembla invlid
upgrade_ekey=Hi falta la clau de la llicncia o b sembla invlida
upgrade_eamazon=Aquesta llicncia no es pot utilitzar per a actualitzacions
upgrade_elogin=El teu nmero de srie i la clau de la llicncia no han estat reconeguts pel lloc web de Virtualmin Pro
upgrade_econnect=S'ha produt un error en connectar amb el servidor de Virtualmin Pro: $1
upgrade_mods=S'estan baixant i installant els mduls...
upgrade_mod=S'est installant $1 versi $2...
upgrade_gotver=...la versi $1 ja est installada
upgrade_moderr=...la baixada ha fallat: $1
upgrade_modok=...el mdul <i>$1</i> s'ha installat correctament
upgrade_themeok=...el tema <i>$1</i> s'ha installat correctament
upgrade_modfailed=...la installaci ha fallat: $1
upgrade_sched=S'est configurant Webmin per actualitzar automticament els mduls a Virtualmin Pro...
upgrade_schedok=...fet. Les actualitzacions s'installaran automticament.
upgrade_schednot=...fet, per la installaci automtica de les actualitzacions no est activada. Utilitza el mdul <a href='$1'>$2</a> per activar-la.
upgrade_file=S'est creant el fitxer de llicncia de Virtualmin...
upgrade_problems=S'han produt alguns errors en actualitzar el sistema a Virtualmin Pro. Comprova els missatges de sobre per saber-ne les causes.
upgrade_complete=El sistema s'ha actualitzat correctament a Virtualmin Pro!
upgrade_theme=S'est activant el tema <i>$1</i>...
upgrade_esharedroot=El teu directori arrel de Webmin $1 est compartit entre mltiples sistemes - no est perms d'actualitzar els mduls
upgrade_eyumrepo=Virtualmin s'ha installat des d'un RPM, per sense utilitzar el repositori de Virtualmin GPL. En aquests moments, no s possible l'actualitzaci.
upgrade_eyumlist=No s'ha trobat el paquet RPM $1 a la llista de paquets disponibles per YUM. Pot ser que un dels teus repositoris actuals no estigui funcionant?
upgrade_edebrepo=Virtualmin s'ha installat des d'un paquet Debian, per sense utilitzar el repositori de Virtualmin GPL. En aquests moments, no s possible l'actualitzaci.
upgrade_rpms=Actualitzant els paquets RPM de Virtualmin: $1
upgrade_eyumfile=No s'ha trobat cap repositori de Virtualmin GPL a $1
upgrade_update=S'estan actualitzant els paquets disponibles a APT...
upgrade_debs=Actualitzant els paquets Debian de Virtualmin: $1
upgrade_yumclear=S'estan buidant els caus de YUM...

maillog_title=Cerca als Registres de Correu
maillog_desc=Es pot utilitzar aquest formulari per buscar dins dels registres de correu missatges que compleixin algunes condicions, per saber qu els hi ha passat. Tots els camps sn opcionals, i s'ometran per a la comparaci si es deixen buits.
maillog_header=Condicions de cerca
maillog_ecannot=No tens perms per buscar correu en aquest domini
maillog_ecannot2=No tens perms per buscar correu a tots els dominis
maillog_start=Data inicial
maillog_end=Data final
maillog_source=Adrea origen
maillog_dest=Adrea dest
maillog_any=&lt;Qualsevol domini&gt;
maillog_search=Busca Ara
maillog_results=Hi ha $1 missatges de correu registrats que coincideixen amb la teva cerca...
maillog_date=Data
maillog_time=Hora
maillog_from=Remitent
maillog_to=Destinatari
maillog_action=Tractament
maillog_auto=S'ha enviat resposta automtica
maillog_forward=Reenviat a $1
maillog_bounce=Rebotat per a $1
maillog_program=Passat al programa $1
maillog_unknown=Desconegut
maillog_none=No hi ha cap missatge que coincideixi amb la teva cerca.
maillog_etime=Especificaci de data invlida
maillog_local=Bstia de $1
maillog_throw=Llenat
maillog_inbox=Bstia d'entrada de l'usuari
maillog_user=Usuari
maillog_spam=(<font color=#ff0000>Spam</font>)
maillog_virus=(<font color=#ff00ff>Virus</font>)
maillog_return=al formulari de recerca de registres
maillog_ok0=No s'ha trobat cap fitxer de registre de correu al sistema! Les cerques sobre el registre no retornaran cap resultat.
maillog_ok1=Virtualmin encara no ha inicialitzat el fitxer cau de cerques de registres. La primera cerca ser lenta.
maillog_showspam=Mostra el spam
maillog_showvirus=Mostra els virus
maillog_bad=Exclusions

viewmaillog_err=No s'ha pogut mostrar el missatge registrat
viewmaillog_egone=Ja no est al registre!
viewmaillog_title=Missatge de Correu Registrat
viewmaillog_header=Detalls del missatge registrat
viewmaillog_id=ID del missatge
viewmaillog_unknown=Desconegut
viewmaillog_time=Data i hora de recepci
viewmaillog_from=Adrea del remitent
viewmaillog_to=Adrea del destinatari
viewmaillog_level=Tipus de lliurament
viewmaillog_level1=Processat per procmail
viewmaillog_level0=gestionat per lies de correu
viewmaillog_user=Destinat a la bstia de l'usuari
viewmaillog_none=Cap
viewmaillog_dest=Destinaci final
viewmaillog_file=Cam complet de destinaci
viewmaillog_relay=Reenviament de correu de sortida
viewmaillog_status=Estat de lliurament del servidor de correu
viewmaillog_size=Mida del missatge

bwreset_title=Reclcul de les Estadstiques d'Amplada de Banda
bwreset_header=Opcions de reclcul de l'amplada de banda
bwreset_date=Data a partir de la qual es fa el reclcul
bwreset_features=Caracterstiques a recalcular
bwreset_ok=Re-Calcula-ho ara
bwreset_desc=Virtualmin genera les estadstiques d'amplada de banda mostrades a les seves grfiques rastrejant els fitxers de registre de la web, FTP i de correu de cada servidor virtual. Per tal que no s'hagin de mantenir indefinidament els fitxers de registre i rellegir-los contnuament, Virtualmin calcula i emmagatzema a part el nombre de bytes utilitzats per caracterstica i per dia.
bwreset_desc2=Aquest formulari es pot utilitzar per tornar a forar el rastreig dels fitxers de registre originals a la recerca del trnsit a partir de la data seleccionada. Aix pot ser til si els registres eren incorrectes o parcials, o si s'ha fet alguna modificaci sobre la forma que Virtualminj compta el trnsit.
bwreset_desc3=<b>Atenci</b> - Aix s'ha de fer amb compte, ja que pot provocar la prdua de dades d's d'amplada de banda si els fitxers de registre ja no existeixen per al rang de dates que hagis seleccionat.
bwreset_domains=Servidors a recalcular
bwreset_domains1=Tots els servidors virtuals
bwreset_domains0=Noms els seleccionats...
bwreset_err=No s'ha pogut recalcular les estadstiques d'amplada de banda
bwreset_eday=Hi falta el dia del mes o b s invlid
bwreset_eyear=Hi falta l'any o b s invlid
bwreset_edate=Data d'inici invlida
bwreset_efeatures=No has seleccionat cap caracterstica
bwreset_edoms=No has seleccionat cap servidor virtual
bwreset_doing=S'est reiniciant el recompte de l'amplada de banda per als servidors i caracterstiques seleccionats...
bwreset_done=...fet.
bwreset_running=S'estan regenerant les estadstiques d'amplada de banda a partir dels fitxers de registre...
bwreset_started=...procs iniciat. Aix pot trigar algunes hores si has seleccionat reprocessar registres d'un perode de temps llarg o on gran nombre de dominis.

massg_title=Actualitzaci de <i>Scripts</i>
massg_rusure=Segur que vols actualitzar els $1 <i>scripts</i> seleccionats a les seves versions ms recents?
massg_ok=Actualitza'ls Ara
massg_err=No s'han pogut actualitzar els <i>scripts</i>
massg_enone=No n'has seleccionat cap
massg_fromto=S'est actualitzant de $1 a $2
massg_stay=Quedant-se amb $1
massg_doing=S'est actualitzant $1 a la versi $2...

aedit_title=Edici Manual d'lies
aedit_header=Crea mltiples lies de correu a partir d'un fitxer <i>batch</i>
aedit_help=Aquesta pgina permet editar, crear i suprimir mltiples lies de cop, editant-ne cadascun com una lnia de text. Cada lnia t el format segent (Llegeix l'ajuda d'aquesta pgina per a saber-ne ms):
aedit_missing=No s'han mostrat a sota $1 lies, ja que les seves destinacions sn massa complexes com per editar-les manualment.
aedit_text=Text dels lies
aedit_done=S'ha modificat l'lies de correu $1
aedit_deleted=S'ha suprimit l'lies de correu $1
aedit_doing=S'estan actualitzant els lies de correu...
aedit_complete=...fet ($1 de creats, $3 de modificats, $4 de suprimits, $2 errors).
aedit_etwice=Hi ha un lies llistat ms d'un cop amb el mateix nom
aedit_eauto=No es poden configurar respostes automtiques quan s'editen els lies manualment

exclude_title=Directoris Exclosos
exclude_header=Opcions d'exclusi de la cpia
exclude_dirs=Directoris sota l'arrel a ometre
exclude_desc=Per defecte, Virtualmin inclour totes les dades del directori arrel d'un servidor quan faci una cpia. No obstant, si un servidor virtual t fitxers massa grans com per incloure'ls, o que ja es copien per una altra banda, es pot utilitzar aquesta pgina per excloure'ls de la cpia.
exclude_err=No s'ha pogut desar els directoris exclosos
exclude_eabs=El directori '$1' no pot ser un cam absolut
exclude_edot=El directori '$1' no pot contenir...

balancers_title=Camins de Proxy
balancers_ecannot=NO tens perms per editar els camins de proxy d'aquest domini
balancers_esupport=El domini o sistema no suporta proxys
balancers_add=Afegeix un nou cam de proxy.
balancers_path=Cam de l'URL
balancers_name=Nom de l'estabilitzador
balancers_urls=URLs de destinaci
balancers_used=Per al <i>script</i>
balancers_delete=Suprimeix les Proxys Seleccionades
balancers_none=Encara no s'ha definit cap cam de proxy.
balancers_return=a la llista de camins de proxy
balancers_derr=No s'ha pogut suprimir els camins de proxy
balancers_denone=No n'has seleccionat cap
balancers_none2=No hi ha proxys

balancer_create=Creaci de Cam Proxy
balancer_edit=Edici de Cam Proxy
balancer_egone=El cam de proxy seleccionat ja no existeix
balancer_header=Detalls de la proxy HTTP
balancer_name=Nom de l'estabilitzador
balancer_auto=Selecciona-ho automticament
balancer_path=Cam de l'URL local
balancer_urls=URLs de destinaci
balancer_url=URL de destinaci
balancer_err=No s'ha pogut desar el cam de proxy
balancer_epath=Hi falta el cam de l'URL  o b s invlid - ha de ser de la forma / o /foo
balancer_ebalancer=Hi falta el nom de l'estabilitzador o b s invlid - noms es permeten lletres i nmeros
balancer_eurl=URL de destinaci invlid: $1
balancer_eurl2=Hi falta l'URL de destinaci o b s invlid
balancer_eurls=No has introdut cap URL de destinaci
balancer_script=Utilitzat per l'installador de <i>scripts</i>
balancer_scriptver=Versi del <i>script</i>
balancer_none=No facis proxy per a aquest cam - serveix-ho localment

scriptwarn_header=Els <i>scripts</i> segents gestionats per Virtualmin tenen versions noves disponibles:
scriptwarn_header2=Els <i>scripts</i> segents gestionats per Virtualmin tenen versions noves disponibles, al\nservidor virtual $1:
scriptwarn_script=Nom del <i>script</i>
scriptwarn_oldver=Versi antiga
scriptwarn_ver=Versi nova
scriptwarn_dom=Nom de domini
scriptwarn_where3=Les actualitzacions es poden fer a Virtualmin, a la pgina d'Installaci de <i>Scripts</i> de cada domini, o b totes de cop a:\n$1
scriptwarn_where2=Les actualitzacions es poden fer a Virtualmin, a la pgina:\n$1
scriptwarn_subject=Hi ha actualitzacions disponibles de <i>scripts</i> de Virtualmin

history_title=Estadstiques del Sistema
history_ecannot=No tens perms per visualitzar les estadstiques histriques del sistema
history_year=1 any
history_years=$1 anys
history_month=1 mes
history_months=$1 mesos
history_week=1 setmana
history_weeks=$1 setmanes
history_day=1 dia
history_days=$1 dies
history_hour=1 hora
history_hours=$1 hores
history_stat_load=Crrega de la CPU (1 min)
history_stat_load5=Crrega de la CPU (5 mins)
history_stat_load15=Crrega de la CPU load (15 mins)
history_stat_procs=Processos en execuci
history_stat_memused=Memria utilitzada
history_stat_swapused=Espai d'intercanvi utilitzat
history_stat_diskused=Espai en disc utilitzat
history_stat_quotalimit=Quota de disc assignada
history_stat_quotaused=Quota de disc utilitzada
history_stat_doms=Nombre de servidors virtuals
history_stat_users=Nombre d'usuaris de correu i FTP
history_stat_aliases=Nombre d'lies de correu
history_stat_mailcount=Correu per minut
history_stat_spamcount=Spam per minut
history_stat_viruscount=Virus per minut
history_stat_rx=Trnsit de xarxa rebut
history_stat_tx=Trnsit de xarxa enviat
history_stat_drivetemp=Temperatura de la unitat
history_stat_cputemp=Temperatura de la CPU
history_stat_bin=Lectures d'E/S de disc
history_stat_bout=Escriptures d'E/S de disc
history_stat_cpuuser=Temps d'usuari de la CPU
history_stat_cpukernel=Temps del kernel de la CPU
history_stat_cpuidle=Temps d'oci de la CPU
history_stat_cpuio=Temps d'espera d'E/S de la CPU
history_range=$1 de $2 a $3
history_showing=Mostrant els valors de l'histric de: $1
history_none=Encara no s'ha enregistrat cap estadstica histrica del sistema.
history_showsel=Selecciona les estadstiques histriques a mostrar:
history_ok=mostra les Seleccionades
history_pc=tant per cent
history_cores=nuclis utilitzats
history_bps=blocs / segon
history_mbsec=Mb per segon
history_kbsec=Kb per segon
history_cel=graus centgrads
history_rawdata=Baixa les dades pelades...
history_logscale0=Lineal
history_logscale1=Logartmica
history_logscale=Escala de l'eix vertical
history_units=$1 a $2

sv_title=Rastreig de Spam i Virus
newsv_title=Rastreig de Spam i Virus
sv_ecannot=No tens perms per editar el rastreig de spam i virus
sv_header=Opcions globals del rastreig de spam i virus
sv_desc=Les opcions de rastreig de spam virus establertes en aquesta pgina s'aplicaran a tots els servidors virtuals que tinguin activat el filtratge. S'ometran tots els parmetres per servidor.
sv_vdoms=Servidors virtuals amb rastreig de virus
sv_none=Encara no n'hi ha cap
sv_eclamdscan=L'ordre <tt>clamdscan</tt> que es comunica amb el servidor de rastreig de virus no est installada
sv_eclamscan=L'ordre de rastreig de virus <tt>clamscan</tt> no est installada
sv_estream=L'ordre <tt>clamd-stream-client</tt> que es comunica amb un servidor remot de rastreig de virus no est installada
sv_evhost=Hi falta el nom de host remot de rastreig de virus o b s invlid
sv_etest=L'ordre de rastreig de virus seleccionada no funciona: $1
sv_etestok=No s'ha produt cap informe de virus - pot ser, que aix no sigui un programa ClamAV?
sv_disable=Desactiva el Servidor ClamAV
sv_disabledesc=Fes clic sobre aquest bot per tancar el servidor de rastreig de virus ClamAV. No ser possible utilitzar el servidor de rastreig <tt>clamdscan</tt> de sobre.
sv_enable=Activa el Servidor ClamAV
sv_enabledesc=Fes clic sobre aquest bot per configurar i iniciar el servidor del rastrejador de virus ClamAV, <tt>clamd</tt>. Aix et permetr seleccionar el servidor de rastreig <tt>clamdscan</tt> de sobre, que generalment s ms rpid quan es processen grans volums de correu.
sv_title2=Desactivaci del Servidor de Rastreig de Virus
sv_title3=Activaci del Servidor de Rastreig de Virus
sv_disabling=S'est desactivant el servidor de rastreig ClamAV...
sv_return=al rastreig de spam i virus
sv_enabling=S'est configurant i activant el servidor de rastreig ClamAV...
sv_enabledok=...tot fet
sv_notenabled=...alguna cosa ha anat malament!
sv_warning=Atenci! Virtualmin est configurat per a utilitzar servidor de rastreig, per el procs servidor de ClamAV ja no est en execuci
sv_sdisable=Desactiva el Servidor SpamAssassin
sv_sdisabledesc=Fes clic sobre aquest bot per tancar el servidor de filtratge SpamAssassin. No ser possible utilitzar el servidor de rastreig <tt>spamc</tt> de sobre.
sv_senable=Activa el Servidor SpamAssassin
sv_senabledesc=Fes clic sobre aquest bot per configurar i iniciar el servidor de filtratge SpamAssassin <tt>spamd</tt>. Aix et permetr seleccionar el servidor de filtratge <tt>spamc</tt> de sobre, que generalment s ms rpid quan es processen grans volums de correu.
sv_title4=Desactivaci del Servidor de Filtratge de Spam
sv_title5=Activaci del Servidor de Filtratge de Spam
sv_sdisabling=S'est desactivant el servidor de filtratge SpamAssassin...
sv_senabling=S'est configurant i activant el servidor de filtratge SpamAssassin...
sv_swarning=Atenci! Virtualmin est configurat per a utilitzar el servidor de filtratge, per el procs servidor de SpamAssassin ja no est en execuci

features_title=Caracterstiques i Connectors
newfeatures_title=Caracterstiques i Connectors
features_ecannot=No tens perms per editar les caracterstiques activades
features_name=Caracterstica o Connector
features_type=Origen
features_feature=Nucli
features_plugin=Connector
features_desc=Aquesta pgina permet seleccionar les caracterstiques del nucli i les extensions disponibles per als servidors virtuals. La casella de la primera columna determina si est disponible o no, mentre que la casella de la columna <b>Valor per defecte</b> controla si est o no activada per defecte.
features_used=Mostra els dominis
features_err=No s'ha pogut desar les caracterstiques activades
features_return=a la llista de caracterstiques i connectors

clamd_copyconf=S'est creant el fitxer de configuraci de ClamAV $1...
clamd_esrcfile=...no s'ha trobat cap fitxer origen $1!
clamd_esrcalready=...ja existeix
clamd_initscript=S'est arranjant l'acci d'engegada $1 de ClamAV...
clamd_initalready=...ja est fet
clamd_start=S'est iniciant el servidor ClamAV i activant-lo en engegar...
clamd_estart=...no s'ha pogut iniciar: $1
clamd_stop=S'est aturant el servidor ClamAV i desactivant-lo en engegar...
clamd_estop=...ha fallat: $1
clamd_linkbin=S'est enllaant el servidor ClamAV a $1...
clamd_logdir=S'est creant el directori de registre...
clamd_logalready=...el fitxer de registre ja existeix
clamd_logdone=...s'ha creat $1
clamd_lognone=...no s'ha pogut determinar el directori a partir del fitxer de configuraci
clamd_estartmsg=No s'ha pogut iniciar el servidor de rastreig de virus ClamAV
clamd_estopmsg=El servidor de rastreig de virus ClamAV no est en execuci
clamd_ekillmsg=No s'han pogut matar els processos del servidor de rastreig de virus ClamAV: $1
spamd_estartmsg=No s'ha pogut iniciar el servidor de filtratge SpamAssassin
spamd_estopmsg=El servidor de filtratge SpamAssassin no est en execuci
spamd_ekillmsg=No s'han pogut matar els processos del servidor de filtratge SpamAssassin: $1

spamd_boot=S'est activant el servidor SpamAssassin en temps d'engegada...
spamd_start=S'est iniciant el servidor SpamAssassin...
spamd_startfailed=...no s'ha pogut iniciar: $1
spamd_unboot=S'est desactivant el servidor SpamAssassin en temps d'engegada...
spamd_unbootact=...no s'ha trobat cap acci en temps d'engegada!
spamd_stop=S'est aturant el servidor SpamAssassin...

chain_err=No s'ha pogut desar el certificat CA
chain_efile=El fitxer de certificat no existeix
chain_ecert=Fitxer de certificat invlid: $1
chain_emode1=No tens perms per seleccionar un fitxer diferent del servidor!
chain_eupload=No has seleccionat cap fitxer pujat de certificat

stopscript_title=Aturada del Servidor Rails
stopscript_egone=El <i>script</i> ja no existeix!
stopscript_doing=S'est tancant el procs servidor de Rails a $1...
stopscript_done=..fet. L'URL del <i>script</i> ja no funcionar fins que no es torni a iniciar.
startscript_title=Inici del Servidor Rails
startscript_doing=S'est iniciant el procs servidor de Rails a $1...
startscript_failed=...ha fallat: $1
restartscript_title=Reinici del Servidor Rails

newshells_title=<i>Shells</i> Personalitzades
newshells_descr=Aquesta pgina permet personalitzar les <i>shells</i> disponibles per als administradors de servidors virtuals i usuaris de correu/>FTP per tal d'assolit les necessitats del teu lloc. Les <i>shells</i> personalitzades sovint sn necessries per concedir als usuaris l'accs a FTP, SSH o altres serveis.
newshells_defs=<i>Shells</i> disponibles per als administradors i les bsties de correu:
newshells_defs1=Valors integrats per defecte de Virtualmin
newshells_defs0=Les <i>shells</i> personalitzades de sota...
newshells_shell=Cam de l <i>shell</i>
newshells_desc=Descripci
newshells_owner=Administrador
newshells_mailbox=Bstia de correu
newshells_default=Per defecte
newshells_avail=Activada
newshells_err=No s'ha pogut desar les <i>shells</i> personalitzades
newshells_ecannot=No tens perms per editar <i>shells</i> personalitzades
newshells_eshell=<i>Shell</i> inexistent a la fila $1
newshells_edesc=Hi falta la descripci a la fila $1
newshells_eowner=Cal seleccionar una de les dues caselles Administrador o Bstia de correu a la fila $1
newshells_eowners=No has seleccionat cap <i>shell</i> per als administradors de domini
newshells_emailboxes=No has seleccionat cap <i>shell</i> per a les bsties de correu
newshells_eownerdef=Cal definir exactament una <i>shell</i> per als administradors de domini
newshells_emailboxdef=Cal exactament una <i>shell</i> per defecte per a les bsties de correu
newshells_id=Accs

shells_mailbox=Noms correu
shells_mailbox2=Sense accs
shells_mailboxftp=Correu i FTP
shells_mailboxftp2=FTP
shells_mailboxjail=Correu i FTP engabiat
shells_mailboxjail2=FTP engabiat
shells_nologin=Noms correu
shells_nologin2=Sense accs
shells_ftp=Correu i FTP
shells_ftp2=FTP
shells_ssh=Correu, FTP i SSH
shells_ssh2=FTP i SSH
shells_none=&lt;Sense shell&gt;

nicetime_days=$1 dies, $2 hores, $3:$4 minuts
nicetime_hours=$1 hores, $2:$3 minuts
nicetime_mins=$1 minuts, $2 segons

bcc_epostfix=No hi ha cap fitxer de mapeig BCC establert a la configuraci de Postfix!
bcc_emailserver=El teu servidor de correu no suporta BCC

mail_title=Parmetres de Correu
mail_header=Parmetres del servidor Virtualmin relacionats amb el correu
mail_bcc=Fes BCC del correu de sortida cap a
mail_bcc1=Enlloc - noms lliura el correu als destinataris
mail_bcc0=L'adrea addicional de correu $1
mail_err=No s'han pogut desar els parmetres de correu
mail_ebcc=Hi falta l'adrea BCC o b s invlida
mail_bccing=S'est fent BCC de tot el correu enviat a...
mail_nobcc=Desactivant BCC del correu enviat
mail_bccoff=Deixant BCC del correu enviat desactivat

nf_header=Les noves caracterstiques segents es troben disponibles a $1...
nf_desc=Caracterstica
nf_html=Descripci
nf_vm=Virtualmin
nf_date=(installada el $1)
nf_and=$1 i $2
nf_seen=Amaga les Noves Caracterstiques
nf_try=Prova-ho...
nf_ver=(Versi $1)

chroot_title=Restriccions de Directoris FTP
newchroot_title=Restriccions de Directoris FTP
newchroot_desc=Aquesta pgina permet configurar quins directoris poden accedir els usuaris que entren via FTP. Les restriccions s'apliquen als propietaris dels servidors virtuals seleccionats i a tots els seus usuaris amb accs FTP. Els propietaris de servidors que no tinguin cap restricci podran veure tots els fitxers fora dels seus directoris arrel, tot i que els permisos generalment evitaran que puguin accedir als directoris d'altres servidors virtuals.
chroot_ecannot=No tens perms per configurar les restriccions de directoris FTP
chroot_esupport=Les restriccions de directoris FTP noms es poden configurar quan el servidor ProFTPd est installat i en s
chroot_active=Activa
chroot_who=Aplica al servidor i als subservidors
chroot_dir=Restringeix al directori
chroot_all=Tots els servidors virtuals
chroot_gsel=Noms el servidor $1 ($2 Tots excepte el servidor)
chroot_root=Tots els fitxers del sistema
chroot_home=Directoris arrel dels usuaris
chroot_path=Un altre directori $1
chroot_dom=Directori arrel del servidor virtual
chroot_err=No s'ha pogut desar les restriccions de directoris FTP
chroot_egroup=No es pot seleccionar l'opci del directori arrel del servidor a menys que la restricci s'apliqui a un servidor especfica, a la lnia $1
chroot_eneg=No es pot seleccionar l'opci del directori arrel del servidor quan s'ha marcat <b>Tots excepte el servidor</b>, a la lnia $1
chroot_edom=No s'ha trobat cap servidor virtual per al grup $1
chroot_edir=Hi falta el directori o b s invlid a la fila $1
chroot_saving=S'est actualitzant la configuraci del servidor FTP...

res_elinux=Els lmits de recursos noms estan suportats en Linux
res_elinuxconf=No s'ha trobat el fitxer $1 de configuraci de lmits de recursos
res_epamssh=No s'ha trobat el servei PAM per a SSH, aix que la verificaci dels lmits de recursos no s completa
res_epamlimits=El servei PAM de SSH no utilitza el mdul <tt>pam_limits</tt>. No es foraran els lmits de recursos per als usuaris que entrin via SSH.
res_title=Lmits de Recursos
res_header=Lmits de memria i CPU
res_procs=Nombre mxim de processos
res_procsdef=Illimitat
res_procsset=Com a molt
res_mem=Mida mxima per procs
res_err=No s'ha pogut desar els lmits de recursos
res_eprocs=Hi falta el nombre mxim de processos o b s invlid
res_eprocs2=El nombre mxim de processos ha de ser 2 o ms
res_emem=Hi falta la mida mxima per procs o b s invlida
res_emem2=La mida mxima de procs ha de ser almenys 1M
res_mins=minuts
res_secs=segons
res_time=Temps mxim de CPU per procs
res_etime=Hi falta el temps mxim de CPU per procs o b s invlid
res_etime2=El temps mxim de CPU per procs ha de ser 1 minut o ms

sched_title=Cpies Planificades
sched_ecannot=No tens perms per gestionar cpies planificades
sched_yes=S, $1
sched_dest=Destinaci
sched_doms=Contingut de la cpia
sched_enabled=Cpia activada
sched_all=Tots els servidors virtuals
sched_except=Tots excepte $1
sched_virtualmin=Configuracions de Virtualmin
sched_nothing=Res
sched_none=Encara no s'ha creat cap cpia planificada.
sched_add=Afegeix una nova cpia planificada.
sched_delete=Suprimeix les Cpies Seleccionades
sched_level=Nivell
sched_inc=Incremental
sched_full=Complet
sched_owner=Propietari
sched_actions=Accions
sched_now=Cpia...
sched_restore=Restauraci...
sched_return=a les cpies de seguretat planificades

cron_special=Planificaci simple
cron_complex=Planificaci complexa
cron_cron=Especificaci del cron
cron_title=Selecci de Planificaci
cron_ok=B
cron_ehidden=No has seleccionat cap planificaci complexa

dsched_err=No s'ha pogut desar les cpies planificades
dsched_enone=No n'has seleccionat cap
dsched_egone=La cpia amb ID $1 ja no existeix
dsched_ecannot=No tens perms per gestionar la cpia amb ID $1

dbhosts_err=No s'ha pogut canviar els hosts remots de bases de dades
dbhosts_enone=No has introdut cap nom de host ni adrea IP
dbhosts_ehost='$1' no s un nom de host ni una expressi vlida
dbhosts_title=Actualitzaci de Hosts de Bases de Dades
dbhosts_doing=S'estan establint els $1 hosts de bases de dades permesos a $2...
dbhosts_failed=...ha fallat: $1
dbhosts_done=...establert per a $1 i els altres usuaris amb accs a bases de dades.

newglobal_title=Variables Globals
newglobal_desc=Les variables definides en aquesta pgines poden utilitzar a qualsevol domini o plantilla de nivell d'usuari de Virtualmin. Per afegir una variable, emplena el nom i el valor a la fila buida del peu de la taula. Per eliminar-ne una, esborra'n el camp del nom. Per desactivar una variable temporalment, desmarca la seva casella de la columna activada.
newglobal_ecannot=No tens perms per editar variables globals
newglobal_enabled=Activada
newglobal_name=Nom de la variable
newglobal_value=Valor de la variable
newglobal_err=No s'ha pogut desar les variables globals
newglobal_ename=Nom de variable invlid a la fila $1 - noms es permeten lletres, nmeros i subguions

spamtrap_already=Ja existeixen lies de trampa de spam per a aquest servidor virtual
spamtrap_clash=No es poden crear lies de trampa de spam, ja que ja existeixen els segents lies que hi estan en conflicte: $1
spamtrap_noaliases=No existeix cap lies de trampa de spam per a aquest servidor virtual

unsub_title=Conversi de Subdomini
unsub_rusure=Segur que vols convertir aquest subdomini en un subservidor? El seu contingut web no en resultar afectat, i tots els registres DNS es desplaaran al seu propi domini.
unsub_ok=Converteix-lo a Subservidor
unsub_doing=S'est convertint $1 a subservidor...
unsub_failed=...la conversi ha fallat!

unalias_title=Conversi de Servidor lies
unalias_rusure=Segur que vols convertir aquest servidor virtual lies a un subservidor? Ja no servir les pgines de l'antic servidor virtual objectiu, sin que podr tenir el seu propi contingut web i les seves prpies bsties i lies de correu.
unalias_ok=Converteix-lo a Subservidor
unalias_doing=S'est convertint $1 a subservidor...
unalias_failed=...la conversi ha fallat!

connect_echeck=No s'ha pogut comprovar la connectivitat
connect_eempty=No hi ha resposta de la comprovaci de connectivitat
connect_ecannot=No tens perms per comprovar la connectivitat d'aquest servidor virtual
connect_title=Comprovaci de Connectivitat Externa
connect_doing=S'est provant la connectivitat externa...
connect_errs=...s'han trobat els problemes segents:
connect_error=Missatge d'error
connect_desc=Tipus de problema
connect_fix=Possible soluci
connect_ok=...s'ha verificat correctament.
cfix_check=Verifica que el teu servidor DNS est funcionant, que <tt>software.virtualmin.com</tt> es pot resoldre, i que no hi ha cap tallafocs bloquejant les peticions HTTP de sortida.
cfix_empty=Envia una petici de suport de Virtualmin
cfix_dnsip=Comprova amb els teus registres DNS que els servidors de noms per al domini estan correctament establerts, i que l'adrea IP dels registres DNS s correcta.
cfix_dns=Comprova el tallafocs del sistema per assegurar que les peticions DNS i les respostes al port UDP 53 no s'estan bloquejant.
cfix_nsip=Verifica amb els teus registres DNS que els servidors de noms per al domini estan correctament establerts.
cfix_ns=Comprova que el teu domini DNS est registrat.
cfix_web=Assegura't que el servidor web del sistema est funcionant, que el port 80 no est bloquejat per un tallafocs, i que el domini t una pgina d'ndex vlida.
cfix_webfile=Comprova la configuraci d'Apache per assegurar que el bloc &lt;virtualhost&gt; d'aquest servidor virtual t l'adrea IP correcta.
cfix_webcont=Comprova si hi ha alguna redirecci o alguna configuraci d'Apache que pugui impedir que se serveixi el fitxer.
cfix_ping=Verifica els parmetres del tallafocs i l'encaminament entre el teu sistema i Internet.
cfix_ssl=Assegura't que el servidor web del sistema est funcionant, que el port 443 no est bloquejat per cap tallafocs, i que el domini t una pgina d'ndex vlida.
cfix_smtptimeout=Comprova si el tallafocs del sistema est bloquejant el port 25.
cfix_smtp=Assegura't que el servidor de correu del sistema est funcionant i escoltant la interfcie de xarxa externa.
cfix_smtpto=Assegura't que el servidor de correu est configurat per acceptar correu per a aquest domini.

plans_title=Plans de Comptes
newplan_title=Plans de Comptes
plans_name=Nom del pla
plans_quota=Quota de disc
plans_bw=Lmit d'amplada de banda
plans_doms=Dominis
plans_mailboxes=Bsties
plans_aliases=lies de correu
plans_none=Encara no s'ha creat cap pla.
plans_none2=Encara no has creat cap pla.
plans_add=Afegeix un nou pla de comptes.
plans_delete=Suprimeix els Plans Seleccionats
plans_resel=Revenedor
plans_noresel=Cap
plans_ecannot=No tens perms per gestionar plans
plans_return=a la llista de plans
plans_setdef=Estableix el pla per defecte a:
plans_nodef=Cap - utilitza el primer de la llista
plans_savedef=Canvia el Valor per Defecte
plans_esetdef=El pla seleccionat no existeix o b no el tens disponible

plan_title1=Creaci de Pla de Compte
plan_title2=Edici de Pla de Compte
plan_header1=Detalls del pla bsic
plan_header2=Caracterstiques permeses del servidor virtual
plan_header3=Caracterstiques permeses
plan_header4=Parmetres del revenedor
plan_header5=Servidors virtuals del pla
plan_resellers=Poden ser utilitzats pels revenedors
plan_apply=Desa i Aplica
plan_ecannot=No tens perms per editar aquest pla, o b no existeix
plan_name=Nom del pla
plan_err=No s'ha pogut desar el pla
plan_eresellers=No has seleccionat cap revenedor
plan_ename=Hi falta el nom del pla
plan_eclash=Ja existeix un pla amb aquest nom
plan_toomany=Aquest pla t $1 servidors virtuals, que s ms alt que el lmit de mostra ($2) de Virtualmin.
plan_clone=Clona
plan_scripts=<i>Scripts</i> permesos
plan_scriptsall=Tots excepte aquells desactivats globalment
plan_scriptsopts=Tots els <i>scripts</i>
plan_scriptssel=Perms

dplans_err=No s'ha pogut suprimir els plans
dplans_enone=No n'has seleccionat cap
dplans_eall=Ha d'existir almenys un pla

postgrey_title=Llista Grisa de Correu
newpostgrey_title=Llista Grisa de Correu
postgrey_epostfix=Postgrey noms es pot utilitzar conjuntament amb el servidor de correu Postfix
postgrey_ecmd=No s'ha trobat l'ordre $1 de Postgrey
postgrey_euser=L'usuari $1 de Postgrey no existeix
postgrey_installdesc=No obstant, Virtualmin pot intentar d'installar automticament per tu el paquet de llista grisa Postgrey.
postgrey_install=Installa Postgrey Ara
postgrey_init=S'est activant Postgrey en temps d'engegada...
postgrey_initdone=...activat
postgrey_initalready=...ja est activat
postgrey_proc=S'est iniciant el servidor Postgrey...
postgrey_procfailed=...l'inici ha fallat: $1
postgrey_procdone=...inici correcte
postgrey_procalready=...ja est en execuci
postgrey_postfix=S'est configurant Postfix per a utilitzar Postgrey...
postgrey_postfixalready=...ja est configurat
postgrey_postfixdone=...configurat per a utilitzar el port $1
postgrey_nopostfix=S'est configurant Postfix per a eliminar Postgrey...
postgrey_nopostfixdone=...eliminat
postgrey_nopostfixalready=...ja est eliminat
postgrey_noproc=S'est aturant el servidor Postgrey...
postgrey_noprocfailed=...el tancament ha fallat: $1
postgrey_noprocdone=...tancament correcte
postgrey_noprocalready=...no est en execuci
postgrey_noinit=S'est desactivant Postgrey en temps d'execuci...
postgrey_noinitdone=...desactivat
postgrey_noinitalready=...ja est desactivat
postgrey_title2=Activaci de Llista Grisa
postgrey_title3=Desactivaci de Llista Grisa
postgrey_failed=La llista grisa no est disponible en aquest sistema: $1
postgrey_desc=La llista grisa s una tcnica per a reduir spam rebutjant d'entrada el correu el primer cop que un altre servidor de correu prova de contactar amb el teu servidor. Els servidors de correu reals ho reintentaran desprs d'un breu interval de temps, per aquells operats per spammers, normalment no. Aix, el correu legtim s'acaba lliurant, mentre que el spam no.
postgrey_enable=Activa la Llista Grisa
postgrey_enabledesc=La llista grisa no est completament activada al sistema. Fes clic sobre aquest bot per que Virtualmin la configuri.
postgrey_disable=Desactiva la Llista Grisa
postgrey_disabledesc=La llista grisa est actualment activada al sistema. Fes clic sobre aquest bot per fer que Virtualmin la desactivi.
postgrey_return=a les opcions de llista grisa
postgrey_tabclients=Clients en llista blanca
postgrey_tabrecipients=Destinataris en llista blanca
postgrey_delete=Suprimeix els Seleccionats
postgrey_addclients=Afegeix un nou client SMTP a la llista blanca
postgrey_addrecipients=Afegeix un nou destinatari a la llista blanca
postgrey_headclients=Adrea o nom de host del client
postgrey_headrecipients=Adrea del destinatari
postgrey_cmts=Descripci
postgrey_re=Exp.Reg?
postgrey_noneclients=Encara no s'ha posat cap client a la llista blanca.
postgrey_nonerecipients=Encara no s'ha definit cap destinatari a la llista blanca.
postgrey_nofile=No s'ha trobat cap fitxer de configuraci per a aquesta llista blanca!
postgrey_title4=Installaci de Postgrey
postgrey_installing=S'est installant el paquet Postgrey...
postgrey_installfailed=...la installaci ha fallat!
postgrey_installed=...la installaci s'ha completat correctament

editgrey_titleclients=Edici de Client de Llista Blanca
editgrey_titlerecipients=Edici de Destinatari de Llista Blanca
creategrey_titleclients=Addici de Client de Llista Blanca
creategrey_titlerecipients=Addici de Destinatari de Llista Blanca
editgrey_headerclients=Detalls del client SMTP de llista blanca
editgrey_headerrecipients=Detalls del destinatari de correu de llista blanca
editgrey_valueclients=Adrea IP o nom de host del servidor de correu
editgrey_valuerecipients=Adrea de correu de destinaci
editgrey_cmts=Comentaris addicionals
editgrey_re=Expressi regular
editgrey_gone=L'entrada de la llista blanca ja no existeix!
editgrey_err=No s'ha pogut desar l'entrada de la llista blanca
editgrey_evalueclients=Hi falta l'adrea IP o nom de host del servidor de correu o b sembla invlida
editgrey_evaluerecipients=Hi falta l'adrea de correu del destinatari o b sembla invlida

delgrey_err=No s'ha pogut suprimir les entrades de la llista blanca
delgrey_enone=No n'has seleccionat cap

copycert_title=Cpia de Certificat SSL
copycert_ecannot=No tens perms per copiar el certificat SSL d'aquest servidor virtual
copycert_webmindir=S'est copiant el certificat i la clau a $1...
copycert_epass=Les claus SSL protegides amb contrasenya no es poden utilitzar ni amb Webmin ni amb Usermin
copycert_webminconfig=S'est configurant Webmin per a poder-les utilitzar...
copycert_webminnot=Atenci - Actualment, Webmin no t activat SSL. Per activar-lo, ves a la pgina de <a href='$1'>Xifratge SSL</a>.
copycert_userminconfig=S'est configurant Usermin per a poder-les utilitzar...
copycert_userminnot=Atenci - Actualment, Usermin no t activat SSL. Per activar-lo, ves a la pgina de <a href='$1'>Xifratge SSL</a>.
copycert_dtitle=Copia el certificat SSL a Dovecot
copycert_dsaving=S'est copiant el certificat i la clau als fitxers de Dovecot...
copycert_dsaved=...s'han escrit $1 i $2
copycert_denabling=S'est activant SSL a la configuraci de Dovecot...
copycert_ecert=No s'ha trobat cap dada de certificat SSL
copycert_ekey=No s'ha trobat cap dada de clau SSL
copycert_psaving=S'est copiant el certificat i la clau als fitxers de Postfix...
copycert_penabling=S'est activant SSL a la configuraci de Postfix...

wizard_title=Assistent de Post-Installaci
wizard_next=Segent
wizard_prev=Anterior
wizard_cancel=Cancella
wizard_title_intro=Introducci
wizard_intro=Aquest assistent de post-installaci et permet configurar Virtualmin de forma ptima per al teu sistema. Pots fer seleccions depenent de si vols allotjar llocs web, correu electrnic o bases de dades, i basant-se en la memria del sistema i la potncia de la CPU.<p>Per continuar, fes clic al bot <b>Segent</b> de sota. Per saltar-te el pas i utilitzar els parmetres per defecte, fes clic a <b>Cancella</b>.
wizard_title_memory=s de la Memria
wizard_memory=Virtualmin es pot configurar per a millorar el rendiment de la seva interfcie d'usuari i el seu processament del correu, per a costa d'un s de memria suplementari. La millor tria depn de com s'utilitzar el sistema.
wizard_memory_preload=Carrega de forma prvia les llibreries de Virtualmin
wizard_memory_preload1=S (s'utilitzar ms RAM, UI de Virtualmin ms rpida - aproximadament 20MB)
wizard_memory_preload0=No (s'utilitzar menys RAM, la UI ser ms lenta, la crrega de CPU ms gran)
wizard_memory_lookup=Executa el servidor de consultes de domini de correu
wizard_memory_lookup1=S (s'utilitza ms RAM, processament de correu ms rpid - aproximadament 35MB)
wizard_memory_lookup0=No (s'utilitza menys RAM, el correu s ms lent i la crrega de CPU s superior)
wizard_virus=Si aquest sistema ha d'hostatjar dominis que reben una gran quantitat de correu, el rastreig de virus per als correus d'entrada pot generar una crrega de CPU molt alta. Aix s degut a l's de CPU del rastrejador de virus ClamAV quan s'inicia, cosa que es pot evitar executant el servidor de rastreig <tt>clamd</tt> de ClamAV en segon pla. Aix consumeix RAM, per redueix la crrega de la CPU i fa que el processament del correu sigui ms rpid.
wizard_title_virus=Rastreig de Virus
wizard_clamd=Executa el rastrejador de virus ClamAV
wizard_clamd1=S (s'utilitza ms RAM, processament de correu ms rpid - aproximadament 100MB)
wizard_clamd0=No (s'utilitza menys RAM, processament de correu ms lent)
wizard_clamdnone=No obstant, Virtualmin no sap com activar el rastrejador del servidor ClamAV en aquest sistema. Ho haurs de configurar manualment.
wizard_eclamdenable=No s'ha pogut iniciar el rastrejador del servidor ClamAV. Prova d'activar-lo a la pgina <b>Rastreig de Spam i Virus</b> per veure un missatge d'error ms detallat.
wizard_eclamdtest=S'ha produt un problema provant el rastrejador del servidor ClamAV: $1
wizard_spam=Si aquest sistema ha d'hostatjar dominis que reben una gran quantitat de correu, filtrar els missatges d'entrada a la recerca de spam pot generar una crrega de CPU significativa. Aix s degut a l's de CPU quan s'inicia el filtre de correu, cosa que es pot evitar executant el servidor de filtratge <tt>spamd</tt> de SpamAssassin en segon pal. Aix consumeix RAM, per redueix la crrega de la CPU i fa que el processament del correu sigui ms rpid.
wizard_title_spam=Filtratge de Spam
wizard_spamd=Executa el servidor de filtratge SpamAssassin
wizard_spamd1=S (s'utilitza ms RAM, processament de correu ms rpid - aproximadament 30MB)
wizard_spamd0=No (s'utilitza menys RAM, processament de correu ms lent)
wizard_spamdnone=No obstant, el servidor <tt>spamd</tt> de SpamAssassin no es troba installat al sistema. Primer l'haurs d'installar, i llavors l'haurs d'activar a la pgina <b>Rastreig de Spam i Virus</b>.
wizard_espamdenable=No s'ha pogut iniciar el servidor de filtratge de SpamAssassin. Prova d'activar-lo a la pgina <b>Rastreig de Spam i Virus</b> per veure un missatge d'error ms detallat.
wizard_title_db=Servidors de Bases de Dades
wizard_db=Virtualmin suporta tant els servidor de bases de dades MySQL com els PostgreSQL, per pot ser que noms en vulguis utilitzar un (o cap). Cadascun d'ells utilitza RAM, fins i tot quan no s'esta utilitzant.<p>Depenent dels llocs web i les aplicacions que tinguis previst d'hostatjar, executar noms MySQL pot ser suficient, ja que la majoria d'aplicacions web no suporten o no necessiten PostgreSQL. Si el sistema s'utilitzar noms per a correu o per a hostalatge de DNS, no hi ha cap necessitat d'executar-ne cap dels dos.
wizard_db_mysql=Executa el servidor de bases de dades MySQL
wizard_db_mysql1=S (s'utilitza ms RAM, necessria per a la majoria de llocs web no esttics)
wizard_db_mysql0=No (s'utilitza menys RAM)
wizard_emysqlconf=S'ha activat MySQL, per Virtualmin no la pot utilitzar. Utilitza el mdul de <a href='$1'>Base de dades MySQL</a> per corregir el problema.
wizard_db_postgres=Executa el servidor de bases de dades PostgreSQL
wizard_db_postgres1=S (s'utilitza ms RAM, necessria per a algunes aplicacions web)
wizard_db_postgres0=No (s'utilitza menys RAM)
wizard_emysqlinst=No es pot activar MySQL, ja que no es troba installat al sistema
wizard_emysqlstart=S'ha produt un error en iniciar MySQL: $1
wizard_epostgresinst=No es pot activar PostgreSQL, ja que no es troba installat al sistema
wizard_epostgresconf=S'ha activat PostgreSQL, per Virtualmin no la pot utilitzar. Utilitza el mdul de <a href='$1'>Base de Dades PostgreSQL</a> per corregir el problema.
wizard_epostgresstart=S'ha produt un error en iniciar PostgreSQL: $1
wizard_title_mysql=Contrasenya de MySQL
wizard_mysql=Per evitar que altres usuaris del sistema puguin gestionar la base de dades MySQL, s'ha d'establir una contrasenya per a l'usuari <tt>root</tt>. 
wizard_mysql2=Actualment no hi ha cap contrasenya de MySQL, cosa que s molt insegura.
wizard_mysql3=Aix ja est fet, aix que no s obligatori canviar aqu la contrasenya.
wizard_mysql_pass=Canvia la contrasenya de MySQL
wizard_mysql_pass1=Deixa-la tal com est
wizard_mysql_pass0=Canvia-la a
wizard_mysql_empty=Canvi de la contrasenya de MySQL
wizard_title_done=Tot fet
wizard_done=S'ha completat la configuraci de post-installaci de Virtualmin!<p>Ara pots ajustar la configuraci que acabes de fer a les pgines de <a href='$1'>Caracterstiques i Connectors</a> i <a href='$2'>Rastreig de Virus i Spam</a>.

backuplog_title=Registres de Cpia
backuplg_ecannot=No tens perms per veure els registres de cpies de Virtualmin
backuplog_search=Busca registres que coincideixin amb
backuplog_ok=Busca
backuplog_match=S'estan mostrant els registres que coincideixen amb $1...
backuplog_days=S'estan mostrant els registres dels darrers $1 dies...
backuplog_when=Iniciada
backuplog_len=Temps d'Execuci
backuplog_size=Mida final
backuplog_ok2=B
backuplog_nomatch=No s'ha trobat cap registre que coincideixi amb la teva recerca.
backuplog_none=Encara no s'ha registrat cap cpia.
backuplog_none2=No s'ha registrat cap cpia a la qual tu puguis accedir.
backuplog_doms=$1 dominis
backuplog_part=Parcial
backuplog_nodoms=No hi ha cap domini
backuplog_return=als llistats dels registres de cpies de seguretat

viewbackup_title=Visualitzaci del Registre de Cpia
viewbackup_eid=Hi falta l'ID de la cpia o b s invlid!
viewbackup_egone=La cpia registrada no existeix!
viewbackup_header=Detalls de la cpia
viewbackup_dest=Destinaci de la cpia
viewbackup_doms=Servidors virtuals inclosos
viewbackup_errdoms=Servidors virtuals que han fallat
viewbackup_mode=Executada via
viewbackup_mode_api=Lnia d'ordres
viewbackup_mode_sched=Cpia planificada
viewbackup_mode_cgi=Interfcie d'usuari de Virtualmin
viewbackup_user=Executada per un usuari web
viewbackup_cmd=Cap (planificada o lnia d'ordres)
viewbackup_start=Iniciada a
viewbackup_end=Completada a
viewbackup_size=Mida final de la cpia
viewbackup_output=Sortida completa de la cpia
viewbackup_time=Temps d'execuci
viewbackup_inc=Tipus de cpia
viewbackup_inc1=Incremental
viewbackup_inc0=Completa
viewbackup_ok=Estat final
viewbackup_success=xit
viewbackup_failure=Fallada
viewbackup_partial=Parcialment completada
 
redirects_title=Redireccions de Llocs Web
redirects_ecannot=No tens perms per editar redireccions de lloc web en aquest domini
redirects_eweb=Aquest servidor virtual no t cap lloc web
redirects_add=Afegeix una nova redirecci de lloc web.
redirects_path=Cam de l'URL
redirects_delete=Suprimeix les Redireccions Seleccionades
redirects_none=Encara no s'ha definit cap redirecci de lloc web
redirects_return=a la llista de redireccions de llocs web
redirects_derr=No s'ha pogut suprimir les redireccions de llocs web
redirects_denone=No n'has seleccionat cap
redirects_type=Tipus
redirects_alias=lies del directori
redirects_redirect=Redirecciona a l'URL
redirects_dest=Destinaci
 
redirect_egone=La redirecci ja no existeix!
redirect_create=Creaci de Redirecci de Lloc Web
redirect_edit=Edici de Direccional de Lloc Web
redirect_header=Redirecci del lloc web o detalls de l'lies
redirect_path=Cam de l'URL origen
redirect_dest=Destinaci
redirect_url=URL d'un altre lloc web
redirect_dir=Directori d'aquest sistema
redirect_regexp=Inclou els subcamins en la redirecci
redirect_err=No s'ha pogut desar la redirecci
redirect_epath=Hi falta l'URL origen o b s invlid
redirect_epath2=El domini de l'URL origen no s $1
redirect_eurl=Hi falta la destinaci o b s invlida
redirect_edir=El directori de dest no s absolut
redirect_edir3=Hi falta el sirectori de dest $1
redirect_edir2=El directori de dest ha d'estar sota $1

newchangelog_title=Registre de Noves Caracterstiques
newchangelog_ecannot=No tens perms per visualitzar el registre de noves caracterstiques
newchangelog_desc=Aquesta pgina llista tots els canvis majors a totes les versions de Virtualmin installades al sistema, fins a l'actual.

dkim_title=Correu Identificat DomainKeys (DKIM)
dkim_title1=Activa el Correu Identificat DomainKeys
dkim_title2=Desactiva el Correu Identificat DomainKeys
dkim_ecannot=No tens perms per configurar DKIM
dkim_econfig=El fitxer de configuraci $1 de DKIM no existeix
dkim_einit=El <i>script</i> $1 d'engegada del servidor de filtratge DKIM no existeix.
dkim_eos=La gesti de DKIM no est suportada per aquest sistema operatiu
dkim_failed=El correu identificat DomainKeys no est disponible en aquest sistema: $1
dkim_installdesc=No obstant, Virtualmin pot provar d'installar automticament per tu el paquet de filtratge DKIM.
dkim_install=Installa'l Ara
dkim_header=Opcions del correu identificat DomainKeys
dkim_enabled=Signatura de correu de sortida activada
dkim_selector=Selector del nom de registre de DKIM
dkim_verify=Verifica les signatures de DKIM en el correu d'entrada
dkim_makenewkey=Fora la generaci d'una nova clau privada
dkim_emailsystem=DKIM noms est suportat pels servidors de correu Postfix i Sendmail
dkim_esendmailmc=No es pot activar DKIM per a Sendmail a menys que s'utilitzi un fitxer de configuraci M4
dkim_return=Formulari DKIM
dkim_err=No s'han pogut desar els parmetres de DKIM
dkim_eselector=Hi falta un selector o b s invlid - ha de ser un nom de registre DNS vlid
dkim_eselfile=...el fitxer selector de claus $1 ja existeix!
dkim_extra=Dominis addicionals a registrar
dkim_eextra=Domini addicional $1 invlid

dkim_title4=Installa DKIM
dkim_installing=S'est installant el paquet de filtratge DKIM...
dkim_installfailed=..la installaci ha fallat!
dkim_installed=...la installaci s'ha completat correctament

dkim_newkey=S'est generant la clau privada al fitxer $1...
dkim_enewkey=...la clau privada ha fallat: $1
dkim_pubkey=S'est extraient la clau pblica de la clau privada a $1...
dkim_epubkey=..la clau pblica ha fallat!
dkim_dns=S'estan afegint els registres de DKIM al domini DNS $1...
dkim_ednszone=...no s'ha trobat el domini!
dkim_dnsadded=...s'han afegit correctament
dkim_dnsalready=...els registres ja existeixen
dkim_config=S'est establint el domini i el selector a la configuraci de filtratge DKIM...
dkim_boot=S'est activant el filtratge DKIM en temps d'engegada...
dkim_start=S'est iniciant el filtratge DKIM...
dkim_estart=...la inicialitzaci ha fallat: $1
dkim_mailserver=S'est configurant el servidor de correu per a utilitzar el filtratge DKIM...
dkim_somefail=La configuraci de DKIM ha fallat!
dkim_unmailserver=S'est configurant el servidor de correu per a deixar d'utilitzar el filtratge DKIM...
dkim_stop=S'est aturant el filtratge DKIM...
dkim_unboot=S'est desactivant el filtratge DKIM en temps d'engegada...
dkim_domains=S'estan buscant els servidors virtuals per a activar-hi DKIM...
dkim_founddomains=...s'han trobat $1 servidors
dkim_nodomains=...no s'ha trobat cap servidor amb correu i DNS activats alhora!
dkim_undns=S'estan eliminant els registres de DKIM del domini DNS $1...
dkim_dnsremoved=...s'han eliminat correctament
dkim_dnsalreadygone=...ja no hi sn
dkim_records=Registres DNS dels dominis addicionals

provision_title=Client de Serveis Cloudmin
provision_ecannot=No tens perms per configurar el client de serveis Cloudmin
provision_header=Opcions del client de serveis Cloudmin
provision_server=Host de serveis Cloudmin
provision_cloudmin=Utilitza els servei de Virtualmin Inc
provision_user=Usuari del servidor
provision_pass=Contrasenya del servidor
provision_features=Caracterstiques a allotjar
provision_dns=DNS zones
provision_mysql=entrades i bases de dades MySQL
provision_port=Nmero de port
provision_ssl=Fes connexi SSL
provision_err=iNO s'han pogut desar els parmetres dels serveis Cloudmin
provision_ednssupport=El servei DNS no est suportat
provision_ednslimit=No tens perms per crear zones DNS
provision_ednssystems=No hi ha cap sistema host disponible per a serveis DNS
provision_emysql=El servei MySQL no est suportat
provision_emysqllimit=No tens perms per crear entrades ni bases de dades MySQL
provision_emysqlsystems=No hi ha cap sistema host disponible per a serveis MySQL
provision_eserver=Hi falta el host de serveis o b s invlid
provision_eport=Hi falta el nmero de port o b no s numric
provision_euser=Hi falta l'usuari o b s invlid
provision_epass=La contrasenya no pot contenir:
provision_checking=S'est comprovant l'entrada al host de serveis $1...
provision_echeck=..-la comprovaci ha fallat: $1
provision_saving=S'estan desant els parmetres dels serveis Cloudmin...
provision_limits=S'estan comprovant els lmits dels serveis Cloudmin...
provision_limit=$1 $2
provision_limitsgot=els teus lmits sn: $1
provision_used=($1 utilitzat)
provision_mysqlcheck=S'estan comprovant les bases de dades MySQL locals existents...
provision_mysqlcheckfail=...els servidors virtuals segents ja tenen entrades o bases de dades MySQL: $1. No es poden activar els serveis MySQL fins que no se suprimeixin.
provision_mysqlcheckok=...no se n'ha trobat cap
provision_mysqlcheckskip=...se n'han trobat algunes, per tanmateix procedeixo.
provision_mysqlcheckoverride=Pots triar d'ometre aquesta comprovaci fent clic al bot de sota. No obstant, aquestes bases de dades ja no seran accessibles des de Virtualmin fins que no les desplacis manualment al nou host de serveis.
provision_override=Omet la Comprovaci de MySQL Local

provision_emysqldbcheck=Error de serveis en comprovar la base de dades MySQL database: $1
provision_emysqldb=La base de dades MySQL $1 ja existeix al host de serveis
provision_emysqlcheck=Error de serveis en comprovar l'entrada MySQL database: $1
provision_emysql=L'entrada MySQL $1 ja existeix al host de serveis
provision_ednscheck=Error de serveis en comprovar la zona DNS: $1
provision_edns=La zona DNS $1 ja existeix al host de serveis

records_title=Registres DNS
records_name=Nom del registre
records_type=Tipus
records_value=Valor
records_delete=Suprimeix els Registres Seleccionats
records_add=Crea un Registre del Tipus:
records_evalid=Atenci - s'han trobat errors als registres DNS d'aquest domini: $1
records_evaluea=El valor ha deser una adrea IPv4
records_derr=NO s'han pogut suprimir els registres
records_enone=No n'hi ha cap de seleccionat
records_return=Registres DNS
records_typea=Adrea IPv4
records_valuea=adrea IPv4 address
records_typeaaaa=Adrea IPv6 
records_valueaaaa=adrea IPv6
records_evalueaaaa=Adrea IPv6 invlida
records_typecname=lies del nom
records_valuecname=Nom DNS de l'objectiu
records_evaluecname=Nom DNS de l'objectiu invlid
records_typens=Servidor de Noms
records_valuens=Nom DNS del servidor de noms
records_evaluens=Nom DNS del servidor de noms invlid
records_typemx=Servidor de correu
records_valuemx1=Prioritat del servidor de correu
records_valuemx1a=(Els nmeros ms baixos es trien primer)
records_valuemx2=Nom de host del servidor de correu
records_evaluemx1=La prioritat del servidor de correu ha de ser un nmero
records_evaluemx2=Nom DNS invlid del nom de host de correu
records_typetxt=Text
records_valuetxt=Registre de text
records_typesoa=Inici de Domini
records_typespf=Remitent Perms Des De
records_typedefttl=Temps de Cau per Defecte
records_typegenerate=Generador de Registres

record_title1=Creaci de Registre DNS
record_title2=Edici de Registre DNS
record_egone=El registre ja no existeix!
record_eedit=Aquest registre DNS no es pot editar
record_header=Detalls del registre DNS
record_name=Nom del registre
record_type=Tipus de registre
record_ttl=Temps de cau
record_ttl1=Per defecte del domini
record_ttl0=Temps personalitzat
record_eparse=El registre no est dins del domini
record_same=El mateix que el domini
record_err=No s'ha pogut desar el registre DNS
record_edelete=Aquest registre DNS no es pot suprimir
record_ename=El nom del registre cont carcters invlids
record_enamedot=El nom del registre no pot comenar ni acabar amb un punt
record_ettl=El temps de cau ha de ser un nmero major que zero
record_ettlunits=Les unitats del temps de cau sn invlides
record_evalue=Valor invlid de $1
record_ecname=El registre lies del Nom $1 t el mateix nom que un registre existent
record_eunder=El registre DNS $1 no es pot editar, ja que no est sota $2
record_defttl=Temps de cau per defecte

clone_object=S'estan creant els parmetres del nou servidor virtual...
clone_clash=S'estan comprovant contradiccions i problemes de dependncies...
clone_clashfound=...s'ha trobat una contradicci: $1
clone_dependfound=...s'ha trobat un problema de dependncies: $1
clone_create=S'est creant el nou servidor virtual...
clone_createfailed=...la creaci ha fallat: $1
clone_prefixclash=...el prefix $1 ja esta sent utilitzat pel servidor virtual $2
clone_doing=S'est clonant el servidor virtual $1 al $2...
clone_doing2=S'est clonant el servidor virtual $1 al $2 amb l'usuari $3...
clone_failed=...la clonaci ha fallat!
clone_unix=S'estan copiant els treballs cron i els lmits de recursos...
clone_dir=S'est copiant el contingut del directori arre...
clone_edir=...la cpia ha fallat: $1
clone_dns=S'estan copiant els registres DNS...
clone_dnsold=...no s'ha trobat la zona DNS origen!
clone_dnsnew=...no s'ha trobat la zona DNS dest!
clone_dnssub=...no s necessari per a subdominis
clone_web=S'estan copiant les directives d'Apache...
clone_webalias=...no s necessari per a servidors lies
clone_webold=...no s'ha trobat la configuraci origen d'Apache!
clone_webnew=...no s'ha trobat la configuraci dest d'Apache!
clone_mysql=S'estan tornant a crear les bases de dades MySQL...
clone_mysqlprefix=...no s'ha pogut determinar un nom nou per a la base de dades $1, ja que no cont el prefix $2
clone_mysqlcreate=...la creaci de la base de dades $1 ha fallat
clone_mysqldone=...s'han creat $1 bases de dades
clone_mysqlcopy=S'est copiant el contingut de les bases de dades MySQL...
clone_mysqlbackup=...la cpia de $1 ha fallat: $2
clone_mysqlrestore=...la restauraci a $1 ha fallat: $2
clone_mysqlclash=...ja existeix una base de dades anomenada $1
clone_logrotate=S'estan copiant les opcions de logrotate...
clone_logrotateold=...no s'ha trobat el fitxer origen!
clone_logrotatenew=...no s'ha trobat la configuraci dest!
clone_spam=S'est copiant la configuraci de SpamAssassin...
clone_mail1=S'estan copian els lies de correu...
clone_mailalias=...no s necessari per a dominis lies
clone_mail2=S'estan copiant les bsties de correu...
clone_maildone=.. copied $1
clone_webalizer=S'est copiant la configuraci de Webalizer...
clone_webalizernewlog=...no s'ha trobat el fitxer de registre d'Apache origen!
clone_webalizeroldlog=...no s'ha trobat el fitxer de registre d'Apache dest!
clone_postgres=S'estan tornant a crear les bases de dades PostgreSQL...
clone_postgresprefix=...no s'ha pogut determinar un nom nou oer a la base de dades $1, ja que no cont el prefix $2
clone_postgrescreate=...la creaci de la base de dades $1 ha fallat
clone_postgresdone=...s'han creat $1 bases de dades
clone_postgrescopy=S'est copiant el contingut de les bases de dades PostgreSQL...
clone_postgresbackup=...la cpia de $1 ha fallat: $2
clone_postgresrestore=...la restauraci a $1 ha fallat: $2
clone_postgresclash=...ja existeix una base de dades anomenada $1
clone_title=Clona el Servidor Virtual
clone_ecannot=No tens perms per crear nous servidors virtuals
clone_header=Opcions de clonaci del servidor virtual
clone_dom=Domini a clonar
clone_newdom=Nou nom de domini
clone_newuser=Nou usuari
clone_newpass=Nova contrasenya
clone_samepass=La mateixa que l'original
clone_ok=Clona'l Ara
clone_warn=Atenci - totes les aplicacions web del servidor virtual clonat seguiran utilitzant les bases de dades del servidor virtual original fins que se'n canvi manualment la configuraci.
clone_virt=S'estan allotjant les noves adreces IPv4...
clone_virtrange=...no s'ha configurat cap rang d'allotjament IPv4
clone_virtalloc=...no s'ha trobat cap adrea IPv4 lliure
clone_virtdone=...s'ha allotjat l'adrea $1
clone_virt6=S'estan allotjant les adreces IPv6...
clone_virt6range=...no s'ha configurat cap rang d'allotjament IPv6
clone_virt6alloc=...no s'ha trobat cap adrea IPv6 lliure
clone_virt6done=...s'ha allotjat l'adrea $1
clone_ftp=S'estan copiant les directives de ProFTPd...
clone_ftpold=...no s'ha trobat la configuraci de ProFTPd origen!
clone_ftpnew=...no s'ha trobat la configuraci de ProFTPd dest!
clone_ssl=S'estan copiant les directives SSL d'Apache...

__norefs=1
